ID работы: 9692606

Don't Threaten Me with a Good Time | Не пугай меня славным весельем

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1824
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1824 Нравится 227 Отзывы 734 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Гермиона медленно потягивается, находясь в тумане между сном и явью, шевеля пальцами рук и ног, ощущая как жизнь течет по ее телу. Она чувствует себя хорошо, как будто впервые за долгое время по-настоящему выспалась. Она удовлетворенно вздыхает, и ее глаза расширяются, когда чья-то рука сжимает ее талию.       Воспоминания обрушиваются на Гермиону вместе с намеком на раскаяние. Она так и не вернулась в свою комнату. Она заснула в постели Драко. А теперь — они обнимаются? О нет, она не может этого вынести. Она начинает двигаться.       Рука, обхватившая ее за талию, сжимается, как тиски. — Успокойся, Грейнджер. Ты слишком громко думаешь. — Его губы прижимаются к ее шее, и он нагло тычется в нее носом.       Это так приятно. На мгновение она позволяет себе притвориться. Что это реальность, что это утро — первое в длинной череде подобных. — Прекрасно, — ворчит Гермиона, поворачиваясь к нему лицом.       Ее рука опускается ему на грудь, но он не отпускает ее. От него все еще пахнет перегаром, но ей все равно. В его глазах мелькает огонек, предназначенный только для нее. — Ты осталась. — Ты сам меня об этом попросил. — Ее голос мягкий и манящий, даже для ее собственных ушей.       Он больше ничего не говорит, его глаза темнеют. Затем его губы оказываются на ее губах, и она даже не пытается остановить его. Гермиона не хочет этого делать. Вместо этого она крепко сжимает его рубашку и притягивает ближе. Это сладкое облегчение, кульминация слишком большого напряжения между ними двумя. Ее тело расслабляется, и она растворяется в нем.       Драко проводит языком по ее нижней губе, и она позволяет ему скользнуть внутрь и попробовать ее на вкус. Она пьянящая, томная и мягкая, совсем не такая, как в первый раз, когда они целовались — когда он был пьян и дерзок. Она стонет, и он переворачивает их, пока она не оказывается на спине, его бедро скользит между ее ног.       Он мягко отстраняется, улыбается и снова начинает целовать ее. Это даже лучше, чем она себе представляла, то, как их рты сливаются вместе, как будто они созданы для того, чтобы соединяться. Одну руку она запускает в его волосы, а другой скользит вниз, чтобы почувствовать напряженные мышцы спины. Он снова вернулся к здоровому весу. Гермиона сопротивляется желанию позволить своей руке опуститься ниже и сжать его задницу, хотя на самом деле хочет этого.       Драко прижимается к ней, и она чувствует твердый член у своего бедра. Это заставляет ее задыхаться. Прежде чем она успевает возразить, он поднимает ее руки над головой и прижимает запястья одной рукой. Он целует ее еще несколько раз, прежде чем провести губами вниз по ее подбородку и прикусить шею.       Это уже слишком. Она должна остановить его, пока дело не зашло слишком далеко. — Драко, — бормочет она.       Он отпускает кожу на ее шее, кровь приливает к тому месту, которое покинули его губы. — Я хочу, чтобы тебе было хорошо, Грейнджер.       