ID работы: 9696426

Forever and Always

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
72 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 9 Отзывы 60 В сборник Скачать

3. Счастливы вместе

Настройки текста
Примечания:
— Шерлок! — Джон метался по квартире. — Мы опоздаем! — Еще пять минут, Джон! — крикнул Шерлок из ванной, чувствуя, что нервы берут верх. Он выходит замуж через пару минут! Черт. Он просто надеялся, что все будет в порядке, что он не облажается на церемонии… — Ты же знаешь, что Майкрофт ни за что не упустит возможности подколоть нас, если мы опоздаем! — Джон постучал в дверь и открыл ее. — Ты уверен, что с тобой все в порядке, Шерлок? — Подожди, Джон!.. — Но было уже слишком поздно. Он уже был готов, но не был уверен, что выглядит прилично. Взглянув в зеркало, чтобы посмотреть на отражение Джона, Шерлок ахнул, но тут же обернулся. — Ты… ты восхитительное создание… — Он заикался. Джон не мог вымолвить ни слова, глядя на контраст между бледной кожей Шерлока и полуночным смокингом. Он почувствовал, что краснеет, оглядываясь на детектива. — Ты… ты… — Он буквально онемел. Он собирался выйти замуж за любовь всей своей жизни и не мог связать двух слов. Подойдя к Джону в два больших шага, Шерлок наклонил голову и целомудренно поцеловал его в губы. — Ты само совершенство… — прошептал он. — Ты тоже, — наконец выдавил Джон, обнимая Шерлока. — Нам действительно нужно идти, иначе, мне кажется, вся эта одежда слетит с нас. Усмехнувшись, Шерлок согласился. — Разумеется, доктор Ватсон. Идем же, мой милый жених. Убедившись, что все в порядке, он взял Джона под руку. Они спускались по лестнице, и их встретил черный «Ягуар», любезно предоставленный Майкрофтом. Джон всю дорогу обнимался с Шерлоком, радуясь, что Майкрофт только прислал машину и не едет с ними. Когда они приблизились к церкви, он почувствовал, как его желудок сжался от волнения и нервов. — Шерлок, — прошептал он. — Ты отлично справишься, красавчик. — И все же он был тем, кто должен был говорить, потому что Шерлока слегка трясло. Он напомнил себе, что это всего лишь формальность, что в этом нет ничего особенного. Но он знал, что ошибается, и это окончательно свяжет их сердца и души. Джон последовал за детективом, приветствуя Сару, которая собиралась вести его к алтарю. Шерлок каким-то чудом согласился предоставить Майкрофту эту честь. Лестрейд был их шафером, даже Андерсон и Донован стояли в сторонке. Прежде чем они разошлись для последующих приготовлений, Джон сжал руку Шерлока. Ободряюще улыбнувшись своему жениху, Шерлок наконец вышел и направился в заднюю часть храма вместе с Майкрофтом и Лестрейдом. Вот оно — мгновение, когда никто больше не мог их осуждать… и самое главное, они с Джоном официально станут семьей. После долгих споров было решено, что к алтарю пойдут оба — сначала Джон, потом Шерлок (в порядке возраста, очень логично, рассуждал Шерлок), но теперь это наконец произошло. Заиграл орган, и Сара повела Джона к алтарю. Шерлока слегка трясло, он даже не слышал ободряющих слов Майкрофта. В глубине души он был благодарен им, но на деле слишком нервничал, и они не могли ему ничем помочь. Это, а также тот факт, что Майкрофт продолжал кокетливо улыбаться Лестрейду, делали некоторые вещи еще хуже. Джон вышел вперед, Сара поцеловала его в щеку, и он обернулся. Его нервы внезапно начали сдавать, как только он увидел своего великолепного любовника, бойфренда, детектива, любовь, родственную душу, жениха, будущего мужа. Джон прямо-таки