Глава II. Поверить в чудо
18 сентября 2013 г., 16:06
Врач пришел только тогда, когда на темном небе вспышкой загорелись первые звезды. Из окна комнаты Джейми с какой-то ненавистью разглядывал силуэт сутулого старика, выходящего из машины. Беннет еле сдерживал себя, чтобы не закричать от нервов и злобы, и сильно стиснул зубы. За его спиной хныкала Софи, в бреду моля только об одном: поскорее увидеть Кролика, а этот чертов врач опоздал на два часа, когда у девочки уже разгорелся сильный жар. Хотя Джейми знал, что никакой доктор здесь не поможет. Он глубоко вздохнул, закрывая за собой окно. И где ему отыскать Пасхального Кролика в конце октября?
— Джейми, открой окно, — простонала Софи. — Жарко.
— Жарко, потому что у тебя температура, — сказал он, подсаживаясь рядом к своей сестре на кровать. — Зачем же на улицу было выходить, глупышка?
В ответ Софи слабо улыбнулась, не в силах больше проливать слезы. Джейми дотронулся своей прохладной ладонью до ее горячего лба и отстранился, наблюдая за тем, как она медленно закрывает глаза, уходя в царство снов.
«Не вовремя она решила спать, — подумал он, убирая локоны волос сестры с лица. — Но, наверно, так лучше. Слишком сильно измучилась.»
Джейми нахмурился и погрузился в раздумья. Он понимал, чего так сильно желала Софи, но все равно не знал: с чего вдруг такое странное желание? Хотя, что можно было ожидать от непредсказуемой шалуньи? Но застать ее всю в слезах было намного удивительнее, нежели услышать из ее уст непонятную мечту.
Софи редко плакала. Раньше, будучи малышкой, она могла рыдать каждый день из-за малейших пустяков, но со временем, взрослея, можно было только увидеть на ее губах еле заметную ухмылку, когда она думала о новой шалости. Сначала с резко переменившимся характером не могли смириться ее родители и сам Джейми, но потом все начали привыкать к маленькой озорнице. И даже ее учитель, неопытная, намучившиеся с ребенком женщина, перестала обращать внимания на испорченные тетрадки других учеников, на побои и синяки на телах мальчиков, на заляпанные кончики волос девочек чернилами, до такой степени она была усталой и ждала, когда Беннет переведется в среднюю школу. Но это было не скоро, поэтому преподавателю приходилось терпеть непохожую на остальных детей, «милую» Софи.
Джейми встал и направился к выходу, напоследок бросив печальный взгляд на спящую сестру: грустная, пухлые мокрые щеки, опущенные усталые веки, изможденный вид — все это было так непохоже на Софи. Она не улыбалась, не смеялась, не резвилась и не играла уже целую неделю. Когда Джейми принес рыдающую сестру домой, их мать сразу с озабоченным видом стала поить девочку таблетками, заставляла пить чай с травами, давала каждый день противные сиропы; но вот что странно, Софи не выздоравливала. Наоборот, ей становилось все хуже, и тогда с запозданием родители решили — пора вызывать врача. Между этим Софи кричала что-то невнятное, шептала во сне, но они не могли понять, кого она зовет — про Кролика Джейми им не рассказывал.
Как только мальчик вышел, он увидел перед собой маму, стоящую с подносом в руках, на котором лежала чашка горячего чая, заваренного специально для Софи.
— Как она? — обеспокоенно спросила миссис Беннет.
— Заснула, наконец, — ответил Джейми, забирая поднос у матери.
— Ох, как не вовремя. Врач уже пришел.
— Знаю, — буркнул он, пряча глаза под челкой, чтобы не выдать свой гнев. Его мать всегда умела читать по глазам. — Не буди ее, пожалуйста. Она в первый раз спокойно заснула.
— Придется, Джейми. Иначе что нам делать с доктором? Неудобно же прогонять его. Надо поднять ее с постели, — закончила женщина и, открыв дверь, впустила Джейми, чтобы тот положил поднос на тумбочку. А сама подошла к кровати и, нежно поцеловав девочку в щеку, сказала: — Милая, вставай. Врач уже пришел.
Неспешно Софи открыла глаза и тихо выдохнула злосчастное и грустное «Кролик», но ее мама не услышала. Зато услышал Джейми, встрепенулся и тут же призадумался. Как же ему найти Пасхального Кролика для своей сестры?