Гермиона хнычет, зажмурившись в отчаянии. Он наверняка наделает ей еще больше засосов в углублении между ключицей и шеей. Ей придется навести чары гламура. Часть ее понимает, что просто ждет, когда она его остановит. И она должна, действительно должна. Потому что у них нет будущего, верно? Но то, что он делает своими губами, это грех. Ей почти хочется посмотреть, как низко он опустится. Его рука сжимает ее запястья, и она чувствует, как между ее предательскими бедрами сочится влага.       Его губы медленно приближаются к ее груди. Ей нужно принять решение, но…       Камин внезапно вспыхивает, и шум останавливает Драко. — Извините, что прерываю, — они слышат невнятное бормотание и стон. Чьё-то тело с грохотом падает на пол, заставляя их обоих обернуться.       Тео Нотт лежит без сознания перед камином Драко, его лицо в синяках и крови.       Драко быстро вскакивает и бросается к другу. — Тео! Приятель, очнись, — он произносит несколько заклинаний, очищая лицо от крови и исцеляя раны, какие может.       Гермиона в ужасе наблюдает, как Драко пользуется диагностическим заклинанием и оценивает, нет ли у Нотта переломов. Он явно делает это не в первый раз. — С ним все в порядке? — Будет. Помоги мне с ним. Нам нужно отвести его в одну из свободных комнат, но я хочу быть осторожен.       Она кивает, и они переносят Нотта в комнату дальше по коридору. Это дальняя спальня в крыле Драко, и похоже, что в прошлом Тео уже останавливался в ней. Комната немного обжита и оформлена в серых и черных тонах.       Драко укладывает его в постель, теперь уже чистого от крови и большинства синяков. Он вызывает несколько пузырьков с зельями и будит Тео, чтобы он мог выпить их. Устроив его поудобнее, Драко поворачивается к Гермионе и выводит ее из комнаты, закрыв за собой дверь.       Какое-то время она молча наблюдает за ним, чувствуя тяжесть произошедшего. — Ты справился довольно хорошо, я так понимаю, это не в первый раз?       Он качает головой: — Нет, но могло быть и хуже. Отец Тео — изворотливый интриган. Я до сих пор не могу поверить, что он купил свое освобождение из Азкабана. — Он что?       Драко торжественно кивает, берет ее за руку и ведет в свою комнату. — Его выпустили недавно. Они ссылались на хорошее поведение или какую-то другую чушь. Вот почему Тео так тяжело пришлось. Думаю, у его отца должен быть друг в Министерстве. — Это… Это бессовестно. — У Гермионы кипит кровь, и она хочет выпустить пар, стукнув по какой-нибудь вещи.Это так несправедливо.       Драко пожимает плечами. — Так и есть. — Он проводит ладонями вверх и вниз по ее рукам. Они оба все еще в одежде, в которой провели прошлую ночь. — Может, продолжим с того места, где остановились?       Гермиона немного напрягается, уклоняясь от его прикосновения. Ей было легче, когда она могла притвориться, что приняла неверное решение в полусне, но в холодном свете дня нахлынул стыд и сделал ее ледяной. — Не думаю, что сейчас это хорошая идея.       Он понимает намек и отступает. Драко так хорошо скрывает эмоции, что ей непонятно, обиделся ли он. — Понимаю. Тогда лучше приведи себя в порядок перед завтраком.       Гермиона рассеянно кивает. В груди у нее что-то сжимается. Было бы легко уступить тому, чего они оба явно хотят — но что это даст им? Она возвращается в свою комнату и, входя в душ, чувствует тяжесть в животе.

