Во имя вдохновения

NC-17
Завершён
475
2
Выйдар соавтор
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
88 страниц, 32 814 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
475 Нравится 395 Отзывы 108 В сборник

Акт XII. Просветительский

Настройки
Примечания:
      Солнце дрожало в бликующей воде и слепило глаза сквозь стекла очков. Дорога пролегала через теплую запыленную набережную. На столбах из мохнатых сосен далеко тянулись провода.       — И не жалко тебе этого парня?       Сарада сдержанно выдохнула. Похоже, Боруто успел привязаться к коню сильнее, чем она думала.       — Может, он считал, что теперь с нами, третий. А мы его… продали, — заметил Боруто.       Он шагал с ней в ногу в такой рассеянной расслабленности, словно уже знал весь Оча. Ни дать ни взять местный — еще и в этой своей миссионерской рубахе, до сих пор тонко пахнущей свежим мылом и порошком.        — Не «продали», а совершили натуральный обмен. Коня за стену.       Персонал рекана вел себя услужливо и дружелюбно. Даже Сарада не смогла бы игнорировать дыру столь профессионально. Счет за проживание, однако, показал, что новый вход в душевую все-таки оценили по достоинству. Или, возможно, несколько выше достоинства.       У них не было с собой столько денег. В конце концов, им все равно нужно было куда-то сдать Карамелия.       — Но все ж он живой чувак, — не сдавался Боруто. — А стена… просто стена.        Сарада аккуратно поправила очки. В конце концов, хороший Хокаге умеет распоряжаться ресурсами.       — И что бы мы с ним делали? — поднажала она. — В Коноху с собой увели?       — А что? — с легкой нахальцей вскинулся Боруто. — Поладили бы с Персиком.       — Персику бы понравился конь, — отрешенно согласилась Сарада. —  Хватило бы на три дня.       — О…        Больше он с конями не приставал. Надвинул на лоб свою шляпу, и его лицо утонуло за широкими соломенными полями.       С глухими ударами падали друг на друга ящики на причале. Полуодетые мужчины, сверкая лоснящимися от пота спинами, суетливо разгружали пришвартованное суденышко.       Они с Боруто поднялись по широкой каменной лестнице и влились в редкую толпу аборигенов. Сарада, щурясь, разглядывала скудные вывески магазинчиков вдоль главной дороги.        — И это столица.       — Зато атмосфера, атмосфера, — примирительно отмахнулся Боруто.       Она хмыкнула. Будучи ребенком, этот почитатель атмосферы восторгался лишь крупными мегаполисами и даже огромную коноховскую агломерацию демонстративно считал селом.        Как же ты изменился за годы.       — О, зырь, — вдруг загорелся Боруто. — Тут продают доски для серфинга…        Или не изменился.       — …у нас было в спис…         — Международная конференция, — занудно перебила его Сарада. — Трансляция.       — Да где-то ж она есть, найдем, ттебаса. Конференция религиозная, надо следовать за этими, святыми… — он почесал шею и спохватился, приметив широкую спину в рясе. — О, дядь, не подскажешь…        Обладатель рясы настороженно шевельнулся. Сарада нахмурилась.       Где-то я уже…        Она плечом толкнула Боруто к ближайшей лавке и сама нырнула следом. Как была пригнувшись, Сарада осторожно выглянула из ниши между стеной и прилавком: в щель замечательно просматривалась могучая фигура миссионерского священника. Тот растерянно оглядывался кругом в поисках окликнувшего его невидимки. Наверняка узнал голос.       — Твой друг, — едко шепнула Сарада.       Товарищ подозрительно смолчал.       Сарада оторвалась от наблюдений. Боруто уже развернулся к ней спиной и в полуприсяде расплачивался с продавцом, тихонько позвякивая мелочью и прижимая локтем пакетик со сладостями.       — И эти еще… Спасибо, дядь.       Когда успел?!       Сарада хмыкнула и прикусила язык, невольно уловив сочный сладковатый аромат, которым был напитан прилавок. Что-то сахарное в нем было, кисловатое и, кажется, сухо-травянистое.       А этот уже что-то жевал…        — Хочеф-шь? — теплые пальцы Боруто впихнули ей в руку нежно-рыжий комочек-мо́чи, шершавый от мелкой муки; по коже пробежали мурашки.       — По… жалуй, — от неожиданности запнулась Сарада и сжала мягкий комочек в кулаке.       Друг спешно повернулся к ней светлым затылком и поинтересовался у продавца:       — Дядь, так где, говоришь, проходит эта большая конференция? В каком там дворце?       Трехъярусный дворец Оча вырос вокруг садов и мелких круглых водоемов. Они перешли последний мостик, мешаясь с возбужденной толпой, и пробрались к служебному входу в левом крыле. Как бы невзначай заглядывая в каждую дверь, обошли коридор.       — Эй!        Сарада с демонстративным спокойствием обернулась на окрик, подавив желание дернуться.        — Что вы здесь делаете?       На них исподлобья уставился мужчина в синем комбинезоне и требовательно стукнул шваброй по полу.        — Дядь, мы того… — тут же оживился Боруто. — Из миссионерской общины. Нашему священнику помогаем, он выступает сегодня. Нужно добавить пару картинок в презентацию, — он выудил из подсумка случайный флеш-свиток и махнул перед «дядиным» носом. — Есть тут где ноут с выходом в сеть?       Мужчина прищурился — кожа вокруг его сузившихся глазок собралась в глубокие лучистые морщинки.       — Знаю я вас, — пробурчал он. — Лодырей. Всем все в последний момент, кто вас там учит таких в семинариях…        Боруто легко засмеялся и с самым невинном видом почесал затылок.        — Соррян-соррян… так поможешь, дядь?       Тот цыкнул.         — Следуйте за мной, разгильдяи…        Они втроем свернули на лестничную клетку, поднялись на пролет. Весь путь уборщик не переставал ворчать.         — …если б вы так учились, как я работал, т-ц, — он повернул ключ в скважине и отворил дверь. — Так, делайте быро, что надо, и бегите выступать, шкеты. И без всякого… Я за вами слежу.       Конечно.       Сарада шагнула ему за спину и двинула ребром ладони по третьему позвонку. Боруто проворно подхватил обмякшее тело под мышки и уволок его в кабинет, к крайнему боковому столу, а затем бережно облокотил о стенку.       — Извини, дядь, посиди тут немного. Мы быстро.       Сарада приметила среди хлама и старой мебели древний монитор, покрытый густым слоем потревоженной пыли. Уселась на шаткую скрипнувшую сидушку на единственной ножке, сдвинула ногой коробку и вдавила кнопку на системном блоке. Компьютер натужно загудел.       Боруто забрался в узкий проход меж стеллажами хламья и принялся шариться там, как ни в чем не бывало. Покрутил катушку на старом проигрывателе, нырнул за гору коробок.       — Э, да тут нормальный ноут есть, — обрадовался он, выбираясь к ней с тонким сверкающим ноутбуком в руках, за которым тянулся запыленный кабель. — Сарада, подь сюда!       — Не трогай там ничего.       — Да ладно тебе, хорошая модель. Прям как у бати.

