***
Билл очнулась на жесткой больничной койке. По всему телу разлилась неприятная слабость, а голова сильно болела — но в остальном, вроде бы, она была в порядке. Ее одежда куда-то исчезла, и вместо нее была надета нелепая длинная сорочка из плотного материала. Девушка попыталась встать, и это у нее получилось, хоть и не сразу. Она обнаружила капельницу с непонятной светящейся жидкостью, стоявшую рядом с ее кроватью, будто приготовленную для чего-то. — Нужно выбираться, пока это в меня не воткнули, — пробормотала Билл и направилась к выходу. Она оказалась в длинном полутемном коридоре. Справа была открытая дверь, и девушка заглянула в соседнее помещение. Это оказался просторный квадратный зал, вдоль стен которого в инвалидных колясках сидели какие-то существа с мешками на лицах. Все они были подключены к светящимся капельницам. — Боль. Боль. Боль… — раздался от стены скрипучий механический голос. Он принадлежал одному из существ — точнее, доносился из какого-то переговорного устройства с кнопками, на одну из которых то и дело нажимала рука в плотной перчатке. — Кто это тут шумит? — раздался раскатистый женский голос за дверями в конце зала, и мисс Поттс поспешно юркнула за штору, свисавшую со стены. В комнату вошли двое — высокая полная женщина в костюме медсестры и какой-то сгорбленный бородатый старик в шерстяной шапке и неопрятном рванье. Оба остановились напротив существа, которое продолжало монотонно повторять слово «Боль». Медсестра что-то подкрутила в переговорном устройстве, и странный пациент умолк. Тем временем, горбун внимательно смотрел на штору, за которой пряталась Билл. Он явно ее заметил, но не стал выдавать, лишь предостерегающе махнув рукой и отвернувшись. Затем эти двое ушли, снова оставив Билл наедине с мешкоголовыми. За спиной у девушки обнаружилось окно, выходившее на какой-то мрачный темный город. Получается, она больше не на корабле? Билл вздрогнула, заметив в стекле рядом с собой знакомое отражение. — Жди меня! — произнес Доктор — или его мираж? — и снова исчез, оставив девушку с тоской смотреть наружу.***
Тем временем, в другой части корабля Доктор и его команда пытались разобраться в происходящем. Синий инопланетянин был связан и положен в уголок, чтобы не мешал. Мисси изучала данные с компьютера, Доктор вдохновленно писал маркером на прозрачной доске для заметок, Нардол и Клара сторожили двери лифта. — Я все понял, — объявил повелитель времени. — Этот корабль настолько огромен и находится так близко к черной дыре, что время на его концах идет по-разному. Здесь, наверху, может пройти минута, — а на той стороне — целый год. — Мужчина нахмурился, делая подсчеты. — Если все верно, то нам немедленно нужно вниз. — Хозяин, вы уверены, что лифт приедет пустым? — жалобно спросил Нардол. — Вот сейчас мы это и проверим, — Доктор проверил заряд у бластера и передал его Нардолу, а сам занял оборонительную позицию со звуковой отверткой в руках. Мисси плечом к плечу встала рядом с ним, выставив вперед свой любимый зонтик, в котором была спрятана протонная пушка. Лифт пополз вверх. — Ладно, я просто найду что-нибудь тяжелое, — Клара сходила в ТАРДИС и вскоре вернулась с бейсбольной битой. — Не лучшее оружие, но хотя бы что-то…***
Мистер Бритва — тот бородатый горбун — оказался довольно милым. Он любезно приютил Билл в своей крошечной квартирке при госпитале, который располагался в городе на одном из бесчисленных нижних этажей космического корабля. Они быстро стали приятелями и много времени проводили вместе, сидя на вытертом диванчике и смотря на мерцающий черно-белый экран, транслирующий изображение с камер на мостике корабля. Наверху все тянулось очень медленно, поэтому смотреть, в общем-то, было не на что: разве что на многократно замедленные жестикуляции Доктора. Впрочем, это действовало на Билл довольно умиротворяюще: она верила, что друзья вот-вот найдут способ спасти ее. Несколько раз она просила Бритву показать ей город снаружи, но тот неизменно отказывался, постоянно находя какие-то невнятные причины. — Нам надо быть сильными, — постоянно повторял горбун. — Чтобы подготовиться к Исходу, нам нужно усовершенствоваться — то есть, стать как эти «особые» пациенты. Они очень сильные. При упоминании мешкоголовых у Билл постоянно пробегала дрожь. Эти твари были по-настоящему жуткими, хотя и не причиняли никому зла. — Но там, наверху, мои друзья, — жалобно говорила девушка. — Я хочу их увидеть! — Я же специально сделал для тебя картинку! — недовольно отвечал Бритва. — Сиди и смотри себе на здоровье. Постепенно Билл приспособилась к новой жизни. Бритве удалось уговорить толстую медсестру оставить девушку работать в больнице, и теперь мисс Поттс мыла полы в палатах и выполняла всякие мелкие поручения — все же лучше, чем целыми днями пялиться в телек. Внутри ее жила надежда: ведь Доктор велел ждать. И она ждала. Так, незаметно, пролетели десять лет. В один прекрасный день Бритва с возбужденным видом поведал ей свой план побега, в котором было множество неувязок — например, дурацкая черная маска, которую горбун нацепил на лоб. — Давай, я проведу тебя к выходу, пока никто не видит, — бормотал старик, размахивая ключом. — Видишь, что я добыл? Этим мы откроем дверь и выйдем наружу! Короткими перебежками по коридору они добрались до одной из комнат. Внутри был операционный стол, а вдоль стен — Билл испуганно вскрикнула — сидело несколько «особых» пациентов. — Не бойся, это просто незавершенные модели, — подбодрил подругу Бритва. — Сейчас, дверь должна быть где-то здесь… Внезапно вспыхнул свет, и комната наполнилась людьми в белых халатах. — Боюсь, сегодня ваша очередь, мисс Поттс, — ослепительно улыбнулся высокий худощавый мужчина с кривыми зубами. — Спасибо вам, мистер Бритва, что привели ее сюда. Всегда лучше, когда пациенты не знают, для чего их сюда привели — так гораздо меньше криков…***
— Отлично, вот мы и здесь! — удовлетворенно сказал Доктор, оглядывая зал, как две капли воды похожий на тот, где они были до этого, разве что менее освещенный. — Нардол, Клара, пойдемте поищем Билл. Мисси, разберись с компьютером. — Почему она? — взвился Нардол. — Потому что она умнее. — И злее, — добавил коротышка, с неприязнью глядя на повелительницу времени. — Ох, дорогуша, это одно и то же! — криво усмехнулась женщина и уселась перед монитором. Как же ее иногда бесил этот дурацкий андроид! Похуже людишек… Она быстро взломала защиту системы и теперь сканировала корабль на наличие форм жизни. Результаты впечатляли: тысячи людей, и все на нижних уровнях. Неожиданно за спиной послышалось движение: незнакомец старался двигаться бесшумно, но острый слух повелительницы времени рассекретил его. — Уйди отсюда, — мягко сказала Мисси, не оборачиваясь. — Пока я не вынула твои внутренности и не размазала их по полу. — Не думаю, что ты поступишь так саморазрушительно, — со смехом отозвался человек. Женщина со вздохом посмотрела на него и увидела, что он держит бластер, нацеленный ей в лицо. Мерзкий бородатый коротышка, одетый, как межгалактический бомж — куда там Доктору с его новой любовью к толстовкам и футболкам кислотных оттенков! Незнакомец неприятно улыбнулся и отбросил оружие в сторону. — Впрочем, я тоже не хочу тебя убивать. — В таком случае, не мешай, иначе я потеряю терпение, — таймледи со вздохом повернулась обратно к монитору, но тут костлявые пальцы схватили ее за локоть. — Ты что, забыла, что уже бывала здесь? — коротышка вновь захихикал. — Я всегда любил маскарад, это очень весело! — с этими словами он дернул себя за бороду и сорвал ее вместе с маской, искусно изображавшей морщины на его лице. Выпрямившись, он встал во весь рост, продолжая усмехаться. Мисси узнала бы его лицо из тысячи: ведь когда-то она сама носила его. В те времена, когда называла себя Мастером.