***
Ирука приветственно поднял руку. — Генма-семпай, иди сюда. Ширануи отсалютовал Ируке двумя пальцами и пробрался через переполненные столы к тому месту, где сидел Ирука. Генма развернул один из свободных стульев и сел, положив руки на спинку. — Как дела, малыш? Ты выглядишь измученным. — Это был долгий день, — признался Ирука с тревожным смешком. Была среда, один из дней, когда они с Гаем проводили утреннюю тренировку на выносливость. Ибики-сан присоединился к их командной тренировке, а их дневная миссия D-ранга состояла в том, чтобы поймать кота Тору для жены дайме. Иноичи-сенсей упоминал, что гонялся за Торой, когда сам был генином. Это заставило Ируку задуматься, сколько же лет этому коту. — Тору было трудно найти... Генма чуть не подавился своим сенбоном. — Этот чертов демон все еще жив?! Ирука прикрыл рот рукой, чтобы заглушить смех. Все-таки они были в библиотеке. — Да. Он издал низкий, восхищенный свист. — Я удивлен, что ты весь не исцарапан, малыш. — Я в порядке, но Котецу схватил Тору за хвост. — Конечно же, он это сделал, — Генма покачал головой. Он, кажется, не слишком удивился, услышав о злоключениях Котецу. — Изумо сказал, что подлатает его. — Они вполне профессионально присматривают друг за другом, — Генма нежно улыбнулся. — Итак, сегодня утром прилетел ястреб от моей подруги, — он вытащил из кармана жилета аккуратно сложенный лист бумаги и развернул его. — Шизуне сказала, что это похоже на печати Узушиогакуре. — Это потрясающе! — Ирука наклонился над бумагой, чтобы увидеть очень изящный, женственный почерк. На полях нарисовано несколько маленьких печатей. На этих рисунках были те же изогнутые, изящные линии, что и на свитке его матери. — Подожди, а где Узушиогакуре? Я никогда не слышал о деревне с таким названием. — Меня это не удивляет. Деревня была разрушена почти двадцать лет назад, — Генма подпер подбородок ладонью. — Узушио была маленькой деревушкой шиноби в Стране Водоворотов, жители которой были известны своим фуиндзюцу. Узушио была близкими союзником Конохи, — он потянул себя за рукав, чтобы указать на красную спираль. И стандартная форма шиноби, и бронежилеты все несли символ. Ирука никогда не спрашивал почему. — Это был их знак, мы носим его в память. Спиральный знак и уникально изогнутые печати. Это было почти поэтично. — Могу я? — когда Генма кивнул, Ирука протянул руку и провел пальцами по красному узору. Что-то на задворках его сознания не давало ему покоя и тревожило его изнутри. — Почему я не слышал об Узушиогакуре в Академии? — Йошино-сенсей слишком усердно рассказывала им об истории Конохи. Если между двумя скрытыми деревнями существовали такие прочные связи, разве об этом не должно быть хотя бы каких-нибудь упоминаний в одном из учебников? Сенбон звякнул о зубы Генмы, когда тот стиснул их. — Потому что Коноха по-королевски облажалась, и это отвратительное пятно в нашей истории, которое некоторые люди очень хотят забыть. Ирука побледнел, по спине пробежала холодная дрожь. — ...Генма-семпай? Он с сожалением вздохнул, но все же решился. — Может быть, я не самый лучший человек, чтобы рассказать тебе об этом, малыш, — он перевел взгляд на окно библиотеки, когда с соседнего дерева донесся крик птицы. — Послушай, мне надо идти. Попробуй найти несколько книг об Узушио. Я уверен, что в них можно найти что-нибудь об их фуиндзюцу. — А... — Ирука открыл было рот, чтобы возразить против внезапного ухода Генмы, но тут же снова закрыл его, когда все фрагменты со щелчком встали на свои места. Должно быть, птица — это вызов. Скорее всего, его просто вызвали на задание. Ирука кивнул и проводил токубецу-джонина до выхода из