сиял, глядя на Шерлока. Один раз Джон все же затормозил, и тогда Майкрофт подтолкнул его. Шерлок почувствовал, что его ноги приросли к полу, и просто растерялся. Сытый по горло тем, как Майкрофт и Лестрейд раздевают друг друга глазами, он вздохнул и прошептал брату: — Сделаете это позже во время приема, снимите комнату. Наконец обратив свое внимание на Джона, сияющего от счастья, когда он увидел улыбку, адресованную ему, одному-единственному, он смог сделать шаг. Наконец-то. Когда детектив подошел к алтарю, Джон взял Шерлока за руку и снова нежно сжал ее в своей. — Люблю тебя, — прошептал он очень тихо, чтобы слышал только Шерлок. — И я тебя, — прошептал он в ответ, прежде чем поцеловать тыльную сторону ладони Джона. Они вместе посмотрели на священника, и впервые в жизни Шерлок искренне улыбнулся кому-то, кроме Джона. Сама церемония, казалось, пролетела незаметно, вспомнились некоторые детали: долгий момент, когда Джон затаил дыхание после того, как присутствующих попросили высказаться, знают ли они причину, по которой они с Шерлоком не должны быть вместе, произнес свою клятву, глядя в глаза любимого, выслушал ответ Шерлока, они обменялись кольцами, простыми золотыми кольцами с единственным словом на них, одним и тем же словом — удивительный, первый настоящий комплимент Джона детективу и, конечно же, поцелуй. Никто из них так и не смог решить, кто из них кто, поэтому они остановились на «можете поцеловать жениха». Во время церемонии сердце Шерлока билось очень быстро. Он даже не заметил, как пролетело время; все, что он знал, это то, что он был с Джоном, и что они никогда больше не покинут объятия друг друга. Им уже была дана вечность, чтобы наслаждаться каждым из своих дней, чтобы сделать их незабываемыми. Шерлок никогда не хотел забывать ничего из этого, и когда пришло время поцеловаться, Шерлок с озорной ухмылкой на губах внезапно схватил Джона за талию и наклонил его, чтобы впиться губами в его. Глаза Джона расширились от удивления, когда Шерлок схватил его, но вновь закрылись, когда детектив поцеловал его, и обхватил руками его шею для поддержки. Вот и все — они были женаты и навсегда вместе. Когда он понял, что страсть и выражение своих чувств не слишком приятны для гостей, учитывая, что Майкрофт может сделать то же самое с Грегом, он отстранился, все еще поддерживая Джона на весу. — Теперь все знают, что ты мой, — усмехнулся он. Джон покраснел, положил руку на основание позвоночника Шерлока и быстро ощупал его, прежде чем провести обратно. — Не забывай, что ты тоже мой, — промурлыкал он на ухо Шерлоку. Шерлок закатил глаза, удивляясь игривости мужа. Все можно будет устроить позже…

***

Прием был прекрасный. Джон и Шерлок, конечно же, заняли почетные места; оба они пили, и Джон должен был кормить Шерлока с ложечки и не позволять детективу переживать. Но все это время Джон не мог дождаться, чтобы потанцевать, стащить облаченного в смокинг Шерлока на танцпол и двигаться вместе с ним неистово и вольно. Прекрасно понимая, о чем думает доктор, Шерлок сам поднялся и поклонился Джону. — Могу я пригласить тебя на танец? — спросил он, протягивая руку. Голос Шерлока донесся до самого паха Джона, и он, к собственному удивлению, не подорвался и не утащил своего мужа в пустую комнату. — Да, — ответил он, вставая. — Не возражаешь, если я выберу песню? — Конечно, нет, — усмехнулся он. Он подождал, пока Джон подойдет к струнному квартету и закажет мелодию. Шерлок был рад, что все веселятся, особенно его