Неопубликованный отрывок из новеллы
7 июля 2022 г. в 13:00
Автор добавила не вошедший в новеллу отрывочек.
Источник: https://weibo.com/2036287475/Hv3VdArq3?type=comment#_rnd1630323498133
Друзья, ещё раз подчеркну, что это не экстра, а отрывок из новеллы, который по каким-то причинам автор решила не включать в произведение.
P.S. На данный момент это пока все экстры и отрывки, но это не значит, что автор не напишет новенькую экстру к какому-то празднику. Так что оставайтесь на линии)
________________________
После окончания периода временного отстранения от службы Ю Хо и Цинь Цзю вернули все их активы, в том числе и недвижимость.
Всё это время оба дома пустовали, так что нет ничего удивительного в том, что они нуждались в реновации. И тут возникла загвоздка... Поскольку оба владельца домов продолжили работу в армии и то и дело подолгу отлучались на тренировки, у них не было времени заниматься обустройством жилищ. Поэтому эта ответственность легла на хрупкие плечи Старика Ю, который пообещал подготовить для них уютные гнёздышки.
Первой "жертвой" Старика Ю пал дом его любимого племянника Ю Хо. Стоит отметить, что у пожилого мужчины было своё чувство прекрасного, в соответствии с которым он и обновил интерьер. Старик Ю решил придерживаться монотонности и выбрал для отделки дома чёрные, серые и белые цвета. В итоге, любуясь результатами своих трудов, он слегка ужаснулся: дом оказался слишком холодным, как будто здесь планировали поселиться призраки, а не живые люди.
В минуту слабости Старик Ю решил добавить ярких красок и повесил в спальне прекрасную, по его мнению, картину - "Цветущие пионы". (прим.пер.: Цветущие пионы означают богатство и процветание.) В левом углу картины были выведены иероглифы, означающие "мир и счастье", а справа - иероглиф, означающий "неисчерпаемое богатство".
20 мая Ю Хо закончил очередную тренировку и приехал домой на побывку. Встречать его вызвался "дизайнер" Старик Ю, который хотел лично увидеть радостное и удивлённое лицо племянника. За ним увязался и Ю Вэн, который решил записать на камеру телефона момент "удивления" и отправить его другому своему старшему братцу.
Получив видео, Цинь Цзю вышел из бронированного авто и, оперевшись на дверцу, включил просмотр. Он оценил пустое, ледяное выражение лица своего Великого Наблюдателя и полное отчаяния выражение лица Старика Ю.
В этот момент от Ю Вэна пришло сообщение:
- Это всё Старик Ю. Я здесь совершенно ни при чём.
Цинь Цзю ещё никогда в жизни так сильно не смеялся.
Немного позже к нему подошёл дежурный и попросил заполнить увольнительную записку. Цинь Цзю заполнил все данные, но дойдя до пункта: "Место жительства" на мгновение застыл. Затем, не колеблясь ни секунды, он указал адрес дома Ю Хо.
Что бы ни случилось в дальнейшем, этот пункт больше никогда не будет пустым.
__________________________________
Прим. пер.: Друзья, среди пожилого поколения Китая приветствуется дарить картины так сказать со смыслом. Кроме того, авторы картин могут по своему усмотрению добавлять "благоприятную" каллиграфию а-ля иероглифы. А теперь представьте сей шедевр в доме великих мастеров:)
Пример такой картины:
https://www.google.com/imgres?imgurl=http%3A%2F%2Fp0.ifengimg.com%2Ffck%2F2017_31%2F0f8db9fdcc940b1_w697_h326.jpg&imgrefurl=https%3A%2F%2Fhunan.ifeng.com%2Fa%2F20170804%2F5882632_0.shtml&tbnid=M_H-Sa0V0ZWwOM&vet=12ahUKEwjYi-j-z9jyAhXTnUsFHWxjBKoQMygAegUIARCtAQ..i&docid=EDPVxkyiivwCqM&w=697&h=326&q=%E5%AF%8C%E8%B4%B5%E7%89%A1%E4%B8%B9%E5%9B%BE&ved=2ahUKEwjYi-j-z9jyAhXTnUsFHWxjBKoQMygAegUIARCtAQ
______________________
<b>Примечание от переводчика: Дорогие читатели, внимание - вопрос! Я тут иногда наталкиваюсь на интересные иностранные фанфики по фандому "Экзамена". Вам будет интересно, если я переведу некоторые из них? Или этого не нужно? Подчеркну, речь идёт о фанфиках, а не об экстрах или отрывках - это я в любом случае переведу) Просто иногда попадаются довольно интересные фанфики, и мне хотелось бы ими поделиться (если авторы разрешат, конечно же). Но если вам это неинтересно, то не буду тратить своё и ваше время. В общем, надеюсь, вы отпишитесь по этому вопросу)
Спасибо, что читаете! Люблю вас. Ваш переводчик Юлия♥