библиотеки. — Спасибо, что снова помог мне, Генма-семпай. — Никаких проблем, малыш, — он махнул Ируке через плечо. — Спрашивай в любое время, когда тебе нужно. Остаток дня Ирука провел, уткнувшись в несколько старых книг про Узушиогакуре. История деревни была довольно интересной. Союз между Конохой и Узушио возник из кровных уз между двумя кланами-основателями: Сенджу и Узумаки. Эти узы легли в основу союза, который продлился до самого падения деревни. Ирука нашел упоминания о фуиндзюцу Узушио, но без какой-либо конкретной информации, которая могла бы помочь в его поисках. Мастера деревни создавали такие качественные и эффективные печати, что их стали бояться в других деревнях. Именно это страх привел к тому, что на Узушио напали и в конечном счете уничтожили. Все, кому удалось выжить, разбрелись по другим странам в поисках убежища. Когда библиотека вечером закрылась, Ирука взял один из старых исторических текстов. Книга была в кожаном переплете, с потертыми краями и местами поврежденным корешком. Знакомая красная спираль четко выделялась на обложке, даже несмотря на выцветшие от времени цвета. С книгой об Узушио в руке он запрыгнул на крышу и направился к дому.***
Его напарник АНБУ принес свиток миссии, когда Какаши готовил ужин. Поставив якитори на медленный огонь, он открыл кухонное окно, чтобы впустить Кицунэ. Тот уже был одет в полное снаряжение АНБУ. Значит, времени на сборы мало. — Миссия А-ранга, эскорт до границы, — Кицунэ бросил свиток в его протянутую руку. Какаши сломал печать, взгляд обоих глаз скользнул по доступным деталям. — А что дипломат из Кумогакуре делает в Конохе? — Райкаге подал заявку на проведение экзаменов чунина в следующем году. Он хочет, чтобы Хокаге-сама поддержал его на следующем саммите пяти Каге. Какаши поджег свиток миссии, чтобы уничтожить любые доказательства его существования, как следует поступать с большинством посланий АНБУ. Безопасность деревни была на первом месте. — Мирный договор между Кумо и Конохой остается хрупким с самого окончания войны. Со стороны Хокаге было бы глупо предлагать поддержку, учитывая затянувшееся напряжение. Кицунэ задумчиво склонил голову набок. — Возможно, именно поэтому он согласился поддержать предложение Райкаге. Сарутоби Хирузен хочет мира. Я думаю, он считает, что это укрепит отношения между деревнями. Какаши снова вернулся к якитори. — Будем надеяться, что ты прав. Кицунэ положил руку ему на плечо и слегка сжал. — Встретимся у ворот через час. Библиотека только что закрылась. Так что у тебя достаточно времени, чтобы попрощаться. Какаши искоса взглянул на своего напарника: — У тебя тоже. Кицунэ усмехнулся и подскочил к открытому окну. — Гремлины позаботятся друг о друге. Может быть, я даже подкину им идею устроить ночевку, пока нас не будет. Ируке было бы полезно на какое-то время отвлечься от своих мыслей. Увидимся через час, — игриво отсалютовав, он ушел. Какаши поставил якитори остывать и направился в свою спальню, чтобы подготовиться. Он проделал свой обычный ритуал подготовки к миссии, проверяя свои припасы — сумка с оружием, дополнительный рюкзак и аптечка Рин. Он аккуратно зашил изношенный шов. Замена аптечки не была вариантом, но если она развалится на миссии — тоже. Какаши тщательно заботился о маленькой сумке. Обычно шиноби меняли оружейные или аптечные сумки каждые полгода. Этой он пользовался уже больше двух лет. Тупая боль пульсировала в груди. Какаши проигнорировал ее, предпочтя сменить повязки на руках. Волдыри не были для него чем-то новым. Он имел с ними дело раньше, и он сделает это снова. Но это не оправдывало риска заражения. Волдыри сотрутся до крови о кожу форменных перчаток