Мощение троп

Перевод
PG-13
Завершён
222
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 56 802 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
222 Нравится 87 Отзывы 83 В сборник

Тренировка на выносливость

Настройки
Примечания:
Спрыгнув с деревьев, которые окружали тренировочную площадку №12, Ирука тяжело приземлился на мягкую траву. Покраснев и тяжело дыша, он сел на корточки, опираясь локтями о колени и пытаясь отдышаться. Гай и Какаши приземлились по обе стороны от него. Задыхаясь, Какаши упал на землю рядом с ним и откинулся на руки. — Такая юношеская самоотверженность! — Гай вытащил две бутылки с водой и протянул их его тяжело дышащим товарищам. — Я не ожидал меньшего от моего соперника и самого решительного юного компаньона. — Мма, — Какаши приложил бутылку холодной воду к затылку. — Это хороший способ восстановить мою выносливость. — Прошло почти три недели с тех пор, как он вернулся домой с последней миссии, и Какаши все еще был очень слаб после тяжелого истощения чакры. Его раны практически полностью зажили, и только глубокую колотую рану на плече все еще нужно было перевязывать. — С-спасибо, что взял нас с собой, Гай-сан. — Ирука склонил голову перед чунином. — В любое время! Сила нашей дружбы ярко сияет в наших юношеских устремлениях! — Гай поднял большой палец и ослепительно улыбнулся Ируке. — Доброе утро, мальчики! — Иноичи-сенсей помахал им с поверхности искусственного пруда, который находился на площадке №12. Изумо и Котецу спаринговались, тренируя тайдзюцу и пытаясь удержаться на поверхности пруда. — Сделай десятиминутный перерыв, а потом присоединяйся к нам, Ирука. — Да, сенсей! — сев на землю, он прислонился спиной к спине Какаши. Ирука допил воду из бутылки, довольный тем, что после долгой разлуки находился рядом со своим другом. — Не забудь принять лекарства в обед, меня не будет дома, чтобы напомнить себе. — Мма, мма, Ирука. Ты начинаешь говорить, как наседка. Лицо Ируки побагровело. — Я… нет! — Не тревожься, мой юный друг! Я прослежу, чтобы Какаши принял лекарство или пробегу тысячу кругов вокруг Конохи… — На руках. — …на моих руках! Соперник, это вызов? — Гай склонился над Какаши, их лица находились всего в нескольких сантиметрах друг от друга. — Мма… — пожав плечами, Какаши с легкостью выдержал взгляд друга. Яркость Гая, казалось, никогда не тревожила Какаши. Как бы он ни нравился Ируке, временами его личность подавляла. — А почему бы и нет? — Йош! Мы встретимся у ворот через двадцать минут, мой соперник! — приветливо продемонстрировав Ируке большой палец и поклонившись Иноичи, Гай покинул тренировочную площадку №12. Помахав на прощание Гаю, Ирука всем своим весом навалился на Какаши. — Пожалуйста, не переусердствуй с Гаем-саном. Ты еще не полностью восстановился, и я не хочу, чтобы ты снова вывихнул плечо. Ваши соревнования иногда выходят из-под контроля. Какаши прислонился головой к Ируке. — Я буду осторожен. — Обещаешь? — Обещаю, Ирука. Со вздохом допив воду, Ирука неохотно поднялся на ноги. — Я должен присоединиться к своей команде. Они тренируются без меня… — он помедлил с минуту, беспокойство скрутило его живот. Какаши шел на поправку, но он ведь еще не настолько выздоровел, чтобы его отправили на миссию, верно? —…Увидимся дома вечером, хорошо? Видимый глаз Какаши изогнулся в улыбке. — Как насчет никуджаги* и омлета с рисом на ужин? — Отлично! Я скучал по твоей стряпне. Попрощавшись, Ирука подбежал к своим сокомандникам. Чакра скопилась в его подошвах, когда он коснулся воды. После восьми месяцев тренировок прогулки по воде или лазанье по деревьям уже получались автоматически. Он нырнул под руку Изумо и отразил удар Котецу. Затем сомкнул ладонь на летящем кулаке и дернул. Котецу, споткнувшись, качнулся вперед, но удержался, отставив ногу в сторону. Ирука узнал эту позу по его тренировкам ката иайдзюцу. — Хорошо, Котецу, поправь свою стойку. — Иноичи развернул плечо, чтобы показать, в чем проблема, Котецу повторил этот жест. Ирука отпустил руку Котецу и нанес удар ногой в голову друга. Котецу блокировал его ногу рукой и упал, пытаясь сбить Ируку с ног. Тот отскочил назад, затем нырнул в перекат, чтобы избежать удара