Мир вымышленных грёз

PG-13
Завершён
103
автор
Размер:
37 страниц, 12 631 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 21 Отзывы 32 В сборник

Изумрудный шторм

Настройки
Имя, которое он произнес, стало последней каплей в переполненной чаше этого застывшего мира. Ключом, который со скрежетом провернулся в замке мироздания, выпуская наружу то, что так долго спало под толщей гнилой воды и страха. Земля под нашими ногами не просто дрогнула — она вздыбилась, раскалываясь с оглушительным треском, похожим на звук ломающихся костей великана, и из этих черных, дымящихся разломов, разрывая ткань болота, рванулся вверх ослепительный, яростный свет. Это был не робкий росток, который я видела раньше; это была лавина жизни, неудержимый взрыв хлорофилла и магии. Изумрудный Лес, моё скрытое дыхание, вырвался на свободу. Гигантские деревья, чьи стволы казались колоннами древнего храма, вырастали за считанные секунды, пронзая небо. Они сплетались кронами в живой, пульсирующий свод; корни, толстые и узловатые, как вены земли, змеились по поверхности, перемалывая в труху мертвые камыши и затягивая черные лужи ковром светящегося мха. Я стояла в эпицентре этого шторма, но ветер не сбивал меня с ног. Напротив, наполнял силой, и я чувствовала, как магия проходит сквозь меня, меняя саму суть моего существа. Мой взгляд упал на руки: бледность, граничащая со смертью, исчезла, уступая место теплому, живому сиянию здоровой кожи. Белый бархат платья, подаренного Королевой, начал темнеть, наливаясь густым, насыщенным цветом, словно ткань жадно пила энергию леса, пока не стала глубокого, благородного изумрудного оттенка, расшитого золотыми нитями, похожими на солнечные лучи. Я почувствовала жар на затылке и, коснувшись волос, поняла, что они больше не лежат на плечах тусклой, серой паклей; они струились, рассыпаясь по спине жидким золотом, сияя так ярко, что этот свет разгонял сумерки вокруг меня. — Прекрати! — визгливый, сорвавшийся на фальцет крик заставил меня опустить взгляд. Стейн. Тот, кто еще минуту назад нависал надо мной, как скала, кто владел моим голосом и моим страхом, теперь отступал, закрывая лицо руками от невыносимого сияния, исходящего от моей фигуры. Он больше не был величественным Королем Болот; он выглядел как пойманный вор, которого вытащили на свет божий. Его сюртук висел на нем мешком, плечи сузились, а в глазах, черных от ужаса, плескалось безумие существа, которое понимает, что его время истекло. — Ты не имеешь права! — он схватил с земли кусок гнилой коряги и швырнул в меня с детской, истеричной злостью. Деревяшка, не долетев до меня, вспыхнула зелёным огнём и осыпалась пеплом. Стейн заскулил и попятился, спотыкаясь о корни, которые теперь служили мне, а не ему. Он уменьшался на глазах. Его рост таял, словно тень в полдень. Он становился ниже, уже, ничтожнее, превращаясь в карикатуру на самого себя, в злобного, испуганного ребенка, запертого в теле взрослого. — Это мой мир! — кричал он, хватая горсти грязи и кидая их в мою сторону, но грязь превращалась в лепестки цветов, стоило ей коснуться подола моего платья. — Я — твоя боль! Ты не можешь жить без боли! Ты пустая без меня! Я сделала шаг к нему. Мои движения были плавными, точными, полными спокойной, королевской грации. Я не бежала. Мне не нужно было бежать, чтобы догнать то, что уже принадлежало мне. — Боль — это часть роста, Стейн, — произнесла я, и мой голос звучал как раскат грома, усиленный эхом леса. — Но ты — не боль. Ты — страх боли. А страх всегда исчезает, когда включаешь свет. Он вжался спиной в ствол дерева, который тут же обвила лоза, отрезая ему путь к отступлению. Он был теперь едва ли мне по пояс — маленький, скрюченный, дрожащий комок ненависти и ужаса. Он смотрел на меня снизу вверх, и в его взгляде больше не было властности. Только животный страх перед неизбежным. Он был жалок. Я остановилась, глядя на это дрожащее существо, и почувствовала, как внутри меня исчезает последнее напряжение. Я готовилась к битве с монстром, к смертельной схватке, но оказалось, что сражаться не с кем. Тень огромна только тогда, когда солнце стоит низко. Когда солнце в зените, тени нет места. Стейн, осознав свою ничтожность, закрыл голову руками и сжался в комок, ожидая удара, который так и не последовал. Я просто перешагнула через него, как перешагивают через лужу. Лес вокруг шумел, празднуя свое рождение. Листья шептали мое имя, но теперь это было не «Алиса». Это было «Лара». Я остановилась посреди