***

      После завтрака Гермиона и Драко идут проведать Тео. Комната заполнена его вещами. Она не может сказать, что удивлена, но бросает на него неодобрительный взгляд. — Я знаю, о чем ты думаешь, Грейнджер, но я определенно не отошлю его домой. Разве я могу?       Она скрещивает руки на груди. — Полагаю, что нет. Наверное, к лучшему, что он останется здесь на некоторое время, пока не встанет на ноги. А твои родители? — То, чего они не знают, им не повредит.       Гермиона вздыхает. — Как ты собираешься сохранить это в секрете? — Просто. Я подкупил домовых эльфов — они все равно любят меня больше, чем мать с отцом. Ты ведь не станешь обманывать мое доверие, правда?       Она прикусывает губу, размышляя. Формально не он ее начальник, а Люциус. Но она знает, каким жестоким может быть мистер Малфой. Гермиона не хотела бы, чтобы Тео пострадал еще больше. — Нет, просто будь осторожен, Драко. — Она касается его руки, прежде чем выйти из комнаты, и он слабо улыбается ей.       Тео приходит в себя через несколько дней, и, учитывая, как часто Нарцисса и Люциус отсутствуют, они еще не заметили, что он живет здесь.       Гермиона… борется. Потому что, на первый взгляд, Драко — хороший друг, готовый поддержать в трудную минуту. Но с другой стороны, Тео оказывает на него дурное влияние. Она уже застала их вместе, курящими на балконе, и почти уверена, что Драко положил пузырек в карман, прежде чем она вошла в комнату на днях.       Она не может позволить Нотту испортить всю проделанную ей тяжелую работу. Она смиряется с тем, что сегодня ей придется с ним поговорить.       Дело в том, что теперь у нее не так много дел. Драко ведет себя примерно, и количество мероприятий сократилось. Он все еще пьет чай с потенциальными невестами, но его предстоящий день рождения маячит над головой Гермионы, как крайний срок. Так что эта история с Тео случилась и в самое лучшее, и в самое неподходящее время.       Она снова упрекает себя за то, что позволила их отношениям зайти так далеко. Просыпаться рядом с ним было так приятно — казалось таким правильным — что на мгновение она перестала думать об этом. С тех пор он в основном держался на расстоянии, занимаясь Тео и всей его ситуацией. Это к лучшему, правда. По крайней мере, так она говорит себе. Такое чувство, что внутри нее идет война, на которую она не подписывалась.       Когда она подходит к гостиной, то видит Драко. Он кивает ей и мимоходом касается ее руки. — Грейнджер. — Драко. — Она улыбается ему, и он отвечает ей тем же. Она входит в комнату и видит, что Тео сидит на диване. — Не возражаешь, если я немного поговорю с тобой?       Тео ухмыляется и приглашающе хлопает по подушке рядом с собой: — Нисколько. — Послушай, я сожалею о том, что с тобой случилось, и очень рада, что ты здесь. Вы с Драко, очевидно, очень близки… — Но… — перебивает он. Она поднимает бровь, а он пожимает плечами. — Я почувствовал, что приближается «но». — Тем не менее, — продолжает Гермиона, слегка сбитая с толку. — Драко делает большие успехи, и я не хочу, чтобы он снова поддался дурным привычкам. — В чем ты меня обвиняешь, Грейнджер? — Тео поворачивается, чтобы лучше видеть ее, язык его тела показывает, что он расслаблен и беззаботен, как будто они обсуждают погоду. — Ни в чем особенном… пока. Только не тащи его за собой.       Тео встает. — Ты думаешь, я тащу его вниз?       Гермиона следует его примеру. — Не намеренно, но… Ты напоминаешь ему о его демонах.       Тео поворачивается, его лицо искажено гневом и шоком. — Я ему напоминаю? Не валяй дурака, Грейнджер. Ты — его демоны. — Я? — Она в ужасе, словно он только что дал ей пощечину. — Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Нет? Значит, это не тебя пытали внизу, в бывшей гостиной? Которую Драко вскоре сжег в приступе ярости.       Она немного заикается, переварив эту информацию. — Но Уилт ничего не сказал… — Да брось ты. Одно дело знать, что ты не на той стороне в войне, и совсем другое — смотреть, как девушка, которая тебе нравится, чуть не умирает у тебя на глазах. Он мучился из-за этого целую вечность.       Признание Тео бьет ее, как кирпич в грудь. — Я… Я не знала. — Ты слишком занята, пытаясь игнорировать то, что вы двое чувствуете друг к другу. — Он пересекает комнату и останавливается у двери. — Я понимаю, что у меня есть проблемы, и я не самый лучший парень. Но если ты думаешь, что я — основная угроза для реабилитации Драко, то ты действительно не знаешь его.       Тео выходит, а Гермиона плюхается обратно на диван, голова у нее кружится.