Изумо, нацеленного в его незащищенный бок. Воспользовавшись тем, что он отвлекся, Котецу прыгнул Изумо на спину. С удивленным вскриком Изумо они оба с плеском рухнули в воду. Фигура Изумо растворилась под Котецу — водяной клон. Скрестив руки на груди, Иноичи-сенсей усмехнулся: — Хорошо, Изумо. Быстро соображаешь. Ирука вскочил на ноги, быстро складывая печати: бык, змея, баран и поднял руку: — Дзюцу Сокрытия в Тумане. Его чакра зажужжала в воздухе, сгущая его в туманную завесу. Он присел на корточки, закрыв глаза и напрягая слух, чтобы уловить движения своих сокомандников. Когда он концентрировался, звук, казалось, создавал мысленные образы где-то за глазами. Там — всплеск слева. Ирука вытащил кунай и бросил его одним движением руки. Глухой удар и легкое шипение сказали ему, что он попал в цель. — Отличный прицел, Ирука. — Иноичи-сенсей дважды хлопнул в ладоши, чтобы закончить лонжерон. — Давайте сделаем небольшой перерыв. Вы все хорошо поработали. — Ирука прервал дзюцу, заставив туман исчезнуть, и увидел, что попал своим кунаем Котецу в плечо. Изумо, казалось, возник из воды рядом с Котецу. Эти двое работали вместе, чтобы вытащить кунай и продолжать давить на рану, пока их сенсей не исцелил ее. Котецу поморщился, когда Иноичи скользнул своей исцеляющей чакрой по ране на плече. Мышцы и кожа снова срослись, оставив после себя чувствительное покрасневшее пятно. — Ты слишком хорошо управляешься с метательным оружием, Ирука. Ирука смущенно потер затылок. — Извини, я не хотел так глубоко тебя ранить. Котецу пожал плечами, когда команда уселась на траву. — Нет, все в порядке. Мне просто нужно научиться двигаться быстрее. Порывшись в кобуре, Изумо вытащил свиток и распечатал оттуда контейнер, термос и четыре кружки. — Сегодня Ген приготовил нам чай из коричневого риса и ботчан данго для перерыва. От вида аккуратно нарезанных красных, белых и зеленых клецок у Ируки потекли слюнки. — Они выглядят великолепно! Генма-семпай так хорошо готовит. — Пожалуйста, передай Генме-куну мою благодарность. Ему не нужно постоянно готовить еду для всей команды. — Тем не менее, Иноичи-сенсей принял кружку чая, когда Изумо протянул ее ему. — Ген — наседка, и ему скучно. То, что он не на действительной службе, ему не подходит. — объяснил Котецу с полным ртом данго. — Хокаге-сама обычно позволяет ему дежурить в офисе миссий, пока он на больничном, но не в этот раз. — Он отсутствовал несколько месяцев во время своей последней миссии, немного отдыха пойдет ему на пользу. — Иноичи передал кружку Ируке. — Кстати, об отдыхе, Хатаке-сан, похоже, не следует этому совету. Ирука задумчиво сморщил лицо. —…Он проспал большую часть недели после того, как вернулся домой. Я уверен, что Гай-сан не даст ему переусердствовать. Иноичи обхватил кружку обеими руками. — Ты часто приходишь с Майто Гаем на утреннюю тренировку. Ты тренируешься и вместе с ним тоже? — Ага! Гай-сан помогал мне с тренировками на выносливость и с тайдзюцу еще до того, как я стал генином. Мы тренируемся вместе три или четыре раза в неделю по утрам, в зависимости от расписания наших миссий. — Ирука ухмыльнулся, и при упоминании о дорогом друге по телу его разлилась теплая нежность. — Я очень благодарен ему за то, что он нашел время помочь мне. Я многому научился. Он замечательный человек. — Неужели? Ген говорит то же самое. — Котецу залпом допил оставшийся чай. — Конечно, он милый, но такой… громкий, чересчур громкий. Изумо согласно кивнул. — Это кажется таким контрпродуктивным для нашего обучения шиноби. — Майто Гаю, конечно, не поручают тайных миссий, — хмыкнул Иноичи-сенсей. — У каждого шиноби есть свои сильные и слабые стороны. Вот почему в Конохе работают командные и партнерские формации, и вот почему командная работа так важна. — Он протянул свою кружку Изумо, чтобы тот налил еще. — Когда вы с Гаем планируете следующую тренировку на выносливость, Ирука? — Завтра утром, на рассвете. — Отлично. — Приподняв бровь, Яманака поднес руку ко рту, как он часто делал, взвешивая все «за» и «против» важного решения. — Изумо, Котецу, вы присоединитесь к Ируке и Гаю завтра утром. Изумо чуть не поперхнулся чаем. Котецу в шоке открыл рот. — ЧТО?!