****

      Клон Наруто деловито прокашлялся, оглянулся на широкий экран за спиной, а затем обратил взор на слушателей.        — Всем привет! Добро пожаловать на Пятую международную конференцию по религиозному сотрудничеству, — он нажал на пульт, врубая за спиной заранее подготовленную презентацию. — Так уж вышло, что меня первым пригласили выступить с докладом. Я расскажу, как обстоят дела с религией в Скрытом Листе…

****

      Сарада быстро щелкала по клавиатуре старого компьютера. Она вывела на экран карту логистических путей Страны Огня: нужно было проверить, можно ли оптимизировать контроль за движением в хабе Скрытого Листа. Настолько оптимизировать, чтобы не пришлось каждый раз докладывать Хокаге при проверках…        Нужна внутренняя таможня, определенно…        — Сарада-а, тут изображение лучше! — навязчиво зазывал Боруто, уже пристроившийся к обнаруженному ноутбуку. — Твой комп сейчас развалится.       Краем глаза Сарада заметила, как он переключил вкладку и открыл поисковую страницу.       — Не отвлекай, — нахмурилась она.       Я уже все себе нашла. В самом деле…        — О, Сарада! Зырь-зырь!       — Ну чего еще?! — не выдержала Сарада.       В самом деле! Шаннаро! И так шум с конференции отвлекает!       — О, ну… — растерялся Боруто. — Тут трейлер к фильмецу по книге Джирайи-сана.       — Что? — она покраснела и нервно поправила очки. — Джира… Я не читаю такое.       Еще немного подумала и, кашлянув, уточнила:       — А… что за книга?       Громыхнули пафосные аккорды — Боруто уже врубил трейлер.       Сарада метнулась к нему за спину и торопливо убавила звук. На черном экране развернулись сверкающие серебристые знаки — «Тактика флирта».