брат. Джону пришлось выбирать: медленная или быстрая? После короткого обсуждения он остановился на одной из своих любимых мелодий — очень оживленной ирландской народной, которую любил в детстве. Джон повернулся, чтобы посмотреть на Шерлока, ухмыляясь, когда он двинулся назад к своему детективу, его любви, покачивая бедрами, постукивая ногами, прежде чем схватить Шерлока в объятия, положив одну на его плечо, а другой держа его руку. Он должен был догадаться, что Джон выберет именно эту, и Шерлок просто игриво закатил глаза. Ну ладно. Он танцевал в ритме, показывая всем, что да, Шерлок Холмс-Ватсон умеет танцевать; он просто не хотел кричать об этом на весь мир. Джон был поражен, когда Шерлок начал вести, а доктор запрокинул голову и засмеялся, закружившись в танце. Он услышал, как Шерлок хихикнул своим густым баритоном, притягивая Джона к себе. Доктор посмотрел на своего возлюбленного, и сердце его забилось чаще. От смеха Джона сердце Шерлока тоже ускорило свой ритм. Он хотел показать всему миру, что может позаботиться о Джоне, что он — достойный муж для него, что Джон не пожалеет об этом и никто не решит, что тот вышел за Шерлока только за красивое лицо. Шерлок продолжал свои выходки, даже крутанул Джона вокруг себя, смеясь впервые за очень долгое время. Джон повернулся, хихикая и хохоча, зная, что сделал лучший выбор в своей жизни. Его великолепный муж с ним, танцевал, делая его счастливее, чем когда-либо прежде. Когда песня закончилась, он рухнул в объятия Шерлока, крепко обняв его, когда песня сменилась инструментальной аранжировкой песни Битлз. — Т-ты… отличный танцор, — усмехнулся Шерлок, пытаясь отдышаться. Если бы Джон захотел, они могли бы повторить это прямо у себя дома, в спокойной и комфортной обстановке, но эти люди больше не увидят их танца снова — еще дразнить начнут. — Повторим, мм? И когда медленная музыка полилась в его уши, Шерлок положил голову на голову Джона и просто улыбнулся. — Я люблю тебя. Джон прислонился головой к груди Шерлока, тихонько напевая мелодию и обнимая его за талию, покачиваясь из стороны в сторону в такт музыке, наконец-то узнав песню. — Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, — тихо пропел он. Поскольку Шерлок ничего не знал о мире музыки и других тривиальных вещах, он просто улыбался своему партнеру, когда тот пел; это был не первый раз, когда он слышал, как тот это делает, но это не означало, что его талант не было оценен по достоинству. — Мое сердце бьется в такт твоему, мой прекрасный доктор, — проворковал он. Джон наклонил голову и притянул Шерлока к себе для поцелуя, теряясь в этом мужчине. Поцелуй получился прекрасным, глубоким и чувственным, а не по-звериному страстный — как раз каким он должен быть на публике. Отстранившись после облизывания контура губ Джона, Шерлок явно покраснел от чистой радости и других удивительных эмоций. — Думаю, мы скоро побываем на другой свадьбе, — сообщил он, кивнув за спину Джона, где танцевали Майкрофт и Лестрейд. Джон вытянул шею, чтобы посмотреть, и удивленно моргнул, увидев Майкрофта и Грега. — И давно они? — спросил он, изумляясь, что никогда не видел их вместе раньше. — Только что, официально, — усмехнулся Шерлок, радуясь, что ему есть чем шантажировать брата. — Но они уже несколько недель флиртуют друг с другом. Ужасно утомительно смотреть. — Уверен, мы были точно такими же. — Джон положил голову на грудь Шерлока, прислушиваясь к его сильному, мощному сердцебиению. — Хочешь сбежать отсюда ненадолго, или лучше