***

Ирука распахнул окно гостиной, когда с подоконника донесся знакомый стук. — Доброе утро, Гай-сан! — Приветствую тебя в это самое прекрасное весеннее утро, Ирука-сан! — Гай грациозно кувыркнулся через окно прямо в позу хорошего парня. — Соперник! Ты присоединишься сегодня к нашей юношеской прогулке? Подняв глаза, укрывшийся под котацу Какаши пожал плечами и заложил страницу книги, которую читал. — Мма, а почему бы и нет? — Превосходно! — Ты не возражаешь, если моя команда присоединится к нам сегодня утром? — Медленно потягиваясь, Ирука разогрел мышцы, чтобы ничего не потянуть во время тренировки. — Иноичи-сенсей посоветовал им это сделать, но я подумал, что лучше сначала спросить. Не думаю, что Изумо и Котецу привыкли к таким тренировкам на выносливость, как ты, Гай-сан. — Не беспокойся, Ирука-сан! Мы будем поощрять их юношескую энергию своим упорством и самоотверженностью! — Ну, — Какаши фыркнул, что показалось Ируке слишком похожим на смех. — Это будет забавно. — Не смейся над моими сокомандниками. Мы все очень много работаем. — Ирука надулся. — Не все так одарены, как ты. — Ирука-сан прав, соперник! Самоотверженность и упорство сделают Изумо-сана и Котецу-сана прекрасными шиноби! — Гай поднял кулак в воздух. — Вперед! Мы будем направлять наших молодых товарищей в весеннюю пору их юности! — объявил Гай и снова высунулся из окна гостиной. — Мма, все равно будет интересно. — Пожав плечами, Какаши вылез из окна следом за Ирукой. Пробираясь по крышам домов, все трое миновали тренировочную площадку №12, чтобы забрать новое пополнение их компании. Никогда не бывший жаворонком, Котецу все еще протирал сонные глаза, когда они прибыли. — Доброе утро, — громко зевнул он. Изумо поклонился Гаю и Какаши. — Спасибо, что позволили нам тренироваться вместе с вами, я прошу прощения, что не предупредили. — Ерунда! — Гай ударил Изумо по спине с такой силой, что у того перехватило дыхание. — Ваша юношеская энергия пойдет только на пользу нашим тренировкам, верно, Какаши? — Посмотреть, на что способна команда Ируки будет… поучительно. — Какаши засунул руки в карманы и покачнулся на пятках. Его внимание переключилось на линию деревьев. — Ты тоже присоединишься к нам, Ибики? — Так и есть. — Морино Ибики вышел из тени, чтобы присоединиться к их растущей группе. Исчез его обычный пыльник, который он заменен обтягивающей майкой и стандартными темно-синими брюками шиноби. К бедру была пристегнута кобура, вместо обычных боевых ботинок на нем были сандалии шиноби. Одетый так, он выглядел почти как другой человек. — Иноичи-шишоу решил, что это упражнение пойдет на пользу и мне. — Превосходно! Мы проложим путь решимости через нашу прекрасную деревню! — Гай перепрыгнул через забор, разделяющий тренировочные площадки №11 и №12. — Вперед, мои юные товарищи! — Пошли, ребята. — Ирука ободряюще сжал плечи своих товарищей по команде. Бросившись бежать, он перемахнул через забор вслед за Гаем, а Ибики и Какаши последовали за ним. Котецу и Изумо замыкали шествие.

