***
Дорога из Конохагакуре в Суги-но-сато шла между кленами и елями. Какаши вызвал Акино и Уруши, чтобы они пошли с ними. После нескольких столь необходимых поглаживаний живота, почесываний за ушами и облизывания лиц, все четверо были в пути. Они шли по дороге, а не по деревьям, идя скорее со скоростью гражданских, чем шиноби. Двигаясь гораздо медленнее, они потратили большую часть дня, чтобы добраться до места назначения. С рюкзаками на спинах Какаши и Ирука шли рядом с нинкенами по бокам каждого из них. По дороге они спокойно и непринужденно разговаривали друг с другом, обсуждая все, что приходило в голову. Уруши то и дело выкрикивал свое мнение. Нинкен коснулся бедра Ируки, вжавшись головой в ладонь, напрашиваясь на поглаживания. Мальчик был более чем счастлив подчиниться. Ему хотелось, чтобы Какаши вызывал их почаще, но он понимал, почему это не так. Это были высокоинтеллектуальные животные-шиноби, а не домашние питомцы. Кроме того, их квартира была слишком мала, чтобы вместить пять собак. Булл мог целиком заполнить их крошечный гэнкан. Ирука никак не ожидал, что он впервые выйдет за пределы Конохи во время отпуска с Какаши. Ему казались более вероятным, что это будет какая-нибудь курьерская или эскортная миссия С-ранга с его командой. И все же он идет рядом с болтающим Уруши слева и успокаивающим присутствием Какаши справа. Это было приятно. В последнее время они почти не проводили время вместе вне тренировок. Поскольку оба шиноби ходили на задании, они либо вообще не заставали друг друга дома, либо слишком уставали и могли только поесть и завалиться спать. Ирука однажды уснул лицом в котацу, пытаясь хоть раз не отстать от Какаши. Джонин никогда не позволит ему забыть это. Перед деревней показалось озеро. Вода искрилась чистой, сверкающей лазурью, отражая безоблачное небо. Он потянул Какаши за рукав, нинкены бежали впереди них, пока они спускались по извилистой тропинке, предназначенной для туристов. Несколько посетителей стояли у стойки регистрации, когда Ирука заплатил за их пребывание, получил ключ и направление к хижине №12. Она стояла в стороне, на полуизолированном изгибе озера. Именно такого уединения он и хотел на день рождения Какаши. После десятиминутной прогулки по дощатому настилу они нашли хижину №12, приютившуюся в отдалении от пляжа, скрытую среди зарослей. Ирука отдал Какаши один из ключей и открыл дверь. Уруши и Акино, проскользнув между его ног, первыми вошли внутрь, Ирука только рассмеялся и последовал за ними. Вся хижина была сделана из дерева. Она была размером с их квартиру — с двумя спальнями, полностью оборудованной купальной комнатой с ванной (настоящей ванной!) и мини-кухней с прилегающей гостиной. Ируке она показалась довольно странной и уютной. Какаши выглядел равнодушным, но занял большую из двух спален. Это был его день рождения, так что это казалось вполне справедливым. — Я собираюсь переодеться, Какаши, и ты тоже должен! — Ирука снял рюкзак со спины и перенес его в свою новую спальню, которую будет занимать следующие несколько ночей. Он распаковал одежду и припасы шиноби, которые принес с собой. Среди них был свиток его матери. Он не стал бы говорить об этом сразу, но теперь, когда у них было немного времени, возможно, Какаши посмотрит. Ирука медленно снял свое снаряжение и аккуратно сложил его на комоде. Вероятность попасть в засаду на гражданском туристическом курорте была невелика, но он на всякий случай надел сетчатую броню. Ирука выудил из комода одну из голубых футболок с высоким воротником, которые дал ему Какаши, и пару таких же шорт и натянул их. В Суги-но-сато было гораздо теплее, чем в Конохе. Он аккуратно