подождать медового месяца? — прошептал он. — Мой доктор немного возбужден, тебе так не кажется? Не говоря больше ни слова, Шерлок схватил Джона за руку и повел их в уборную. Конечно, они могли бы там хорошо провести время. Сердце Джона бешено заколотилось. — А мой детектив любит грубость. — Теперь он так сильно хотел Шерлока, что удивлялся, как ему вообще удалось продержаться так долго. Быстрый перепихон пойдет им обоим на пользу, и теперь настала очередь Шерлока «вести». Джон злобно ухмыльнулся, когда его втолкнули в комнату и заперли дверь. Шерлок не стал утруждать себя прелюдиями, прежде чем стащить с Джона брюки и отбросить их в сторону. Он, конечно же, не хотел, чтобы другие знали, чем именно они занимаются, оставив гостей. Возбужденно глядя на полувозбужденный член Джона, Шерлок быстро размял пальцы и ловко погладил его. Джон застонал, хватая Шерлока и крепко целуя его. Хватит притворяться. Он изо всех сил старался оставаться спокойным, выпуская бо́льшую часть своих стонов в рот Шерлока. — Быстрее, сильнее, давай же, черт возьми! — Терпение, любовь моя, — прошептал Шерлок в ответ, лаская языком Джона, чтобы тот расслабился. Отпустив Джона, детектив разделся сам, внезапно перестав беспокоиться о том, появятся ли складки на брюках. Теперь он просто нуждался в Джоне ПРЯМО СЕЙЧАС. Он приподнял одну ногу Джона и обвил ее вокруг своих бедер, продолжая поцелуй. Джон позволил Шерлоку подтолкнуть его вверх, чтобы усесться на раковину, обхватив бедро Шерлока и второй ногой. — А если я не хочу терпеть? Шерлок выпрямился во весь рост и пристроился к манящей дырочке Джона. — Тогда мы могли бы решить эту проблему. Не удосужившись подготовить мужа, Шерлок вошел. Из-за отсутствия смазки было немного грубо, поэтому он сделал это медленно. Джон ахнул, когда Шерлок вонзил в него свой член, изнывающий от желания. Застонав довольно громко, он вернул губы к своему возлюбленному, страстно целуя; его бедра чуть вздрагивали. Радуясь, что грубый вход не доставил больше неудобств, чем он предполагал, Шерлок снова отстранился, позволив капельке предэякулята снова сгладить его вхождение. —Оооо… Джон… Джон обнял Шерлока за плечи и притянул к себе еще ближе. Теперь он крепче удерживал туловище своими руками и ногами. — Шерлок… — выдохнул он. — Мой Шерлок, мой любимый… Шерлоку захотелось немного пошутить и намекнуть брату, что им действительно стоит снять себе комнату. Поэтому он присосал ту часть шеи Джона, которая была скрыта от посторонних глаз, но не настолько, чтобы Майкрофт не смог ее увидеть. Он толкался снова и снова, и теперь стоны смешивались и эхом отдавались в комнате. — Да, боже, черт, Шерлок! — Тело Джона горело, нервы пылали, пока раскаленное добела наслаждение сотрясало его с каждым толчком. Плевать на тишину, он никак не мог с этим справиться. Джон почувствовал, как его эрекция подпрыгивает вверх-вниз, и, потянувшись за бумажными полотенцами, положил их себе на колени, прежде чем погладить себя, застонал и наклонился к Шерлоку. Тот помогал ему; одна рука легла на промежность Джона, в то время как другая поддерживала его, когда он входил и выходил, все сильнее с каждой секундой, в своего мужа. Он был близок к кульминации и, выпустив язык, пригласил Джона потанцевать со своим собственным. Джон поцеловал Шерлока, погружая свой язык в горячий, влажный рот детектива, переплетая пальцы, когда они оба гладили его возбуждение. Поцелуи почти отправили его через край. Он был так близко. Если бы кто-нибудь прислушался, то