***

Изумо потерял равновесие во второй раз за последние пять минут. Схватив его сзади за рубашку, Ибики оттащил Изумо от края стены на более твердую опору. Тяжело дыша, он склонил голову перед старшим чунином. — С-спасибо. — Не жалуясь, Изумо перешел на легкую пробежку и прыгнул на соседнюю крышу, где уже ждали Гай и Какаши. — Какая преданная решимость! Мы уже наполовину закончили! — Гай отсалютовал Изумо и Котецу, когда они приземлились, не споткнувшись. — Н-наполовину?! — взвыл Котецу между глотками воздуха. — Ты справляешься лучше, чем я в первый раз, — мягко заметил Ирука, надеясь придать своим сокомандникам уверенности. Его щеки раскраснелись от напряжения, но он только начал потеть. — Мма, лучше не упорствовать. — Какаши вытащил из кобуры бутылку с водой и бросил ее Изумо. Во время интенсивных физических нагрузок важно сохранять гидратацию. — Потеря опоры на такой высоте может убить тебя. — М-мы хотели закончить круг. — Изумо выпил половину бутылки, прежде чем отдать остальное Котецу. Тот спрыгнул на крышу без единого слова протеста. Это сказало Ируке, насколько измотаны были его товарищи по команде. Изумо ненавидел оставлять что-либо наполовину сделанным, а Котецу был очень конкурентоспособен. — Не волнуйся, твоя юношеская страсть, может быть, сейчас только разгорается, но однажды она вспыхнет ярким пламенем! — Поднеся руку ко лбу, Гай окинул взглядом деревню. Они были близко к скале Хокаге, большие каменные головы были всего в нескольких прыжках от них. — Соперник! — Гай повернулся к Какаши с блеском в глазах. — Это божественное вмешательство! Наши юные подопечные остановились здесь, чтобы вновь разжечь пламенную страсть нашего соперничества! Мы должны принять участие в этой горячей битве! Ну же, мой соперник! — О, ради всего святого… — заупрямился Какаши, раздраженно поднеся руку к лицу. — Что ты задумал на этот раз, Гай? С самодовольной ухмылкой на лице, Гай драматично указал на массивные каменные головы Хокаге. — Ну что, Какаши? Что-то опасное проявилось в обычно бесстрастном взгляде Какаши. — Твой выход. И точно так же пара исчезла прежде, чем Ирука успел заметить, что цепь была неполной. Гай и Какаши спрыгнули с крыши, спрыгнули бок о бок, прежде чем взмыть вверх по крутому обрыву, ведущему к огромным каменным лицам. — Пожалуйста, не переусердствуй, — тихо пробормотал Ирука. Ни Изумо, ни Котецу не шевелились. Так много для тренировки на выносливость. — Куда мы пойдем отсюда, Умино-сан? Вопрос Ибики застал Ируку врасплох. Чунин вел себя так тихо, что Ирука почти забыл о его присутствии. — Обычно мы с Гаем-сан бежим по крепостным валам к больнице, а потом по крышам к Академии. — Повернувшись к восходящему солнцу, Ирука указал путь, по которому они обычно следовали. Тренировочный полигон №12 находился всего в пяти минутах от учебного заведения. Молча кивнув, Ибики перепрыгнул на следующую крышу, а затем на парапет. Рот Ируки открылся и закрылся от удивления. Он быстро оглянулся на своих товарищей по команде. — Э-э, ребята? — И тот, и другой лежали на черепице крыши. Котецу пренебрежительно махнул рукой. — Иди заканчивай, если хочешь, мы все. Ирука свел брови, его решимость окрепла. Он пообещал Какаши, что будет много работать и станет сильнее. Эта тренировка была для этого очень важна. — Ибики-сан! — Отступив на несколько шагов, Ирука побежал за старшим чунином. — Подожди меня! Ибики перешел на бег трусцой, не останавливаясь полностью, но дав генину возможность догнать его. Они молча бежали трусцой, пока