***

      Гермиона избегает Драко и Тео до конца дня — у них все равно ничего не запланировано до ужина. Она бродит по усадьбе и проходит мимо библиотеки. Она уже собирается войти, когда едва уловимый звук шагов за спиной останавливает ее. — Не хотите ли чаю, мисс Грейнджер? — Нарцисса выглядит шикарно, как всегда, в своем бордовом платье, с накрашенными в тон губами.       Гермиона понимает, что это не столько приглашение, сколько требование, поэтому соглашается. — Чай — это чудесно. — Она разглаживает подол, внезапно радуясь, что выбрала сегодня платье. По сравнению с нарядом Нарциссы оно выглядит потрепанным.       Домовик, с которым Гермиона не знакома, начинает разливать чай. Нарцисса внимательно оглядывает ее, прежде чем начать. — Во-первых, я хотела поблагодарить Вас. До сих пор Вы отлично справлялись с Драко, и я слышала много раз в обществе, что он стал весьма желанным потенциальным женихом. — Она берет у эльфа фарфоровую чашку и делает глоток. — Выжмите лимон, пожалуйста. — Она снова поворачивается к Гермионе. — Это настоящий прогресс, если вспомнить, каким он был в прошлом году, так что это очень похвально. — Спасибо, миссис Малфой. — Конечно. Вы приложили огромные усилия, чтобы сделать это. — Она с легким звоном ставит чашку на стол. — Я уверена, что за последние несколько месяцев вы очень сблизились. Я ожидала, что будет больше споров и жалоб. — О, поначалу так и было. — Гермиона слегка улыбается, вспоминая, как трудно было Драко, когда она приступила к этой должности. — Но мы постепенно пришли к взаимопониманию. — Понимание, да. — Нарцисса промокает уголок рта, хотя кажется, что там ничего нет. — Я буду с вами откровенна, Гермиона. Драко тянет время с женитьбой. — Я знаю, и я пыталась…       Нарцисса обрывает ее: — Даже не думай, что я не видела, как ты на него смотришь.       Гермиона в ужасе. Она чуть не давится чаем. — Я не… — Пожалуйста, не перебивай, дорогая. Я считаю себя современной женщиной. На самом деле, мне все равно, хотите ли вы с моим сыном немного поразвлечься — при условии, что будут приняты надлежащие меры предосторожности, — но это всё, что может быть. Наследство Драко зависит от того, найдет ли он себе чистокровную жену.       Краска отливает от лица Гермионы. Она, конечно, знала об этом, но к ее горлу подступает желчь, когда Нарцисса говорит так прямо. У них с Драко нет будущего, если он хочет сохранить свои деньги. Она делает глубокий вдох и берет себя в руки. — Уверяю Вас, миссис Малфой, между мной и Вашим сыном нет ничего предосудительного.       Нарцисса выгибает идеально выщипанную бровь. — Если ты настаиваешь. Знаешь, Люциус очень умен. Стратегия и бизнес — он действительно преуспевает в них. Но эмоции и сердечные дела? Он никогда не был особенно искусен в этом. Он был уверен, что твое присутствие не будет искушением для Драко, но я знаю своего сына. Я думаю, он, вероятно, считает, что ты ему очень нравишься.       Щеки Гермионы невольно вспыхнули. — Очень в этом сомневаюсь. — Вы слишком скромны, мисс Грейнджер. Вы очень красивая и умная молодая женщина. Будь у Вас родословная получше, я бы с радостью взяла Вас в невестки. Но Вы же понимаете, что мы говорим о Малфоях.       Она кивает и проглатывает миллион вещей, которые хочет сказать, зная, что спорить бесполезно. Она зажмуривается лишь на мгновение, не желая показать свои эмоции. — Я понимаю. — Идеально. — Нарцисса улыбается и тянется за чаем. — В любом случае, через месяц я устраиваю большой праздник в честь дня рождения Драко, и тогда он сделает предложение своей избраннице. Я очень надеюсь, что Вы сыграете важную роль в организации всего этого. — Конечно. Это ведь моя работа, не так ли? — Гермиона сжимает губы в натянутой улыбке. Она заставляет себя перед уходом допить чай, чтобы не доставить Нарциссе удовольствия осознать, какую боль она ей причинила.