подумал бы, что в действительности несколько пар занимаются любовью. Еще два толчка, и Шерлок, наконец, излился в Джона, заполняя его. Джон ухитрился схватить бумажное полотенце как раз вовремя, ловя все, что мог, стараясь не оставлять пятен на смокингах, всхлипывая и шепча имя Шерлока снова и снова. Детектив утыкался лицом то в шею, то в плечи Джона и, затаив дыхание, улыбнулся. — Ты был ф-фантастичен, как всегда, дорогой муженек. Джон улыбнулся, целуя Шерлока в висок, грудь его тяжело вздымалась. — Как и ты, мой муж. — Это слово было так близко к его губам. Еще раз поцеловав Шерлока, Джон принялся приводить их в порядок, готовя к возвращению в зал. — В следующий раз я позабочусь о тебе, — пообещал Шерлок, предоставив Джону сделать это сейчас самому. Во время их медового месяца он позаботится о том, чтобы побаловать Джона. Много раз. — Я наполнял тебя снова и снова… это так здорово… — Я не хочу этого ни с кем, кроме тебя. Закончив, Джон спустился вниз, морщась от боли в мышцах, и снова надел брюки. Глядя на своего любимого, он засмеялся: — Шерлок, твои волосы… Шерлок уже собирался поднять с пола брюки, когда увидел свое отражение в зеркале напротив. — Черт, — прошептал он, тут же пытаясь пальцами расчесать свои невозможные локоны, — теперь все точно узнают. — И пусть. — Джон помог Шерлоку надеть брюки, пригладив непослушные кудри. — Ты мой, и ты это знаешь, детектив Шерлок Холмс-Ватсон. — Конечно, я это знаю, доктор Джон Ватсон-Холмс. — Он улыбнулся мужчине в знак благодарности за работу, которую они проделали, чтобы скрыть свою недавнюю активность. — Весь твой. — Пойдем отсюда. Поцеловав Шерлока в последний раз, Джон повел его обратно к гостям. Майкрофт явно знал, что они задумали, Сара тоже, и даже Лестрейд, судя по всему. Покраснев, Джон подвел мужа к столу, отодвинул для него стул и щедро налил им обоим шампанского. — За нас. С румянцем, все еще заметным на щеках, Шерлок поднял свой бокал и чокнулся им с бокалом своего мужа. — За нас, за вечную жизнь, наполненную твоим присутствием. — Он быстро поцеловал Джона в щеку, прежде чем выпить. Джон улыбнулся Шерлоку, потягивая из своего бокала сладкий шипучий напиток, и почувствовал, как слезы чистой радости защипали ему глаза. Он потянулся, чтобы взять Шерлока за руку, просто желая прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что все это происходит на самом деле. — Эй… — проворковал Шерлок, тут же поставив стакан на стол и приложив ладонь к щеке Джона, чтобы вытереть слезы. — Джон… Джон, все в порядке… выше нос. — А я не грущу. — Джон потянулся, чтобы взять Шерлока за руку, слезы продолжали легко течь из его глаз, не встречая преград. — Ты делаешь меня таким счастливым, Шерлок, и я люблю тебя, но какая-то часть меня чувствует, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Чем я заслужил тебя? — Я счастливчик, Джон, — признался Шерлок, пытаясь избавиться от жгучего чувства в собственных глазах. Глупые слезы. И нет, он не плакал. — Все девушки хотят тебя… и все же ты выбрал меня, чтобы я остался с тобой до конца наших дней. Я сделаю для тебя все-все, понимаешь? Так что проси у меня все, что тебе нужно. — Тебя. — Джон был поражен неуверенностью детектива, особенно после всего, что они пережили вместе. — Может, я и встречался с ними раньше, Шерлок, но я замужем за тобой. Девушкам придется найти кого-то другого для отношений. Все, что мне когда-нибудь понадобится, это ты. Теперь Шерлок уже не мог сдерживать слез, и вскоре они свободно потекли по