солнце поднималось справа от них, окрашивая небо в прекрасные розовые, красные и фиалковые цвета. Ибики оставался рядом с ним надежным, непоколебимым товарищем. Он был крупнее, чем Какаши и Гай. Его тело обладало пугающей силой, которую Ирука никогда раньше не испытывал. Там, где большинство шиноби были гибкими или жилистыми, Морино Ибики был крепким и мускулистым человеком, который был способен запугать одним своим видом. Но это не беспокоило Ируку, Ибики был спокойным, всегда вежливым старшим семпаем, с которым он познакомился за последние несколько месяцев. Он тренировался с их командой и руководил их развитием с тем же терпением, что и Иноичи-сенсей. Ирука зашил сенбон в подол его рубашки по совету Ибики. Пока Какаши учил его заглядывать под самое дно, Ибики тренировал быть готовым к неожиданностям. Где-то на этом пути Ирука проникся уважением Ибики. Они остановились перед Академией, когда солнце стояло высоко в небе. На то, чтобы закончить круг с Ибики ушло больше времени, чем с Гаем, но Ирука обнаружил, что у него осталось больше энергии. Он тяжело дышал, пот заливал кожу, лицо покраснело, но он не чувствовал, что ноги могут подкоситься в любой момент. Ирука считал это победой. — Аники! Взволнованный крик маленького ребенка привлек их внимание. Брат…? На долю секунды он заметил, как лицо Ибики смягчилось. Тень улыбки искривила его губы, когда он поднял руку в приветствии. Маленький мальчик, не старше пяти лет, направлялся к ним, а за ним следовал мужчина постарше. Ребенок побежал, подняв обе руки вверх, прямо в объятия Ибики. Ибики обнял его. — Ты должен был ждать Райдо. Мальчик надул губы: — Ты обещал проводить меня до школы, аники. — Мне очень жаль, Идате. Тренировка длилась дольше, чем ожидалось, но теперь я здесь. — Удерживая мальчика на бедре, Ибики удобно устроился в объятиях мужчины, который сопровождал его младшего брата. Ирука почувствовал, как его лицо вспыхнуло ярким румянцем, когда они обменялись нежным поцелуем. Закрыв глаза руками, Ирука быстро отвернулся, чтобы дать им немного уединения. Он чувствовал себя третьим лишним, шпионившим за чужой семьей, тем более что маленький Идате, похоже, вовсе не был обеспокоен романтическим отношением брата к другому мужчине. — Кто это, аники? — Он услышал, как Идате спросил у него за спиной. Маленькие ручки сомкнулись вокруг его запястья и нетерпеливо дернули. Должно быть, Ибики отпустил его. Выглянув из-под пальцев, Ирука увидел, что Ибики мягко улыбается. — Умино Ирука, мой коллега. — Ибики указал на своего брата, а затем на мужчину. — Мой брат Идате и мой партнер Намиаши Райдо. Положив руки на плечи Идате, Райдо официально поклонился, заставив сделать это и Идате. — Рад наконец-то познакомиться с тобой, Умино-кун. — Да, как и сказал Рай-нии. Ирука покраснел до ушей и быстро вернул поклон. — В-взаимно, я польщен. — Это была его семья! Ибики был осторожным, замкнутым человеком, но он достаточно доверял Ируке, чтобы представить ему свою семью. Осознание этого ошеломило его больше, чем вид того, как Ибики целует кого-то на публике. Идате покачнулся на пятках, с любопытством склонив голову набок. — Ты тоже шиноби? Невинный вопрос заставил Ируку улыбнуться. Он указал на свой хитай-атэ. — Я — генин. Я закончил Академию в июне прошлого года. — Аники — чунин, а Рай-нии — токубецу-джонин. А значит, они сильнее тебя, понимаешь? Ибики нахмурился при этом замечании, а лицо Райдо исказилось от гнева. — Морино Идате! — Я в этом не сомневаюсь. — Ирука только усмехнулся