сияющей чащи, чувствуя, как золотые волосы падают на изумрудный бархат, и задала вопрос, обращаясь к самой пустоте, которая так долго жила в моей груди: — Он был таким маленьким… или это я стала слишком большой? За моей спиной раздался шорох, и знакомый запах старого чая и пыли коснулся ноздрей. — Отличный размер, — проскрипел голос, в котором слышалась гордая улыбка безумца. — Я бы сказал, идеальный размер, чтобы носить корону и не ронять голову. Самый подходящий для тебя, Лара. Я медленно обернулась, чувствуя, как тяжелый, расшитый золотом подол моего изумрудного платья описывает дугу, подминая под себя траву. Шляпник стоял в паре шагов, опираясь на свою трость так, словно это был скипетр, и на фоне бушующей жизни Изумрудного Леса он казался хранителем древней тайны, который наконец-то дождался смены караула. Его рыжие волосы горели огнём, сюртук сиял всеми оттенками осени, а на губах играла та самая улыбка — не широкая и безумная, а тонкая, знающая улыбка мастера, увидевшего, что механизм наконец-то заработал идеально. Но стоило мне проследить за его взглядом, направленным вниз, к корням огромного дуба, где сжался в дрожащий комок уменьшившийся Стейн, как лицо Шляпника изменилось. Это произошло мгновенно, словно кто-то задул свечу в ярко освещенной комнате. Яркие, живые краски, которые только что переливались в его радужке, погасли, уступая место мутной, непроглядной серости — цвету пепла, цвету пыли на надгробиях, цвету того самого «Нигде», в котором мы все существовали так долго. Его зрачки расширились, поглощая остатки света, и теперь он смотрел на Стейна не как на врага, а как на омерзительную болезнь, которую чудом удалось вырезать, но шрам от которой будет ныть вечно. — Он всегда был таким, — прошелестел Шляпник, и его голос, потеряв всю свою музыкальность, стал холодным, — Просто раньше ты смотрела на него через призму собственного страха, а страх, моя дорогая, работает как увеличительное стекло для чудовищ и как кривое зеркало для надежд. Он медленно подошел к Стейну, который при виде приближающегося безумца заскулил и попытался закрыть голову руками, но его пальцы были слишком маленькими, чтобы спрятать лицо от этого тяжёлого, свинцового взгляда. Шляпник наклонился, но не коснулся его; он лишь навис над ним, словно коршун, и я увидела, как вокруг Шляпника воздух начал сереть, теряя цвет, реагируя на его воспоминания о боли. — Посмотри на него, Лара, — произнес он, не отрывая своих потемневших, мертвых глаз от дрожащего комочка. — Это не Король. Это даже не Валет. Это просто… дырка в кармане. Это та самая пауза между ударами сердца, которая затянулась слишком надолго. Мы называли его Тенью, но тень не может существовать без предмета, а он… он возомнил, что способен на это. Шляпник выпрямился, и его лицо исказила гримаса отвращения, смешанного с глубокой, застарелой усталостью. — Знаешь, почему он сейчас такой маленький? — спросил он, поворачивая голову ко мне, и мне стало жутко от того, насколько пустым был его взгляд в этот момент. — Потому что он питается только тем, что ты ему отдаешь добровольно. Он — паразит на теле твоей нерешительности. Он жрал твое завтра, он рос на твоих мыслях я не справлюсь. Стейн у корней издал звук, похожий на всхлип, но Шляпник даже не моргнул. — А теперь, когда ты забрала своё время назад, когда ты заполнила пустоту собой… ему просто нечего есть, — жестко закончил он. Шляпник снова посмотрел на скрюченную фигурку, и в его глазах мелькнуло что-то страшное — не желание убить, а желание стереть, аннигилировать, вычеркнуть из истории само упоминание об этом существе. — Оставь его, — вдруг сказал он, резко отворачиваясь, и как только он перестал смотреть на Стейна, краска начала медленно возвращаться в его глаза, словно жизнь снова втекала в него. — Не трать на него свою ненависть, Лара. Ненависть — это тоже еда. Оставь ему только одно — забвение. Он подошел ко мне и, взяв за руку, сжал её крепко, до боли, словно проверяя, настоящая ли я. — Но прежде чем мы пойдём пить чай в новом мире, — прошептал он, и его голос снова стал теплым, хотя в глубине зрачков все еще плясали тени прошлого. — Ты должна закончить это. Ты должна решить, что делать с этим… мусором. Я посмотрела вниз, на Стейна, который теперь казался не больше сломанной куклы, и поняла, что Шляпник прав: ненависти не было, страха не было. Была только необходимость поставить последнюю точку.
103 Нравится 21 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (3)