***

      Гермиона плохо спит. Она испытывает искушение попросить у Драко зелье, чтобы помочь себе уснуть, но это привлечет внимание к ее проблемам, и тогда он может узнать причину. Она долго принимает ванну перед сном, снова и снова прокручивая в голове разговоры с Тео и Нарциссой. Как она могла быть такой беспечной? Очевидно, что лучше всего покончить со своими обязанностями и оставить поместье Малфоев и всех его обитателей далеко в прошлом.       Проходит еще несколько дней. Либо Люциус и Нарцисса не заметили, что в их доме живет еще один человек, либо им просто все равно. Гермиона и Драко только что вернулись с ланча с одной из претенденток на его руку, Пенелопой Трэверс. Она очень приятная и довольно хорошенькая, у нее светло-каштановые волосы и карие глаза. Она кажется достаточно умной и даже несколько раз заставила Драко смеяться.       Из всех девушек Гермиона ненавидит ее меньше всего.       Она собирается пойти в свою комнату, чтобы переодеться, когда Драко останавливает ее в коридоре. — Вот ты где. Я хочу тебе кое-что показать.       Она колеблется. — В чем дело? — Просто пойдем со мной, Грейнджер. — Он тянет ее за руку.       С неохотой она следует за ним в лабораторию зелий. В прошлый раз, когда они были здесь одни, она почти поддалась своему желанию, а теперь всё еще сложнее. Они до сих пор не обсудили то, что произошло в его постели.       После их с Тео ссоры на прошлой неделе всё было напряженно. Она подозревала, что Драко снова начал употреблять наркотики, но, похоже, сейчас он не под кайфом. Это хорошо, но она все еще не уверена, может ли доверять ему делать то, что лучше для него самого. — Драко, что все это значит? — Я последовал твоему совету и начал работать над зельями для других, более законных вещей. Я экспериментировал с лекарствами. — В лаборатории кипит бурная деятельность: зелья переливаются во флаконы, на длинной линии идет сборка ингредиентов, в углу кипит красная смесь зловещего вида. Гермиона смотрит на него широко раскрытыми глазами. — У меня кое-что есть для тебя.       Она подходит к нему ближе, наблюдая, как он смешивает в маленькой ванночке что-то похожее на лосьон. — Что это? — Можно мне? — спрашивает он, беря ее за руку. Было все еще холодно, поэтому Гермиона надела одежду с длинным рукавом. Правда, она всегда старается так одеваться. Она боится лета, когда открыть больше кожи означает показать свои шрамы.       Она протягивает ему руку, наблюдая, как он осторожно закатывает рукав, открывая шрам, оставленный его тетей. Затем, нежно прикасаясь, намазывает немного лосьона прямо на шрам. Гермиона с благоговением наблюдает, как некоторые из зазубренных краев мгновенно смягчаются. Он сразу выглядит более гладким. — Как? — Она смотрит на него, открыв рот.       Он выглядит почти застенчивым. — Вообще-то я уже давно над этим работаю. Это комбинация ингредиентов из маггловского антирубцового крема вместе с эссенцией растопырника и несколькими авторскими вещами. — Он проводит пальцами по ее шраму. — Извини, нужно было сделать это в первую очередь. — Драко, — шепчет она, все еще недоверчиво глядя на свою руку. — Спасибо. — Это самое меньшее, что я могу. — Он заправляет ей волосы за ухо, и только сейчас до Гермионы доходит, как близко они стоят друг к другу.       Она сглатывает и смотрит на его губы лишь мгновение, но он определенно замечает это. Драко медленно наклоняется, ожидая ее реакции. Она вдыхает с предвкушением, а затем с шумом выпускает воздух обратно. Словно почувствовав ее нерешительность, он прижимается лбом к ее лбу, потирая большим пальцем затылок. — Мы не должны, — тихо говорит она, вспоминая свой разговор с Нарциссой. Она позволила себе слишком расслабиться и поклялась положить этому конец. Это все еще ее работа. — Твоя мать…       Он отстраняется, глаза его сверкают гневом. — Что сделала моя мать теперь? — Он повышает голос. — Она перекинулась с тобой парой слов? Может быть, мне самому стоит поговорить с ней?       Она хватает его за руку, чтобы он не ушел. — Драко, ты же знаешь, что они наняли меня для поиска твоей жены. Она не сказала ничего, что выходило бы за рамки приличий. — Я не хочу… — он замолкает, сжимая губы в жесткую линию и качая головой. Он стряхивает ее руку и протягивает ей тюбик с лосьоном. — Два раза в день, пока он не исчезнет.       Она делает шаг, опасаясь того, что натворит, если задержится рядом с ним еще на секунду. — Да, доктор Малфой, — язвительно отвечает она, уходя. Это должна была быть попытка пошутить, но ей сейчас совсем не весело.