поставил сандалии у двери, решив идти босиком. — Какаши! Давайте посмотрим пляж! — он нашел своего друга развалившимся на двуспальной кровати, а все пятеро нинкенов свернулись калачиком рядом с ним. Булл улегся сбоку и прогнул матрас. — Вся стая здесь, это здорово. Паккун высунул голову из-за бедра Какаши. — Ну-ну, щенок, ты тоже здесь? — Ирука! — Гуруко спрыгнул с кровати и бросился ему в объятия. Ирука рассмеялся, когда его лицо покрылось слюной от влажных собачьих поцелуев. Булл издал низкий глухой гав и уронил свою массивную голову на бедро Какаши. — Отличная идея — позвать всех, — Ирука переложил Гуруко на плечо и почесал Паккуна за ухом, там, где обычно был его хитай-атэ. Мопс склонил голову набок, счастливо сопя от почесываний Ируки. Нинкены были без протекторов, повязок и курток и выглядели такими же готовыми расслабиться, как и их человеческие товарищи по стае. — Я думаю, мы все заслужили отпуск. — Пляж звучит неплохо, идем, — Какаши захлопнул книгу, которую читал, и проворно выпутался из меховой массы. Он последовал совету Ируки и переоделся в одну из водолазок АНБУ без рукавов с прикрепленной к ней маской. Его форменные штаны были на несколько дюймов ниже колен и не были закреплены бинтами. В то время как его набедренная кобура аккуратно лежала на прикроватном столике, его повязки, хитай-атэ и серый жилет были беспорядочно разбросаны по комнате. Ирука с едва скрываемым удивлением смотрел на этот внезапный беспорядок. Конечно, спальня Какаши дома никогда не была по-настоящему чистой. Ирука предположил, что это из-за того, как ему приходилось быстро уходить на задания и он часто подолгу отсутствовал. Однако теперь он сомневался в этом предположении. — Ты всегда так небрежен с одеждой? — Мы в отпуске, — Какаши отмахнулся от вопроса. Он схватил Ируку сзади за рубашку и слегка дернул. — Распусти волосы, — он легонько потянул генина за хвост. — Но мы только что приехали, — Ирука запротестовал, но пошел на попятную и сдернул пропитанную чакрой повязку с волос, чтобы успокоить Какаши. Он встряхнул волосами, недовольно хмыкнув из-за упавшей на глаза челки. — Ну вот, счастлив? — Мма, я не имел в виду буквально, — он держал дверь открытой достаточно долго, чтобы толпа нинкенов выбежала на пляж. Уруши направился прямо к палке, торчащей из песка. Ирука остановился у двери и скрестил руки на груди. Он почувствовал, как знакомая тяжесть щитов скользнула по его чакре. Когда же Какаши их установил? Они пробыли здесь меньше получаса! — Мы пришли отпраздновать твой день рождения, расслабиться, насладиться водой, а не мусорить. Нам придется заплатить больше, если мы оставим после себя большой беспорядок. — Хорошо, что это мой подарок на день рождения~ — Даже не думай об этом, Хатаке Какаши!***
Остаток дня прошел быстро. Ирука и Какаши плескались в воде с нинкенами и бросали им палки, которые Гуруко постоянно находил для других собак. Однажды Булл принес обратно целый пень. Он вызвал сильный всплеск, когда Булл бросил его в воду. Какаши пришлось наполнить руки чакрой, чтобы бросить его для него. Это было немного сюрреалистично — кидать палки с такими высокоинтеллектуальными собаками. Но нинкены были собаками. Кто он такой, чтобы отказывать им в простых удовольствиях? Через некоторое время Какаши растянулся на песке с книгой, а Ирука с Паккуном по колено зашли в воду. Маленький мопс трусил по песку, оставляя за собой цепочку следов. — Пошуми немного. — Э-э, да, сэр? — Ирука начал бить по воде ногами, заставляя ее плескаться и пускать рябь вокруг себя. — Пока что ты молодец, щенок. — Спасибо, Паккун-сан, я тренировался столько, сколько мог, чтобы стать