****

      — Также в Листе есть монастырский приют — для прививания новому поколению правильных ценностей, — вещал клон Наруто. — К слову о правильных ценностях, взращивание здоровых и нравственных…        Он сперва не въехал, что именно стряслось. Сначала прогремела какая-то мелодия. Затем слушатели начали перешептываться. Он наконец обернулся к экрану — и у него сама собой откинулась челюсть.        Вместо красивой фотографии библиотеки Листа на экране распахивались и уходили вдаль пары… горячих источников?!       Э! Куда, ттебайо?!

****

      — Вторая часть серии «Ича-ича», — поведал бархатистый мужской голос. — Экранизация, которую ждал весь мир, затаив дыхание…        Пары рассеивались в дрожащих окулярах бинокля. Раздался звонкий похотливый смешок.       Из туманного покрова выступила темнокожая накаченная фигура в купальнике. Мужик послал в камеру воздушный поцелуй. За ним собралась стайка таких же голых темнокожих мужиков и они, держась за веревки бикини, под реп-мотивчик принялись синхронно дергать бедрами.       Сарада подавилось слюной.       — Что это? — хрипло спросил Боруто.        Крутанувшись вокруг своей оси, мужики рывком сбросили последние трусы и обернулись к зрителю задами, на каждом из которых красовалось по слогу — «ку», «мо», «ка», «ва», «и».       — Кинокомпания «Кумо Каваи» представляет.       Боруто закрыл лицо руками. Сарада так и замерла с открытым ртом.

****

      Наруто так и замер с открытым ртом.       — Это моя история, — пронзительным голосом выдали динамики под потолком. — История падения. Восстания. И возвышения.       К-какого падения? Это история про соблазнение девушек, даттебайо!       По полотну экрана потянулись сосны с высоты птичьего полета. Появился полевой лагерь, отдаленно похожий на реальные лагеря, но больно уж чистенький.       —  Я был молод и полон надежд. В ранге джонина я управлял дивизией шиноби на Третьей Мировой Войне, меня уважали и чтили товарищи…        Мимо прошел часовой в чунинском жилете, и камера нырнула в одну из палаток.        — Очень уважали товарищи…       На полу в коленно-локтевой стоял истекающий потом мужчина. Темнокожий, с пухлыми губами — явно из Кумо. Он сопел, утробно порыкивал с наслаждением, а над ним под звуки шлепков дергалась мощная тень.       — Это святотатство! — рыкнул басистый голос из толпы зрителей.        — Это святотатство! — горячо согласился Наруто.        — Что ты сотворил с конференцией?!       Что они сделали с «Тактикой флирта», даттебайо?!       — Ничего вы не понимаете! — завопил женский голос из зала. — Это социальная драма! 

****

      Боруто, кажется, не дыша, перемотал интимную сцену. Сарада нервно усмехнулась: этого аж в пот бросило.       — Там… там такого не было, — выдавил он виновато. — В книге было не так!       — Не так.       — Он был не из Кумо, не темный, — оправдывался Боруто. — И вообще он не это… не того!       На экране широкой панорамой промелькнули леса с водопадами.       — И тогда я решил все бросить и стать отступником, — перебил его закадровый голос. — Потому что это мой путь ниндзя. Путь сексуальной свободы.       — Вот же… дерьмо, — глухо прошептал Боруто и снял с демонстрации видео. — Бедный Джирайя-сан. Чтоб я еще раз…        Он хотел было и сайт закрыть, но Сарада предупреждающе сжала его плечо.       — Погоди, — попросила она. — Есть еще первая часть. «Рай флирта». Я хочу посмотреть.       — Зачем?!       Сарада ткнула пальцем очки.       — Думаю подать жалобу. Для этого надо осознать глубину их падения.       Боруто покачал головой и включил трейлер к «Раю флирта», в этот раз предусмотрительно перемотав заставку от «Кумо Каваи». Фокус камеры устремился за светлые колонны, увитые плющом и цветами. Сквозь колонны щедро лился нежный свет заката. Заиграла тонкая гармоничная музыка. На непонятном языке вступил женский хор.       — Эта история — о прекрасных служительницах Любви, — начал знакомый закадровый голос.       Тонкая рука поправила прозрачную повязку на пышных женственных бедрах. Со спины показали длинноволосую девушку. К ней подсеменила еще одна, в таких же прозрачных развевающихся одеждах.       — А первая часть ближе к канону… — удивился Боруто.