***

      На следующий день Гермиона получает письмо от доктора Уинтропа. Он проделал еще кое-какую работу с ее родителями и готов к ее помощи. Это займет всего несколько часов, и у нее уже есть разрешение на международный портключ. Ее единственная забота — оставить Драко здесь; она думала о том, чтобы взять его с собой, но поскольку Тео остается в поместье, об этом не может быть и речи.       Она сообщает ему после завтрака.       Драко берет ее за руки. После минутного колебания она решает позволить ему это. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой? — Я бы предложила, но тебе нужно присматривать за Тео. — Тео? Я могу вырубить его каким-нибудь сном без сновидений и назначить пару домовых эльфов для наблюдения.       Она усмехается, затем напрягается, нервничая от того, как он гладит тыльную сторону ее ладоней большими пальцами. Это слишком интимно. — Со мной все будет в порядке. — Грейнджер… — начинает он, прежде чем притянуть ее к себе и обнять, как в прошлый раз, когда она рассказала ему о своих родителях. — Я собираюсь поговорить с мамой, — шепчет он ей на ухо.       Ее стены рушатся. — Драко, не надо, — она чувствует, как слезы подступают к глазам. Что бы ни было между ними — это безумие. Почему он так все усложняет? — Я уверен, я могу найти причину, чтобы… — Нет! — Она отталкивает его, но вместо того, чтобы отпустить, он притягивает ее ближе к себе и накрывает ее рот своим.       Поцелуй почти сердитый, он словно атакует ее губы. Она стонет и открывается ему, позволяя его языку проникнуть внутрь ее рта, когда он прижимает ее к стене. Одной рукой он обнимает ее за талию, а другой скользит в волосы на затылке.       Когда он, наконец, отстраняется, чтобы глотнуть воздуха, то не отпускает Гермиону. С застывшим лицом он утыкается носом в ее нос и говорит, касаясь дыханием ее губ. — Скажи, что ты ничего не чувствуешь ко мне, и я прекращу это.       Непонятно как она обретает дар речи. — Ты с самого начала знал, почему я здесь. У нас нет будущего, Драко. — Я не об этом спрашивал. — Он отпускает ее ровно настолько, чтобы она могла поправить одежду и вытереть слезинки под глазами.       Она качает головой, слишком боясь сказать ему то, что он хочет услышать. Он уже знает ответ. — Это никогда не сработает.       Он делает шаг назад. — Если ты так считаешь…       Гермиона вздергивает подбородок. — Да, считаю.       Он уходит, не сказав ни слова.

