ID работы: 9699853

Когти и лилии

Джен
NC-17
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 39 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3: Тигрица

Настройки текста
      Тихий, еле слышимый хрустальный звон мягким эхом разливался по стенам покоев, расписанных затейливой лепниной и гравюрами. Ласковый женский шёпот на неведомом языке подкреплял плавные движения рук, наполняя обволакивающую тишину присутствием таинства, присутствием чего-то иного, неподвластного привычному пониманию мира. Большая мохнатая морда размером с бочонок, над которой проводился магический ритуал, крепко спала, при этом тихонько порыкивая. Видно было, как под закрытыми веками вращаются глаза: ей наверняка снилась охота.       - А вы уверены, что это безопасно? Я читал, что зерриканские кошки очень…       - Это обычное животное, Ярре, - тихо ответила чародейка, не прерывая своей концентрации, - И, как и у любого животного, у неё тоже есть потребность в безопасности. За те дни, что она провела в дороге и в незнакомом замке она натерпелась гораздо больше, чем вы. Да, она хищник, но благодаря моим чарам её вполне можно... Держать в рамках, не запирая в клетку. К тому же, эта красавица станет хорошей защитницей для Анаис. Преданнее ее вы во всем дворце не сыщите. А теперь не отвлекай меня, я должна сосредоточиться.       Трисс насупила брови, фокусируя взгляд на изысканном ошейнике кошки. В акустике малого дворцового зала тихие слова заклинания звучали настоящим пением. Ярре невольно заслушался, предаваясь воспоминаниям о своей юности: он уже успел стать мужчиной, поучаствовать в войне, лишиться руки под Бренной и написать несколько исторических трудов, достичь признания и стать учителем принцессы, а чародейка Трисс осталась все той же непосредственной красавицей лет двадцати четырёх, какой он запомнил её ещё в детстве - пышные каштановые волосы, пронзительные голубые глаза, ясное лицо с ямочками на щеках, следами от частых улыбок...       - Ярре, а что она делает?       - Помнишь, мы обсуждали с тобой инстинкты и рефлексы, Анаис? Почему разные создания этого мира по разному реагируют на испуг, почему одни нападают, а другие бегут. Сейчас госпожа Меригольд хочет сделать так, чтобы твоя тигрица не пыталась убить всякого, кто подойдет слишком близко.       - Так она теперь не будет рычать на гувернанток? Жаль.       Взгляд Ярре переместился за плечо Трисс, из-за которого, вытянув шею, с неподдельным любопытством и плохо-скрываемой робостью выглядывало светлое личико прекрасной молодой девушки. В свои шестнадцати лет принцесса и не осознавала, насколько правильные и благородные, буквально ангельские черты лица подарили ей наследственность и природа, а прямые и длинные светлые волосы лишь подкрепляли её образ «белой лилии», коей её нарекли придворные.       - Я навсегда запомню, как сильно они испугались – бежали задрав подолы и кричали на весь коридор что то про проклятие. Хорошо, что дяди Яна сейчас нет во дворце, иначе у нас бы быстро появился новый полосатый коврик.       - …А так же головы нескольких зерриканских послов, признанных в покушении на жизнь её величества. И, возможно, полномасштабная война с Зерриканией, - заметил Ярре, - Это было бы вполне в стиле Яна Наталиса. Но не во всех случаях стоит рубить с плеча, в некоторых моментах стоит проявить мягкость и поискать подход.       - Ой, учитель, а ей не будет больно?       - Нет, принцесса, не будет, - с улыбкой ответил мужчина, заглядывая в взволнованные глаза ученицы, - Наоборот, ее страх притупится, она сможет спокойно жить в ваших покоях...       Ярре, конечно же, понятия не имел о том, что на самом деле почувствует хищник, да и относительно безобидности этого создания испытывал большие сомнения. Стоит только заглянуть в эти глаза, чтобы понять, что это животное наплюет на любой титул, с одинаковым аппетитом сожрав и лакея, и сенешаля. А кто не видит сего в глазах - может заглянуть в клыкастую пасть. Однако, Ярре доверял Трисс и старался не выказывать волнения, да и радостная улыбка Анаис при виде такой "защитницы" стоила любого лукавства.       - Готово. Еще примерно час она будет спать. Побудь с ней, Анаис. Я… «Договорилась», и теперь она знает, что ты – её самый близкий друг, и она никогда не причинит тебе вреда. Отныне вред она причинит лишь тем, кто задумал против тебя что-то недоброе.       - Ох, мисс Меригольд...       - Называй меня Трисс, принцесса. Просто Трисс, - чародейка улыбнулась, поднимаясь с коленок и откидывая со лба прядь свои непослушных волос, - Кстати, ты уже решила как ее назвать?       - Может быть Цинтрийка?       - В честь Калантэ? Вижу, ты не считала ворон на моих уроках истории. Звучит красиво... Та еще будет кошечка! - Ярре нервно засмеялся, своей единственной рукой приглаживая свои волосы с проблесками седины.       - Спасибо большое, мисс Мер-р... Трисс, - немного замялась Анаис, не зная, как правильнее выразить все навалившиеся на неё эмоции, - Вы очень добры, и учтивы, и…       - Не такая, какой меня считают твои придворные? – усмехнулась Трисс, мастерски замаскировав нотку печали в голосе, - Понимаю. В наше время о чародеях ходит много нехороших слухов. И особенно о придворной чародейке короля Фольтеста, по чьей вине…       И тут настала очередь замяться самой Меригольд. Похоже было, что и она сама была удивлена тому, что, будучи взрослой и могущественной волшебницей, смутилась перед, хоть и благородных кровей, но совсем ещё юной девушкой.       Однако Анаис хоть и была юной, но держать лицо уже умела и нисколько не смутилась.       - В этом нет ни капли вашей вины, Трисс. Моего отца убил человек с ведьмачьими глазами, все это знают, - с поразительным спокойствием ответила принцесса, - И не стоит боятся этой темы, я не так уж и хорошо была с ним знакома, чтобы переживать по этому поводу. Так, видела в детстве пару раз.       - Принцесса Анаис!.. – возмутился было Ярре, но чародейка Меригольд спасла ситуацию от его нотаций, завладев вниманием девушки своей примирительной улыбкой и спокойным бархатным голоском:       - Твой отец был не только благородным правителем, но и прекрасным человеком. Он мог вдохновлять и вести за собой людей, не только как король, но и как сильная личность, - произнесла чародейка, положив руку на плечо принцессы, - И я уверена, что такая прекрасная девушка, как ты, станет достойной преемницей своего отца… А я постараюсь помочь этому свершиться. Я и Цинтрийка.       Завороженная словами принцесса перевела взгляд на спящую кошку и поспешила занять место Трисс, скользя своей маленькой ручкой по полосатой шкуре.       - Останься со своим питомцем, Анаис. А я хочу немного поговорить с твоим учителем.