****

      — …во славу своей богини они ублажают мужчин, — захватывающе продолжал закадровый голос.       Девушка с экрана упала на мягкое ложе и приглашающе вскинула руки, зазывая своего спутника.       Наруто сглотнул.       А это ближе к канону.       — …ублажают мужчин, а еще женщин, тви'леков, юужань-вонгов и других представителей разумных галактических рас.       Фокус резко отпрыгнул: на месте ложа посреди черного космоса зависла платформа с летающим храмом.       — Каких юужань-вонгов?! — взвыл Наруто. — Каких у-южань-вонгов, я спрашиваю?

****

      — Я подам жалобу, — качала головой Сарада. — Они вообще книгу читали?       Боруто же космическая тема наоборот вдохновила — поболее самих «служительниц». Он неотрывно пялился на то, как пафосно вламываются в храм некие космо-воины и обещают защищать местных жриц от злобных монахов-экстремистов.       — О, тебе не кажется, что этот чувак похож на Саске-сана?.. — он увлеченно ткнул пальцем в экран.       — Я смотрю, тебе понравилось, — ехидно заметила Сарада.       — Что? — очнулся Боруто. — Нет… конечно, нет! — он потер кончик уха и застенчиво вымолвил: — Чего мне световые мечи эти, они же для мелких совсем…        Дурак.       Она с улыбкой поворошила его макушку. Рука приятно утонула в густых мягких лохмах. Сквозь голые извивающиеся тела жриц проступило отражение лица Боруто, немного потерянного, но, кажется, счастливого. Сарада опустила довольный взгляд. Происходящее на экране уже не так волновало.

****

      — Эй, Хокаге! Ты это хотел показать?       Клон Наруто поперхнулся.       — Нет! — возразил он, отрываясь от творящегося на экране порно-кошмара. — Это какая-то техническая неполадка, даттебайо…        Он наконец вспомнил, что у него в руках пульт, и быстро вернул свою чинную презентацию. Презентация мигнула и свернулась, чтобы раскрыть порно-кошмар заново.       Наруто несколько раз с раздражением нажал на кнопку, воюя с проектором, но здание коноховской библиотеки буквально слизало языком вожделеющей жрицы.        — Это нельзя терпеть!        — А?        Наруто покосился на крупного лысого дядьку в рясе, решительно забравшегося на кафедру. Дядька отпихнул его от стойки с микрофоном и проникновенно возвестил:       — Уважаемые слушатели, я простой миссионерский священник и плохо разбираюсь в политике. Но уверяю вас, что этот человек, — он решительно указал на Наруто. — Этот… человек! А, может быть, и не человек даже… Он хочет попрать нашу нравственность примером загнивающего Листа. Народ Чая в опасности…         — Да нет же! — вскинулся клон и ударил пальцем по кнопке, снова убирая назойливых голых баб из своей презентации.

****

      Сарада напоследок перетерла меж пальцами пару пшеничных прядок и подняла глаза на экран. Космический бордель неожиданно сменился фотографией государственной библиотеки Листа. Боруто свернул библиотеку обратно.        — Что это было?       — Да без понятия, — он пожал плечами. — Постоянно чет это окно всплывает с библиотекой. Может, вирус какой.        Библиотека вернулась на место, загородив собой эротическую космооперу.       Как-то странно.       — Боруто… — настороженно позвала Сарада. — А где ты нашел ноутбук?       — Да там где-то, — Боруто небрежно махнул в угол, в сторону растекшегося вдоль стенки уборщика.        — А это что за провод?       Он приподнял черный кабель и проследил за ним от порта ноутбука до отверстия в стене.       — Боруто… — дрогнувшим голосом позвала Сарада. — …это похоже на кабель от проектора. То, что у тебя на экране…        О черт.       Они с ужасом переглянулись. Боруто захлопнул ноутбук.       — Уходим, — решительно сказал он.       Дверная ручка дернулась. Грянул глухой удар, словно со стороны коридора кто-то навалился плечом.       О черт…        Сарада в два шага скользнула ко входу и прильнула к стене. Дверь с треском вышибло.       
475 Нравится 395 Отзывы 108 В сборник
Отзывы (55)