его щекам. Майкрофт наверняка будет дразнить его по этому поводу — глупый мерзавец. — Я не хочу тебя разочаровывать… А поскольку ты теперь член семьи Холмсов, не стесняйся обращаться к Майкрофту и требовать от него все, что нужно. Короткий поцелуй в губы Джона, и Шерлок склонился к плечу мужчины. — Ты не можешь разочаровать меня, Шерлок. — Джон придвинул свой стул поближе, чтобы удобнее было держать мужчину. — Все что угодно от Майкрофта? — спросил он, внезапно усмехнувшись. — Смотри сюда, — прошептал он. — Эй, Майкрофт, — крикнул Джон, — поцелуй его уже! Приободрившись от этого слегка сентиментального настроения, Шерлок ухмыльнулся и выжидательно посмотрел на брата. Закатив глаза, Майкрофт действительно последовал настоянию Джона, потянув Лестрейда за воротник и сладко поцеловав его. Наконец удовлетворившись, Шерлок повернулся к Джону. — Эй… тебе никогда не приходило в голову завести… э-э, еще одного члена для нашей семьи? Я… я имею в виду… подойдет собака или кошка… — Шерлок, ты… ты хочешь сказать, что хочешь иметь детей? Шерлок выпучил глаза и поднял ладони. — Я… я… нет, если ты не хочешь! Это немного быстро, я знаю… но, если честно, Джон… на данный момент достаточно домашнего животного. Я не хочу давить на тебя, и я никогда больше не буду настаивать на этом, если ты не согласишься! — Он виновато поцеловал Джона в щеку и просто посмотрел на свое шампанское. Джон тихонько хихикнул и наклонил голову Шерлока так, чтобы тот мог заглянуть детективу в глаза. — Я никогда не думал, что ты захочешь иметь семью. Мне просто нужно привыкнуть к этому, вот и все. А как же твоя работа? Я имею в виду, не пойми меня неправильно, я бы очень хотел иметь детей с тобой, просто… наш образ жизни не способствует этому. Так вот, не думай, что я отказываюсь, но, возможно, стоит действовать медленно и обдуманно, чтобы убедиться, что мы с тобой действительно готовы. — Он погладил Шерлока по щеке большим пальцем, пытаясь глазами выразить всю свою любовь и признание просьбе Шерлока. Джон был слишком совершенен, слишком прекрасен для него. Шерлок еще не мог выразить всего, поэтому он просто наклонился и завладел губами блондина с полной нежностью и страстью, давая ему понять, что он благодарен за все. Через некоторое время, когда им нужно было отдышаться, Шерлок поцеловал его в нос и положил подбородок на плечо доктора. — Майкрофт может что-нибудь сделать с моей официальной работой… — пробормотал он. — Я позабочусь о том, чтобы у них н-не было проблем с моим антисоциальным поведением… потому что я знаю, ты здесь, чтобы его исправить… Джон наслаждался поцелуем; ему и Шерлоку скоро понадобится очень долгий, настоящий поцелуй. — У тебя будет официальная работа? Пожалуй, это кое-что, чего я никогда не ожидал. И Шерлок… это было лучшей частью нас, ты же знаешь. Твой разум и мои эмоции, твоя внешность и наша храбрость. — Небольшая поправка, доктор, — строго сказал Шерлок с улыбкой на губах. — Твоя внешность тоже. Я не слепой, чтобы отказаться от того факта, что у тебя сексуальное тело и великолепное лицо. — Он уткнулся носом в плечо Джона и удовлетворенно вздохнул. Джон покраснел; он никогда не считал себя таким красивым и, конечно, считал Шерлока самым красивым из них двоих. — Может быть, через несколько месяцев, когда мы окончательно устроимся… мы можем попробовать. Быстро прикусив мочку уха Джона, Шерлок отстранился. — Это отличный план, Джон. Может, и стоит… — Детектив внезапно замолчал, почувствовав что-то неладное. И потом, там, краем