— Джейми, — окликнула его мать. — Будь добр, приведи доктора Уиллсона в эту комнату.
Мальчик послушно пошел за врачом, все обдумывая, как поступить с Софи. Раньше весны Хранитель Надежды все равно не появится, а его сестра с каждым днем все больше слабеет. Ох, произошло бы какое-нибудь чудо, пускай она забудет про свое желание, или пускай кто-нибудь даст ему подсказку, способную облегчить трудную задачу!..
Несколько ступенек, поворот налево, где на стене висели классические деревянные часы с кукушкой, никак не под стать дизайну гостиной. Украдкой взглянув на них, Джейми про себя отметил, что почти десять часов вечера. А врача они вызывали уже давно!
Он скрыл недовольную гримасу, но не смог избавиться от угрюмого выражения лица, и подошел к старику, о чем-то увлеченно разговаривающего с отцом Джейми.
«Мало того что опоздал, так еще и разговаривает на пустые темы!» — возмущенно подумал он, но потом, услышав часть разговора, сильно смутился. Врач интересовался здоровьем Софи, хотя это не заглушило презрение в Джейми, он, подойдя поближе, сказал старику:
— Позвольте вас проводить в комнату Софи, доктор Уиллсон.
Старик был хилым, его лысину, возникшую со старческими годами, окружала белая седина, как должно быть для его возраста. С тысячами морщинами, усталым и некрасивым лицом, у него были странные глаза небесного цвета. Такие прелестные для такого несимпатичного лица. Не сказав ни слова, он взял свой чемоданчик с дивана, стоящего рядом, и пошел вслед за Джейми к простуженной девочке.
— Почему Вы опоздали? — забыв о гостеприимстве и приличии, спросил сердито мальчик, словно врач был на допросе. Старик удивленно вскинул брови.
— Я живу в другом конце города, и мне трудно добираться от моего района до вашего, — спокойно ответил он.
— А пораньше выехать нельзя было? — негромко проворчал Джейми, уже не пытаясь скрыть свое недовольство. — У Софи ужасный жар!
— Тогда бы и вам следовало пораньше меня вызвать. Ну, неделю назад, к примеру. Разве не так?
Джейми хотел возразить, но, поняв, что врач прав, решил промолчать. Его сильно раздражал этот старик, позволявший себе многое, а мысль о том, что он говорил правильные вещи, еще больше злили мальчика.
— Сюда, — хрипло сказал он, рукой показывая на комнату сестры.
Врач кивнул и пошел к своей пациентке, плотно закрыв за собой дверь. Джейми оперся о стену и снова погрузился в раздумье. Только одна мысль сильно его тревожила: где найти Кролика? Софи не выздоровеет, если не увидит его, Джейми знал это точно. Тогда где его можно отыскать? Как?
«Кажется, Джек говорил, что Кролик живет в Австралии, — подумал мальчик. — Но даже будь оно так, то будет трудно добраться до материка. Да и родители не поймут».
Устало протерев глаза, он продолжал ждать, когда уйдет врач. Может, Джейми сможет отговорить Софи от такой бессмысленной затеи? Может, она все-таки забудет и не будет так отчаиваться? Конечно, возможно все. Да только сестра его по природе была слишком упрямой, и вряд ли она просто так забудет про Хранителя.
Немного погодя, Джейми решил войти в комнату, чувствуя необходимость присутствовать там. Что-то ему подсказывало, что Софи явно нуждалась в нем в данную минуту. Но Джейми не учел тот факт, что интуиция его часто подводит. Он совсем не ожидал увидеть улыбчивую Софи и услышать ее смех. А ведь совсем недавно на ее глазах блестели слезы.
Джейми несколько раз моргнул, чтобы поверить в увиденное. А после, недоуменно взглянул на рядом стоящую мать, которая смеялась вместе со стариком над какой-то забавной шуткой.
— О, Джейми, как хорошо, что ты здесь, — заметив Джейми, воскликнула она и поспешно встала. — Я схожу еще за чаем, а ты пока останься тут, побудь с Софи и с доктором Уиллсоном.
И, улыбаясь, мама вышла из спальни Софи, на ходу продолжая посмеиваться.
Джейми презрительно фыркнул. Да что за старик такой? Неприятный на внешность, дурной характером, но заставил Софи улыбнуться!