АНБУ. Он медленно оделся, снова обернув бинты вокруг ног. К тому времени, как он потянулся за своей маской, время уже почти вышло. Какаши молча провел пальцами по заделанной трещине, тянущейся через левую глазницу. Он так и не сменил маску после повреждений, полученных во время нападения Кьюби. Ирука отыскал ее для него. (Из всех вещей, за которые можно уцепиться в ситуации жизни и смерти.) Треснувшая маска, шаринган и аптечка — кусочки трех людей, которых любил больше всего. Сохранить ее просто казалось правильным, даже с кобальтовым кунаем, который Ирука подарил ему позже. Какаши надел маску Гончей и активировал защиту на своей спальне. Он добавил к ней подпись чакры Ируки еще несколько месяцев назад. Только у него был доступ к самому личному пространству Какаши, единственного, которому он доверял настолько, чтобы позволить войти, когда он уйдет. Входная дверь со щелчком открылась как раз в тот момент, когда он направился к окну. — Я уже дома! — Ирука сбросил сандалии и аккуратно поставил их у стены. Но его улыбка дрогнула, когда взгляд упал на Какаши. — У тебя задание, — мгновение разочарования и неуверенности, а затем он взял себя в руки с той твердой решимостью, к которой привык Какаши. — Надеюсь, все пройдет хорошо. Ирука прижал к груди книгу, привлекая внимание к красной спирали на обложке. Какаши сделал резкий, тихий вдох. Он снял маску и мгновенно пристегнул к поясу, как будто фарфор мешал ему видеть. Целое мгновение все, что он мог видеть — это вспышка рыжих волос и слишком яркая улыбка. Но призрак исчез так же быстро, как и появился, и Какаши осталось смотреть на символ. — Это символ клана Узумаки. Ирука уставился на книгу широко раскрытыми от удивления глазами. — Откуда ты это знаешь? В шарингане Обито поселилась глубокая, настойчивая боль. Часть его кричала, чтобы он отмахнулся от этого вопроса и просто ушел. Ничего хорошего не было в том, чтобы тревожить старые раны. Но это был Ирука, и он пообещал, что постарается ради него. — Мой сенсей... — он скрестил руки на груди, бессознательно пытаясь собраться, и впился пальцами в щитки на руках. — Его жена ... — он глубоко вздохнул и закрыл глаза. — Его жена была Узумаки. — Неужели?! Ты научился у нее чему-нибудь из фуиндзюцу? — восторженный крик застал Какаши врасплох. Боль внутри Какаши свернулась болезненным клубком. Ему пора было идти, у него миссия. Не думай сейчас о Кушине-сан... — Мма, да. Погоди, что? — Я унаследовал от мамы свиток. На нем есть печать из Узушиогакуре. Я искал информацию в библиотеке, но там почти ничего нет, — Ирука протянул учебник, чтобы подчеркнуть это. Это объясняло, почему он взял эту книгу. — Ты можешь взглянуть на него? На ветке за окном их квартиры каркнула птица. Черт, он опаздывал. — Я обязательно посмотрю, но сейчас мне нужно идти. На лице Ируки появилось странное выражение. — Это также, как и перед уходом Генмы-семпая... — он замолчал, задумчиво прикрыв рот рукой. Ирука поднял на него глаза. — Кунай, который я тебе дал, все еще у тебя? — Конечно, — Какаши вытащил кобальтовый кунай из кобуры и крутанул его на указательном пальце. — Я бы не пошел на задание без своего талисмана удачи, — он усмехнулся, когда лицо Ируки покраснело. В последнее время смутить его было слишком легко. Казалось, он краснел каждый раз, когда Какаши дразнил его. — Н-ну, хорошо, — выдохнул Ирука и обнял Какаши за талию. — Возвращайся целым и невредимым, Какаши. — Я сделаю все, что в моих силах, — Какаши провел рукой по спине своего друга, прежде чем отступить. — Я приготовил якитори на ужин, скоро увидимся. Он надел маску Гончей, молча кивнул Ируке на прощание и выпрыгнул в кухонное окно.