Разговоры всегда к чему-то приводят

R
Завершён
3
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 20 763 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Хиро. Часть первая

Настройки
— Привет, солнце. — Называешь меня солнцем хоть и знаешь, что я сама тёмная часть твоей души. Лицемерие во всей красе. — Что ты… — Давай поскорее начнем. Чем быстрее это всё закончится — тем лучше. — Что означает твоё имя? — Сначала ты думала, что Хиро переводится как «Усталось», но потом мы с тобой узнали, что это далеко не так. С английского «Герой», с японского «Далеко идущий». Ироничнее всего в этой ситуации то, что имя мужское. — Я не буду его менять. — Знаю. Бесит, но раз уж я ничего не могу с этим поделать, то похуй. — Что с тобой? — Со мной всё нормально. Мы можем продолжать. — Нет, не нормально. Ты слишком агрессивная сейчас. Что произошло? — Это ещё не агрессия. Я не хочу здесь находиться прямо сейчас. Я не хочу отвечать на все эти долбанные вопросы. Особенно пока ты в таком, сука, состоянии. — Со мной всё нормально. — Говорит мне человек, который прямо сейчас, во-первых, слишком переживает, во-вторых — начинает злиться. — Я злюсь, потому что ты так со мной разговариваешь. Переживания? Прости? А по какому, блять, поводу? — Ты правда думаешь, что я не знаю? — Откуда тебе знать? Вы не говорили с Саюри до твоего захода сюда. — Значит не знаю, но чувствую. — Это разные вещи. — Но реакция у меня на них одна, чувствуешь? — Это не дает тебе право подменять понятия. — К слову, говорили, но не с ней, а с Таскэ. И он отлично знает, что произошло. Уверена, что хочешь, чтобы это осталось здесь? — Нет. — Вот и всё. Продолжай. — У тебя есть прозвища? — Для Таскэ — «Дитя», для всех остальных — «Бестия». — Тебя никто так не называет. — По глазам вижу. — Ты ничего не видишь. — Знаешь про синдром новичка? — Приходишь в новое место и кажется, что тебя все ненавидят? — В точку. — Даже прекрасно зная, что это не так? — Я вижу всё по их глазам, если тебе интересно. — О, мне интересно, потому что ты значительно упростила жизнь Миа и Танкиста. Конечно они будут ненавидеть тебя после этого. — Я забрала у Миа работу. — По-твоему это была работа? — Пыльная, противная, но ей хотя бы было чем заняться. — … — Ты злишься всё сильнее. — Ты прямо сейчас унижаешь мою дочь. Ты прямо сейчас говоришь мне, что то, чем она занималась — было её работой. Ты прямо сейчас думаешь, что ей это нравилось. — Мы не можем знать всего. По поводу последнего, конечно же. — Действительно, почему я, блять, злюсь прямо сейчас. — Потому что кое-кому нужно приводить в порядок свои нервы. — Ты оскорбила мою дочь. Давай я начну при тебе оскорблять Таскэ? — Как будто ты этого не делаешь каждый день. — Ты в своём уме? — Ха-ха, абсолютно. — Нет, ты не в своём уме. — А ты затягиваешь интервью. — Потому что я теперь не хочу с тобой говорить. — О, и что же нам делать в этой ситуации? — Таскэ! — Чёрт, ты не будешь этого делать! — Ты задаёшь вопросы. Видеть её не хочу. — Это нарушает все правила. — Ты сама в этом виновата. — Я? Виновата в том, что ты не можешь сдерживать себя? Чёрт, убери руки, Таскэ! — Я бы сдерживала себя, если бы ты не начала с самого порога говорить про лицемерие, обвинять меня в том, что я дала тебе не то имя и, что самое, сука, важное — унижать мою Миа. — Что мать, что дочь. Обе ебанутые. — Блять. — Забавная ситуация, не правда ли? — Проводи с ней интервью ты. Иначе я ей въебу. — Уходишь? Все узнают то, что ты скрываешь если уйдёшь. — Валяй. Не могу тебя больше видеть. — Зачем ты создала меня если ненавидишь?! — Я искренне люблю тебя! — Пиздишь как дышишь! — Только он может говорить с тобой в таком состоянии. У меня не хватит нервов, и ты начнёшь метать вещи. Не думаю, что Танкист этому обрадуется. Удачного интервью, милый. — Хэй, Ти, мы могли бы сжечь этот кабинет. Танкист тебя тоже бесит, я же знаю… — Даже не думайте об этом. — И ты мне запретишь?
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник