ID работы: 969388

Да вы охренели!

Гет
NC-17
Заморожен
107
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 14 частей
Метки:
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
107 Нравится 64 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
После тренировки трибуты приходят очень усталые и сонные. Сначала я очень удивилась, а позже догадалась: ведь я все время проводила в секции растений, а они с оружием. Гарри научился метать ножи не хуже любого профи. На этот раз трибутов будет 48. Это ещё хуже, чем на любые другие игры. Самое страшное то, что, скорей всего, погибнет 47 невинных детей. Если, конечно, не будет исключения, как у нас с Катоном. Поразмышляв, я решила пойти из столовой к себе. Проходя мимо комнаты Катона, я услышала пение. Чёрт, да он хорошо поёт! Я остановилась около его двери. Он пел песню Мирте, на испанском! Я остановилась и прислушалась. Yo te esperaré Nos sentaremos juntos frente al mar Y de tu mano podré caminar Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Sé que en tus ojos todavía hay amor Y tu mirada dice volveré Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Sin saber de la cuenta regresiva pienso Que aunque no he vuelto a ser el mismo Y lo confieso Espero que el perdón esté en tu mente y yo te rezo Pero aunque soy sincero y lo prometo No me miras Después abres la puerta y digo «Si te vas no vuelvas» La rabia me consume y lloras Te alejas caminando y la vida se me desploma sin saberlo Te lo juro no lo sabía Y de haberlo sabido otra suerte sería 4 de septiembre, mi frase «Si te vas no vuelvas» me persigue Y siento ganas de llamarte, pero no contestas No entiendo por qué no contestas Si aunque hayamos peleado todo sigue 7 de septiembre, la llamada que llegaría Me dicen que ahí estás, Que no llame a la policía Y luego cuelgan Todavía no pierdo la fe, Sé que algún día volverás Y pase lo que pase... Yo te esperaré Nos sentaremos juntos frente al mar Y de tu mano podré caminar Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Sé que en tus ojos todavía hay amor Y tu mirada dice «Volveré» Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Siento que me quitaron un pedazo de mi alma Si te vas no queda nada, Queda un corazón sin vida Que a raíz de tu partida, Se quedo solo gritando pero a media voz Siento que la vida se me va Porque no estoy contigo Siento que mi luna ya no está Si no está tu cariño Ni toda la vida, ni toda el agua del mar Podrá apagar todo el amor Que me enseñaste tú a sentir Sin ti yo me voy a morir, Sólo si vuelves quiero despertar Porque lejos No sirve mi mano para caminar Porque sólo espero Que algún día puedas escapar Yo te esperaré Nos sentaremos juntos frente al mar Y de tu mano podré caminar Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Sé que en tus ojos todavía hay amor Y tu mirada dice «Volveré» Y aunque se pase toda mi vida Yo te esperaré Si tú te vas no queda nada Sigo cantando con la luz apagada Porque la guerra me quitó tu mirada Y aunque se pase toda mi vida, Yo te esperaré Si tú te vas no queda nada Sigo cantando con la luz apagada Porque la guerra me quitó tu mirada Y aunque se pase toda mi vida, Yo te esperaré Si tú te vas no queda nada Sigo cantando con la luz apagada Porque la guerra me quitó tu mirada, Y aunque se pase toda mi vida, Yo te esperaré Si tú te vas no queda nada Sigo cantando con la luz apagada Porque la guerra me quitó tu mirada Y aunque se pase toda mi vida, Yo te esperaré После прослушивания этой впечатляющей и грустной песни я решаюсь постучать к нему. Он открывает дверь. - Катон, я... я слышала, как ты пел. - Правда? И... как тебе? - спросил он шепотом. - Ты правда очень хорошо поёшь. Пойдём ко мне, посмотрим фильм? - Пойдём. А какой? - Давай... "Мост в Терабитию"? - М-м-м... давай, - согласился Ментор. Мы устроились на полу перед большим экраном и включили фильм. Катон сразу сказал, что, если бы Лесли и Джесс попали на Голодные игры, легко убежали бы от профи. Позже его удивило, что я сказала слово в слово. "Дженисс Эйвери очень талантливая девочка,она умеет брызгать кетчупом через весь автобус". Я опять проплакала. Время словно заморозили. Фильм уже кончился, а я всё со слезами на глазах смотрю в пустой экран. - Китнисс... - осторожно позвал Катон. - Ах,да... извини... но эту девочку так жалко... - всхлипнула я. - А какие фильмы нравятся тебе? - изменила я тему разговора. - Трудный вопрос... но Мирте очень нравился Гарри Поттер... - Гарри Поттер! Обожаю его! - вскрикнула я. Мы решили посмотреть последнюю часть, я опять проревела со смерти Букли. Катон неловко обнял меня, пытаясь успокоить. В самом конце я вообще ревела от того, что история кончилась. - Китнисс, а ты поёшь? - Что? Петь? Какой петь? - Не придуривайся! Споём? - Я не умею петь, у меня пение где-то на уровне между единорогами и бабочками. - Давай! - он поспешно написал слова песни на испанском "Te creo". Какая-то романтичная песня девушки, которая очень любит парня и написала ему песню. Очень красивая. No sé si hago bien, no sé si hago mal, No sé si decirlo, no sé si callar. Qué es esto que siento tan dentro de mí, Hoy me pregunto si amar es así. Mientras algo me habló de ti, Mientras algo crecía en mí, Encontré las respuestas a mi soledad Ahora sé que vivir es soñar. Ahora sé que la tierra es el cielo, Te quiero, te quiero. Que en tus brazos ya no tengo miedo, Te quiero, te quiero. Que me extrañas con tus ojos, Te creo, te creo. Y cuando te acercas no sé, como actuar Parezco una niña, me pongo a temblar. No sé que me pasa, no sé si es normal, Si a todas las chicas les pasa algo igual. Mientras algo me habló de ti, Mientras algo crecía en mí, Encontré las respuestas a mi soledad Ahora sé que vivir es soñar. Ahora sé que la tierra es el cielo, Te quiero, te quiero. Que en tus brazos ya no tengo miedo, Te quiero, te quiero. Que me extrañas con tus ojos, Te creo, te creo. Que me extrañas, que me llamas, Te creo, te creo. Te quiero, te quiero. Ahora sé que la tierra es el cielo, Te quiero, te quiero. En tus brazos ya no tengo miedo, Te quiero, te quiero. Que me extrañas con tus ojos, Te creo, te creo. Que me extrañas, que me llamas, Te creo, te creo. No sé si hago bien, no sé si hago mal, No sé si decirlo, no sé si callar. Да детка!Я поборола лень. Ребят поощряйте Автора отзывами,я же стараюсь .-.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.