сильнее, — он посмотрел на нинкена. — Не это, я имел в виду с Какаши, — уточнил Паккун, но продолжал брести по теплому песку. — Я уже много лет не видел его таким довольным. Ирука слегка споткнулся, его лицо запылало. Этого он не ожидал. — Я... я не сделал ничего особенного, — он присел на корточки, так что они с мопсом оказались лицом к лицу. Ирука почесал край своего шрама. — Я просто знаю, что счастлив, когда счастлив Какаши. Паккун с минуту смотрел на него, потом стукнул лапой по лбу. — Что бы ты ни делал, продолжай в том же духе. Ты теперь щенок стаи, помни, что мы заботимся о своих. Ирука задумчиво нахмурился. — Итак, ты и другие нинкены уже были частью охоты, прежде чем заключить контракт с Какаши? — Более или менее, — мопс обдумал свой ответ, прежде чем заговорить, — охоты формируются из более крупных объединений, а затем назначаются людям после заключения контрактов. Однако большинство контрактов с нинкенов передаются по наследству, так что мы остаемся в стороне от большой семейной стаи. — Значит, Какаши подписал ваш контракт, потому что он уже был в его семье? — Это еще не все, но если говорить простыми словами, то да. В голове Ируки медленно складывались несколько кусочков головоломки, хотя вопросов было больше, чем ответов. Он почесал Паккуну подбородок, чтобы занять руки. Это помогало, когда он начинал волноваться. Иногда ему хотелось, чтобы его мозг не делал те выводы, которые делал. — Какаши — сирота. Что происходит с большей стаей нинкенов, когда у призывателя больше нет семьи? Паккун опустил взгляд на песок между лапами. Не говоря ни слова, он забрался в объятия Ируки. Мальчик прижал нинкена своего друга к плечу, нежно поглаживая его мех. — Мне очень жаль, я не хотел лезть во что-то болезненное. — У тебя доброе сердце, щенок, — мопс сопел у него на плече. — Приготовь мне сегодня бифштекс, и мы будем квиты. Ирука уткнулся носом в мех призыва и крепко обнял его. — Конечно, Паккун-сан. С тяжелым сердцем Ирука отпустил Паккуна вместе с другими нинкенами и пошел по пляжу туда, где на теплом песке лежал Какаши. Раскрытая книга лежала у него на лице, грудь мерно вздымалась и опускалась. О, он спит. Как можно тише Ирука вытянулся рядом со своим другом и закрыл глаза. Нинкены Какаши несли в себе столько же горя, сколько и их призыватель. У его друга было запутанное прошлое, полное душевной боли и потерь. Ирука знал лишь некоторые детали того, что пережил Какаши. Маленькие намеки и оброненные фрагменты гораздо большей картины, которую он пока не мог собрать воедино. Какаши был загадкой, плотно обернутой в тайну. От одной мысли об этом у Ируки защемило сердце. Я хочу продолжать поддерживать его, но не знаю, как это сделать. Должно же быть что-то еще, что я могу сделать. Это дорогой для меня человек, тот, кого я люблю больше всего на свете... Щеки Ируки вспыхнули, он прервал эту мысль, покачав головой. Нет, ни за что. Не думать об этом. Ирука очнулся от своих сумбурных мыслей от хлопка по плечу. Он повернул голову к Какаши и приоткрыл один глаз. — В чем дело? Тот указал на воду. — Посмотри, Ирука, — оба глаза Какаши были открыты, шаринган записывал все, что привлекало его внимание. Ирука сел, чтобы посмотреть, на что указывает Какаши. Он резко втянул в себя воздух. Потрясающе! Солнце уже опустилось к горизонту, и блестящая россыпь синих, розовых, оранжевых и фиалковых мазков растянулась по небу и отражалась в озере, как на картине. — Какой невероятный вид... — с благоговением пробормотал Ирука, не сводя глаз с наступающих сумерек. — ...Да ... Невероятный... Если бы Ирука посмотрел, то увидел бы, что взгляд Какаши сосредоточен исключительно на нем самом.