и почесал край своего шрама. —— Вот почему я каждый день тренируюсь, чтобы стать лучшим шиноби. Ибики-сан мне очень помог. — Аники самый лучший! Он мне тоже помогает. Я начал учебу в Академии на целый год раньше. — Мальчик гордо ударил себя в грудь. — Это потрясающе, Идате-кун! Ты, должно быть, очень талантлив. Кто твой учитель? — Мебуки-сенсей! — П-правда? — Ирука почувствовал, как по спине у него поползли мурашки, воспоминания о выпускном экзамене заставили его содрогнуться. Харуно Мебуки была страшнее Йошино-сенсей. — Ну, Мебуки-сенсей действительно сильная. Я уверен, что ты многому у нее научишься. Лицо Идате сморщилось, когда он пристально посмотрел на Ируку. — Откуда у тебя этот шрам? Ладонь Ируки взлетела к лицу, закрывая старую рану на переносице. — Я… — Идате, ты опоздаешь, — вмешался Ибики своим обычно спокойным голосом. — О нет! — Маленький мальчик быстро обнял Райдо за талию, а потом и брата. — Пока, Рай, пока, аники! Приятно познакомиться, Рука, мне пора! — В энергичном порыве Идате побежал по дорожке к Академии, где другие студенты исчезали внутри. — Этот ребенок… — с нежным смешком покачав головой, Райдо запечатлел легкий поцелуй на покрытой шрамами щеке Ибики. — Мне тоже пора идти. Моя смена в башне Хокаге начинается через десять минут. Увидимся вечером дома? — До вечера, — он сжал руку Райдо, и это прикосновение на мгновение задержалось. Токубецу-джонин поднял руки, складывая печать барана. — Генма много говорит о тебе и о своих гремлинах. Приятно наконец-то увидеть лицо вдобавок к имени. Береги себя, Ирука-сан. — Он исчез в клубах дыма. —…И ты тоже? — Ирука все еще не оправился от неожиданной встречи с младшим братом и напарником Ибики, когда они снова остались одни. — Спасибо, что потакаешь Идате. Мой брат еще не вполне усвоил понятие такта. — Ибики не сводил глаз с младшего брата, пока тот не исчез в Академии вместе с Мебуки-сенсей и его одноклассниками. Было видно, как сильно он любил Идате. — Я оценил это. Ирука изо всех сил старался не обращать внимания на боль в груди. Вид Ибики с Идате напомнил ему, что он никогда не станет старшим братом, ни своему младшему брату, ни Шикамару-тяну… Ирука прижал ладонь к сердцу, чтобы отогнать боль. Он сделал выбор остаться с Какаши и никогда не пожалеет об этом. Они были семьей, стаей, как сказал Какаши. Но семья Нара — мать, отец, младший брат — искушали его, заставляли тосковать по вещам, которые он потерял под девятью хвостами. — Знаешь, Ибики-сан, — Ирука поднял глаза на старшего шиноби, — ты на самом деле очень добрый человек. Ибики поднял бровь, все остальное выражение его лица оставалось нейтральным. — Не раскрывай моих секретов, — сухо сказал он. — Не буду, если ты научишь меня тому дзюцу, Маген: Адские Видения, как ты делал это с Котецу. — Я никогда не считал тебя шантажистом, Умино. — Нет! — побледнев, Ирука отрицательно вскинул руки. — Э-это не входило в мои намерения! Я бы… я бы никогда не сделал ничего подобного… я бы никогда не сделал этого… Хохот Ибики оборвал его протесты. — Шиноби должны использовать все преимущества, которые им представляются, запомни это. — Он взглянул на часы на запястье, и повернулся к тренировочной площадке. — Пойдем, у меня есть немного времени до начала смены. Я покажу тебе дзюцу. — Да, сэр! — он кинулся догонять чунина. Ибики снова замедлил шаг, пока Ирука не пристроился рядом с ним. — Скажи, ты знаешь, какая часть мозга отвечает за страх?..
222 Нравится 87 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (4)