глаза, он увидел, что это было. — Джеймс, — прошипел он. Джон подпрыгнул, развернулся и загородил Шерлока своим телом. — Черт, — прошипел он. — Мы должны вытащить тебя отсюда, Шерлок. Сейчас же! — Джон не хотел бы, чтобы его счастье отняли так скоро после того, как он его получил. — Тише, тише, Джон, — сдержанно приказал Шерлок. — Джон, успокойся, ладно? — Крепко сжав руку мужа, Шерлок заглянул ему через плечо. — Ну, привет вам, сексуальные мальчики и девочки! — Мориарти хихикнул. — Я только что купил для голубков подарок. Я никого из вас не убью, обещаю! Джон не хотел расслабляться, он взял Шерлока за руку и сжал ее так крепко, как только мог. Таким образом, если что-то случится, они будут вместе до самого конца. Поцеловав Джона в щеку, чтобы тот успокоился, Шерлок насмешливо улыбнулся гостю. — Ну, здравствуй, Джим. Странно видеть тебя здесь… Подарок? Это очень мило с твоей стороны… Джон настороженно уставился на преступника-консультанта, наконец обретя дар речи. — Спасибо, Джим. — У него на языке вертелось имя Мориарти. Майкрофт шепотом давал указания по своему запястью, и Шерлок чуть не вздохнул от досады. К тому времени, как его люди прибудут, Мориарти, вероятно, уже сбежит. Он не сбрасывал со счетов, что преступник запросто вырубит их и забаррикадирует двери. — Конечно, Шерлок, дорогой. Джонни-бой получил неплохой улов, не так ли? Я всегда так ревнив. — Он подошел к детективу, обогнул стол и улыбнулся ему, стоя всего в нескольких дюймах от Шерлока. — Я хочу поцеловать тебя, дружочек дорогой. «Нет!» — Джон мысленно вскрикнул, еще крепче сжимая руку Шерлока. Ему удавалось контролировать дыхание, но он чувствовал себя так, словно вернулся в Афганистан. — А если я откажусь? — протянул Шерлок, ухмыляясь своему заклятому врагу и сжимая руку Джона. — Я действительно никогда не хотел пробовать твои… восхитительные губы, Джеймс. В любом случае, у тебя может быть кто угодно другой… — Да, но что в этом смешного? Недоступный мужчина гораздо привлекательнее, не так ли? Джон наблюдал за ухмылкой Мориарти, почти схватив нож со стола, когда преступник протянул палец, чтобы погладить Шерлока по щеке. «Только мне это позволено», — в ярости подумал Джон. Ответ Шерлока затерялся в ней. Мориарти вытащил пистолет и нацелился прямо на голову Джона. — Поцелуй меня, милый, точно так же, как ты целуешь Джонни, или он умрет, — сказал он нараспев. Люди ахнули, а Майкрофт выглядел не на шутку испуганным. Джон почувствовал, как кровь отхлынула от его лица, глаза защипало. — Сделай это, Шерлок, — прошептал он через мгновение, ненавидя себя за эти слова. — Пожалуйста… Шерлок беспомощно посмотрел на Джона, прося у него прощения за то, что он собирался сделать. Сделав глубокий вдох, Шерлок наклонился и прижался губами к губам Джеймса, отказываясь двигаться. Джим взвел курок пистолета, прижимая его к виску Джона. Тот вздрогнул, но в остальном не шевельнулся, чистая ненависть вскипела в его груди. — Как будто ты серьезен, Шерлок, дорогой, — сказал Джим своим жеманным певучим голосом. Отпустив руку Джона, Шерлок притянул Джеймса к себе. Его правая рука лежала на поясе врага, а левая — на его шее. Он открыл рот и высунул язык, чтобы попросить разрешения войти и продолжить ужасно горячий и чувственный поцелуй. Джим ухмыльнулся Джону, наблюдая за доктором все время, пока тот целовался с Шерлоком, ни разу не опустив руку с пистолетом. Джон непоколебимо встретил взгляд Мориарти, и отвращение к этому человеку хлынуло из его глаз так, словно