— Джейми, Джейми! — радостно сказала Софи, протягивая к брату руки. — Тут доктор Уиллсон так смешно один случай рассказывал! Мы с мамой так смеялись!
— Я заметил, — ответил брат, смерив доктора подозрительным взглядом.
— Доктор, расскажите еще раз, пожалуйста! Пусть Джейми послушает!
— Расскажи ты потом, хорошо? — ласково сказал старик, поглаживая по голове девочки. — Мне уже пора идти.
— Уже уходите? — Джейми постарался изобразить удивление, но он был не столько удивлен, сколько счастлив.
— Видишь ли, Джейми, много детей нуждаются в лечении, и я постоянно работаю, помогая им. — Доктор взглянул на наручные часы и, подслеповато прищурившись, постарался разглядеть время. — Уже слишком поздно. Ну, Софи, больше не болей. — И он ущипнул за маленький носик девочки.
Врач собрал все упаковки таблеток и различные препараты к себе в чемоданчик и собирался было уже встать с места, как Софи резко схватила его за руку, не давая уйти.
— Не уходите, пожалуйста! Вы так хорошо рассказываете истории… Это на время мне помогло отвлечься от грустных мыслей! — взмолилась она, и из ее глаз снова брызнули слезы.
— От грустных мыслей? Каких же? — удивился врач.
— Я очень сильно хочу увидеть Пасхального Кролика! Но его все нет, и я никогда его не вижу. А так хочется… Знали бы вы, какой он сильный! И большой!
Что-то екнуло в сердце Джейми. Ему было невыносимо больно слышать, как страдает его маленькая сестричка. И он не ожидал, что Софи раскроется какому-то первому попавшемуся человеку, когда она даже родителям про Кролика не сказала. А вдруг врач вовсе не такой плохой, как он считает?
— Пасхальный Кролик? — переспросил он и взглянул в поисках ответа на бледного Джейми.
— Пасхальный Кролик наш друг, — тихо сказал мальчик и грустно поник головой. — Да только нас никак не навещает… А я не знаю, что делать. Софи с каждым днем становится все хуже и хуже, и если Кролик не появится, то я не знаю, что с ней станет.
На миг доктору показалось, что и Джейми сейчас расплачется. Но тот постарался вести себя мужественно и задернул голову вверх, чтобы слезы не пролились из глаз.
Старик долго думал над услышанным, а потом, почесав затылок, подошел к Джейми и дотронулся до его плеча:
— А я ведь тоже верю в чудеса.
— Неужели? — хмыкнул Джейми, продолжая недоверчиво относиться к врачу и смотреть грубо в потолок.
— Да. Я верю и в Санту, и в Зубную Фею, но она после моего последнего выпавшего молочного зубика больше не навещает, — он грустно усмехнулся.
— Зубная Фея не забирает зубики. Это делают ее помощницы, зубные крохи, — поправил Джейми и осторожно добавил: — А вам не кажется, что вы слишком стары, чтобы верить в Хранителей?
— В кого? В Хранителей? — переспросил доктор. — Джейми, в чудо не верить просто нельзя. Иногда даже в самых сложных моментах, когда кажется, что выхода нет, надо надеяться на лучшее.
Джейми нахмурился и отстранился от врача. Софи продолжала тихо хныкать, но ее внимание тоже было приковано к старику.
— И вы думаете, что Софи все-таки сможет увидеться с Кроликом?
— Абсолютно так, — улыбнулся врач.
А, может, врач прав? Может, и вправду случится чудо? Неужели Софи больше не будет грустить, а Пасхальный Кролик наконец-то появится? Джейми хотелось во все это верить. Мальчик взглянул на лицо доктора, и ему показалось, что даже в некрасивом лице старика было что-то очень доброе, в его мудрых глазах.
— А теперь посмотри туда. — Доктор показал на окно. — И ты до сих пор не веришь в чудо?
Джейми непонимающе кивнул и подошел к подоконнику, сам того не понимая, как доверился этому врачу. Сначала он долго разглядывал звезды на небе, потом уличные фонари, и уже готов был бросить эту затею, как услышал чей-то знакомый радостный голос парня.
Мальчик сразу открыл окно, даже забыв про больную Софи, и искал отгадку в темноте, пока снежинка не попала в глаз Джейми.
— Ледяной Джек, — прошептал он, заметив, как идет первый снег.
Ответ нашелся сам.