***

      - Как можно было додуматься подарить девочке чудовище... - все же поделился своими опасениями ученый, стоило ем покинуть залу и разместиться в "учебном классе": небольшой комнатке дворца, где кроме парты были развешаны карты и портреты, расставлены стеллажи с книгами, свитками и прочей необходимой в учении атрибутикой.       - Зерриканские традиции, Ярре, не забывай о них. Там почему-то считают, что чем опаснее подарок, тем он лучше. Наверняка тамошний правитель хотел послать огромного скорпиона, но тот просто не поместился на корабле, - в глазах Трисс заплясали озорные чертики.       Ярре, конечно же, только больше разволновался, поджав губы и все чаще возвращаясь взглядом к книге, на обложке которой красовалась надпись: "Поразительная природа Зеррикании. Том 1. Камеус Грут". Автор был широко известен в географических кругах. Самый занимательный факт о нем заключался в том, что при написании второго тома Камеус слишком углубился в земли одного из людоедских племен Зеррикании. Настолько глубоко, что смог оценить местную кухню, как поговаривали его коллеги. В прочем, точная причина и место гибели ученого установлены не были, а вторую книгу выпустила уже его племянница, составив ее по оставленным заметкам и письмам родственника, воздержавшись от посещения экзотической страны. Судя по количеству закладок, Ярре очень увлекся изучением данного труда. Трисс поспешила поднять ладонь, привлекая внимание мужчины.       - Правда, Ярре, не нужно волноваться. Я несколько раз проверила магическую формулу, никакой ошибки не может быть: Цинтрийка будет послушна своей хозяйке и не подпустит к ней никого, кто замышляет плохое против принцессы.       - Ох, Трисс, твои бы слова... Ну ладно, видимо, с прибыванием этой полосатой бестии на занятиях мне придется свыкнуться, - неуверенно улыбнулся ученый, при этом почему-то поглаживая целой рукой культю второй, словно опасность никуда не исчезла, а просто сменила облик, - Ты планируешь задержаться в Вызиме?       - Да, я планирую остаться здесь. У меня есть некоторые дела в городе, к тому же, не мешает приглядеть за первыми днями жизни тигрицы во дворце, на всякий случай. Когда коннетабль вернется в столицу?       - Ян Наталис? Точно неизвестно. Проверка гарнизонов дело не быстрое. Он писал Анаис из Элландера, говорил, что направляется в Марибор. О своем точном маршруте он, конечно же, никого не оповестил, но я предполагаю, что он посетит Брюгге, прежде чем снова вернуться в столицу.       - Неужели, эти меры так необходимы? Темерия ждет атаки?       - Я не знаю, чего он опасается больше: интервенции извне или сепаратистов внутри страны, - мужчина разве руками: Темерия и правда была на пороге больших перемен. И всякий, кто не тешил себя иллюзиями, понимал - новое государство будет рождено в крови. В крови захватчиков, граждан, знати или...       - Не думай об этом. У Анаис довольно весомые защитники при дворе. Да и другие страны постерегутся обломать об Наталиса зубы.       - Ты читаешь мои мысли? - Ярре нахмурился и потер ладонью лоб, словно пытался стереть мел с классной доски.       - Ты просто громко думаешь... - с ноткой грусти в голосе ответила чародейка, прохаживаясь мимо книжного стеллажа.       - Возможно, но твои мысли для меня загадка. Я не верю, что тебя сюда привел только интерес к зерриканской фауне. Уверен, уже завтра о твоем прибытии будет говорить весь город.       - Разве чародейкам запрещено появляться в Темерии?       - Отголоски охоты на ведьм слышны и у нас, к сожалению. Пока что опасаться нечего, но я не могу ручаться, что ситуация не изменится в ближайшие дни.       - Да, до меня дошли слухи...- Трисс зацепила одну из книг пальчиком за корешок, на половину выдвигая с полки. - Высогота из Корво? И ты пичкаешь этим девчонку?       - Она должна быть образованной и просвещенной...       - Ярре! Читая в столь нежном возрасте подобные произведения, она может так развиться, что к тридцати годам сопьется.       - Ты считаешь? Хм, что же... Возможно и правда стоит остановиться на чем-то более легком. Да, действительно, стоит больше внимания уделить изящным искусствам, она все же девушка...       - В тебе говорит мужской шовинизм? Я потрясена, Ярре! Мало того, что ты ученый муж, но ты ведь еще и воспитывался настоятельницей храма Мелитэле! - в глазах Трисс снова заплясали искры: она нарочито добавила драмы в голос, видя, что солидный муж принял ее слова за чистую монету, в растерянности теряя всю свою солидность.       - Я вовсе не это имел ввиду! Но, думаю, ты и сама это знаешь... Читаешь в моих мыслях, - вернул шпильку Ярре, наконец взяв себя в руки. Чародейка только кивнула, поправляя свои пышные волосы.       - Знаю, разумеется знаю. Что же, самое время вернуться к Анаис и проследить, чтобы ее новая питомица вела себя хорошо.       - Но ты так и не ответила на вопрос.       Серьёзность в голосе учёного заставила чародейку обернуться, но не более.       - А разве должна?       - В самом деле, - продолжал упорствовать мужчина, - Трисс Меригольд, чародейка из Марибора, Героиня Соддена, Четырнадцатая с Холма…       - Ярре.       - Прости. Я ни в коем случае не хочу портить нашу дружбу, но с государственной точки зрения… Я не мог не заметить твоё радушие к Анаис. Она ещё слишком молода, и я не думаю, что твоё влияние на неё будет уместно. Времена советниц-чародеек прошли не просто так, Трисс. Дворяне этим будут очень недовольны.       Чародейка промолчала. Затем закрыла глаза. Помассировала пальцами веки.       - То есть я здесь только для того, чтобы воспитать «под себя» новое поколение Темерской короны, и упиваться властью, нашёптывая королеве советы? – возмущённо проговорила она, пронзая учёного холодным взглядом голубых глаз.       - Так это выглядит со стороны.       - Ох, Ярре-Ярре, - устало покачала головой чародейка, - Я здесь лишь по той причине, по которой сказала. Мне нравился Фольтест, как человек, как король. И я чувствую ответственность за жизнь его дочери.       - И сколько продлится это чувство?       Ответом был жгучий укол горящих голубых глаз.       Ярре примирительно вскинул руки.       - Согласен, согласен, нужно поскорее проверить, как там Анаис и её новая зверушка. Пока не случилась беда.       - Вот именно, - спокойным и мягким голосом произнесла Меригольд, покидая учебную комнату, - К тому же, чародейки никогда не действуют столь грубыми методами. Хотя, глядя на все приписываемые нам обвинения, стоило бы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.