***

      Встреча в Австралии проходит хорошо. Ее родители постепенно начинают кое-что вспоминать, и доктор Уинтроп считает, что будет лучше, если они вернутся в Британию, чтобы завершить этот процесс. Когда родители спрашивают о ее личной жизни, она отвечает что-то неопределенное. Она не думает о волшебнике с платиновыми волосами, ожидающем ее возвращения. Она застигнута врасплох, когда отец обнимает ее перед отъездом, и немного плачет на обратном пути.       В общем, это был долгожданный отдых от того, во что превратилась ее жизнь. Она не торопится возвращаться в поместье. Она почти уверена, что найдет Тео и Драко посреди роскошной вечеринки.       Все гораздо хуже.       Когда она выходит из камина, переместившись прямо из Министерства, то видит перед собой Тео. Он бледен, как привидение, и слегка дрожит. — Грейнджер, слава Мерлину, ты вернулась.       Он хватает ее за руку. — Что случилось? Где Драко? — Это был несчастный случай, клянусь. Мы только проверяли, но, возможно, он принял слишком много. Должно быть, плохая партия, не знаю. — Он что-то бормочет, но она думает, что знает, куда он ведет. — Тео! — кричит она. — Где он? — В лаборатории.       Как только слова слетают с его губ, она аппарирует их туда. Драко растянулся на полу рядом с котлом с красной жидкостью, которую она видела несколько дней назад. Он слегка бьется в конвульсиях, вокруг него лужа рвоты.       Гермиона отпускает руку Тео и бросается к нему. — Драко! — Она подавляет панику, которая грозит овладеть ею, и призывает своего внутреннего гриффиндорца. Она проделывала это сотни раз с Гарри и Роном в лесу. Гермиона выхватывает палочку и произносит простое диагностическое заклинание, но не может сказать, что не так, и мысленно пробегает список своих ограниченных целительских знаний.       Она резко смотрит на Тео. — Почему ты никому не сообщил? Ему нужно в Святого Мунго. — Я… Я ждал тебя. Я подумал, что если приведу его туда, они могут сообщить моему отцу. — Невероятно, — фыркает она. — Я забираю его прямо сейчас. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной и объяснил, что он принял.       Тео колеблется, выглядя пораженным. — Но мой отец… — Теодор Нотт, твой лучший друг может умереть. Вытащи свою чертову голову из задницы и иди со мной!       Тео медленно кивает, стряхивая с себя шок, и подходит, чтобы взять ее за руку.       Все это происходит в мгновение ока — пока Драко регистрируют, она предупреждает Малфоев, наблюдает, как Тео объясняет целителям, что произошло. Гермиона переживает все это как в тумане, колеблясь между душераздирающим отчаянием и недоверием. Все это время ее мозг сосредотачивается на одной мысли:с Драко все будет в порядке? Она не представляет, что произойдет, если… Нет, она не в состоянии думать об этом.       К Гермионе подходит женщина-целительница в лимонно-зеленой мантии. — Зелье, которое он принял, поразило его мозг и нервную систему. Повреждения минимальны, но он будет находиться под действием снотворного, чтобы целебные зелья подействовали. Возможно, ему придется пробыть здесь пару дней. — Но с ним все будет в порядке? — Ее сердце учащенно бьется в ожидании ответа. — Да, вы доставили его к нам как раз вовремя. Ущерб, причиненный его организму, вполне обратим.       Гермиона вздыхает с облегчением. — Я могу сейчас его увидеть?       Целительница кивает и идет вперед. Как только Гермиона видит его под хрустящей белой простыней, вся ее защита рушится. Она бросается к нему и придвигает маленький стул. Она тянется к его руке, переплетая их пальцы. Он сильно замёрз. — Не пугай меня так больше, — бормочет она. Конечно, он ее не слышит, но все равно приятно с ним разговаривать. Это напоминает ей, что он скоро проснется и начнет отпускать свои шуточки. — Не знаю, что бы я сделала, если бы с тобой что-то случилось, Драко. Я…       «Люблю тебя, — заканчивает голос в ее голове. — Я люблю тебя».       Черт.       Она даже не понимает, что плачет, пока слеза не падает на кровать рядом с их руками. Затем она слышит, как в дверном проеме кто-то прочищает горло, отчего ее кровь стынет в жилах.       Люциус Малфой входит в комнату, на его лице холодная бесстрастная маска. — Мисс Грейнджер? Нам нужно поговорить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.