он мог пронзить им преступника. Он крепко сжал руку, которой держал Шерлока, сопротивляясь желанию прикоснуться к нему и вообще пошевелиться. Мориарти хорошо целуется, подумал Шерлок, но он не такой, как Джон. Он просто наблюдал в научных целях, поскольку никогда не целовал никого, кроме Джона; он не мог не проанализировать. Не было никакой страсти, никакого чувства, которое ощущалось бы с каждым поцелуем и посасыванием. Последний глоток, и Шерлок отстранился из-за нехватки воздуха — он знал, что Джеймс поймет это. Джим зарычал, опять вцепившись зубами в губы Шерлока. — Я еще не закончил, детектив. — Он сильнее прижал пистолет к голове Джона. — Пф-фу… — отбрехался Шерлок с чистой ненавистью. Он удвоил свои усилия, целуя мужчину так, как целовал Джона только во время их самых грубых и чувственных занятий любовью. Казалось, он наслаждался всем существом Мориарти, но в глубине души ему хотелось убить это злое существо. Джим несколько мгновений целовал Шерлока, прежде чем наконец отпустить его. — Я так и знал, что в тебе это есть, — подмигнул он, прежде чем выстрелить Джону в плечо, точно в центр уже имеющегося шрама. Вытирая губы о смокинг, Шерлок слишком поздно понял, что пуля попала прямо в его мужа. — Майкрофт! — крикнул он, прежде чем схватить Джона за руки и вытащить носовой платок, чтобы остановить кровь. — Джон… Джон… пожалуйста, останься со мной… Джон смутно ощутил глухой удар, когда Мориарти схватили и повалили на пол, а пистолет отшвырнули в сторону. Боль в плече была очень сильной, даже сильнее, чем первая рана. Затем на него надавили чьи-то руки, и послышался голос Шерлока. — Шер-Шерлок, — выдохнул Джон, когда Шерлок надавил на кровоточащую рану. — Не… не оставляй меня… одного. Ему стало трудно дышать, и Джон испугался, что Шерлок потеряет его навсегда, что он никогда больше не увидит этих удивительных голубых глаз. Шерлок изо всех сил надавил на рану, чтобы остановить кровотечение. Ему было все равно, пропитано ли его тело кровью; все, чего он хотел, — это отомстить за то, что этот дьявол сделал в день его свадьбы. Он поцеловал Джона в лоб, опасаясь, что того оттолкнет привкус, оставшийся на губах Шерлока от психопата, и кивнул. — Я никогда не покину тебя, Джон, обещаю… п-просто останься в живых… ради меня, пожалуйста… — Пытаюсь… не могу. — Теперь слова тяжело давались Джону, язык распух и высох. Он слышал вой сирен. — Люблю… тебя… — ЗАТКНИСЬ! — внезапно взревел Шерлок, не желая, чтобы Джон подумал, что это его последние минуты. — Живи! Не оставляй меня, идиот! П-пожалуйста… пожалуйста, Джон… Джон вздрогнул, морщась и задыхаясь от боли, когда это движение заставило его пошевелиться. Боль, постой. — Шерлок… кричи на меня… прикасайся ко мне… ущипни меня, пожалуйста… боль помогает держаться… в сознании… Шерлок встряхнул Джона, пытаясь не повредить раненую руку. — Я люблю тебя, Джон, — шептал он снова и снова. — У нас будут дети, помнишь? Не нарушай этого обещания… Боль посылала предупреждения в его мозг. — Да… дети… я тоже тебя люблю… гений. — Джон знал, что его укладывают на носилки, но все, что происходило после этого, было сплошным шумом и цветом. Шерлок поругался с медсестрами и доктором, чтобы ему позволили остаться с Джоном. Неохотно, а также под руководством некоего Майкрофта Холмса, они согласились. Он крепко держал Джона за руки, составляя ему компанию, пока они наконец не расстались перед операционной. — Я люблю тебя, Джон… Держись…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.