автор
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5141 Нравится 1252 Отзывы 2148 В сборник Скачать

четыре великих клана: начало.

Настройки текста
Примечания:
      Вэй Усянь нервничал.       И довольно сильно. Он так долго не был в Юньмэне (да ещё и при условии, что его увидят абсолютно все); так долго не видел лиц знакомых и не очень людей; давно не чувствовал всей той атмосферы, что царит в этом городе, в этом клане. Но… эти лица в последнюю их встречу были искажены злобой, их рты выкрикивали пожелания смерти и оскорбления.       Одежды разных кланов пестрили и делали обзор хуже. От обилия цветастых пятен, под лучами слепящего солнца Юньмэна, Вэй Ин впервые почувствовал себя так странно и неуютно. Хотелось вернуться в полумрак Дома Блаженства и видеть перед собой лишь мягкое сияние призрачных бабочек.       Ши Цинсюань, наоборот, светилась радостью и любопытством. Она была полна жизнерадостности. В отличие от притащившего ее сюда Вэй Ина. Повелитель Мёртвых явно отвык от подобной обстановки. Он опустил голову, одной рукой обмахивал себя веером, а другой вцепился в кисть Повелительницы Ветра.       — Ваше Превосходительство, что-то не так?       Цинсюань остановилась, вынудив остановиться и составляющего им компанию Хозяина Черных Вод. Девушка подняла голову Усяня и заставила смотреть на себя — в единственном видимом сейчас глазе цвета грозового неба плескалась сильная паника. Цинсюань поджала губы и хотела было узнать, стоит ли им уйти куда-то, но тихий голос опередил его.       — Заклинатели в белом. Держись рядом с ними. Заклинатели в золотом… я их ненавижу, не всех, конечно. Те, что в фиолетовом… игнорируй. Господин Хэ, если найдёте того, кого зовут «глава Лань», передадите ему это?       — Я Вам кто? Почтовый голубь?       Хоть и возмутился, но протянутый маленький лист бумаги все же взял.       — Я отплачу Вам за это, господин Хэ.       Вэй Ин вновь вцепился в рукав ханьфу Ши Цинсюаня, как утопающий в спасательный круг. Вэй Усянь замолчал. Замолчал надолго. А Повелительница Ветра сделала вид, что все хорошо, и болтала-болтала-болтала, постепенно своими разговорами успокаивая разбушевавшееся сознание и всплывшие неприятные воспоминания Старейшины Илин.       Вэй Усянь и подумать не мог, что оказаться среди этих людей может быть столь тяжело.       Потребовалось время, чтобы прийти в себя.       Сейчас над головой светило солнце, дети смеялись и бегали рядом, множество различных ароматов смешивалось и витало в воздухе. Торговцы зазывали людей в свои лавки опробовать различные товары. Постоялые дворы, должно быть, сейчас были переполнены и найти свободную комнату для ночлега будет трудно.       И все-все были дружелюбными.       Съехавшиеся сюда заклинатели также светились улыбками и совершенно не излучали угрозы. Это резко контрастировало с последними воспоминаниями Вэй Ина о них. Наверное, это было ошибкой — прийти так, чтобы все его могли видеть. Нужно было пользоваться более комфортным способом и не попадаться им на глаза.       Но так не могло продолжаться вечно.       Вэй Усянь ведь даже специально согласился на авантюру Ши Цинсюань, сменил свою внешность и выбрался, наконец, в люди. Все будет хорошо. Обязано быть.       Юньмэн был местом жарким. Пожалуй, даже слишком. Среди всех четырех кланов, здесь солнце светило ярче, чем где-либо еще. Погода портилась очень редко. Как только Вэй Ин оторвал взгляд от дороги и привык к слепящему солнцу, то начал жадно впитывать в себя пейзаж города.       Он был уверен, что появится здесь еще раз совсем не скоро, поэтому старался запомнить каждую деталь. Лица многих торговцев, живущих в Юньмэне, он узнавал, видел даже парочку знакомых призраков.       — Сначала проводят приветственный прием, затем соревнования, чтобы развлечь гостей, и уже потом собираются для решения серьезных вопросов. Вы можете не оставаться до самого конца, послушать скучные речи я могу и один. Кстати, господин Хэ, как поживают ваши гули?       — Сносно.       Было бы хорошо, если бы можно было убрать купол прямо сейчас, отдав наевшихся до отвала гулей Хозяину Черных Вод немедленно. Но что-то все же подсказывало Вэй Ину, что так просто ничего у них не получится.       Хоть Вэй Ин и пришел сюда по работе, но их-то он привел не для этого. Повелитель Мертвых давно не гулял спокойно по улочкам Юньмэна, давно никому не рассказывал об этих местах, в которых вырос и которыми восхищался.       Для него Юньмэн и Пристань Лотоса в частности давно стали местом, куда приходить нельзя. А ведь он вырос здесь. Среди заклинателей в фиолетовом, среди наказаний мадам Юй, среди цветущих лотосов. Он смог вернуться сюда только после вознесения и то приходил исключительно по работе всего два раза.       Исправить это было, наверное, почти невозможно.       Юньмэн Цзян больше не его дом и у него нет права заявляться на его территорию без особой причины, когда вздумается. Но теперь причина есть и есть даже сопровождающие.       Усянь повел обоих через переулки и повороты, привел к таверне и занял место у окна на втором этаже. Отсюда открывался прекрасный вид на город, можно было легко рассмотреть практически все. Заведение было расположено среди преимущественно одноэтажных домиков и вблизи от самой Пристани Лотоса.       С озера рядом дул прохладный ветерок, сглаживая жару этого города.       — Сегодня угощаю я, так что не стесняйтесь. Кстати, госпожа Ши, местное вино может превзойти исключительно Улыбка Императора из Гусу.       Намек понят, принят и переварен. На столе перед ними через какое-то время оказалось и вино, и закуски, и чей-то (не будем тыкать пальцами в Хэ Сюаня) полноценный обед и ужин. А пока все это уничтожалось, Вэй Усянь по просьбе Цинсюаня рассказал немного о каждом клане.       Белые одежды Гусу Лань, Два Нефрита, которыми гордится их клан, огромная библиотека, музыкальная техника и умиротворенность Облачных Глубин. О них Вэй Ин говорил так же увлеченно, как и о Юньмэн Цзян. Но с каким-то большим трепетом, что ли.       Будто именно в Облачных Глубинах он забыл нечто чрезвычайно важное. Что-то, что ему не сможет дать его бывший шиди или новая семья, состоящая из небожителей и одного Князя Демонов.       Кстати о Князе Демонов.       — Так… эм, кем ты приходишься Собирателю цветов под кровавым дождем?       — Господин Хэ, если так необдуманно произносить прозвища и имена Непревзойденных в городе, где везде снуют заклинатели, можно получить множество проблем.       Ши Цинсюань согласно кивает и устанавливает завесу тишины, чтобы никто не побеспокоил их. И чтобы они не привлекли ненужного внимания своими смелыми словами.       — Благодарю. А теперь… Не совсем понимаю суть Вашего вопроса. Повторите?       — Хуа Чэнчжу никогда не помогает кому-то просто так, если ты не являешься наследным принцем Сянь Лэ.       — Наверное, я ему просто понравился.       Сюань Су пожал плечами, отпив немного вина, и заметил странные взгляды, направленные на него. Тут бы каждый удивился. Градоначальник ведь даже друзей своего принца не слишком-то хорошо воспринимает, а тут какой-то неизвестный небожитель внезапно получает комнатку в его доме.       Это, конечно, не спальное место, а всего лишь лаборатория, но это уже больше, чем можно надеяться. У Черновода, например, до сих пор нет хотя бы приглашения в Дом Блаженства. Лазурного Фонаря и вовсе не пускают на территорию Призрачного Города.       Вэй Ин почувствовал себя так, будто сказал что-то донельзя глупое.       — Я сказал что-то не так?       — Нет, просто… кто ты, блин, такой?! Его внебрачный сын?       Если бы Вэй Ин пил, он бы подавился и мог неиронично умереть еще раз из-за того, что захлебнулся вином. Повелительнице Ветра повезло меньше — она в это время что-то жевала и сейчас закашлялась.       — Будь господин Хуа моим отцом, у меня было бы меньше проблем с кланом Вэнь в самом начале. Глядишь, и не помер бы тогда на горе Луаньцзан.       Это был тупиковый вопрос. Повелитель Мертвых и сам не знал, почему Собиратель цветов помогал ему. Хотя помощью это было сложно назвать, основную работу все равно делал Вэй Ин, а Князь Демонов просто смотрел со стороны. Активно помогал он только Се Ляню, если честно.       Но вот то, что их отношения сдвинулись с мертвой точки, отрицать было сложно. Изначально градоначальник Хуа даже пугал Вэй Усяня, они даже разговаривать нормально не могли. В бедном небожителе пытались прожечь дыру при каждой встрече и он прятался за спиной наследного принца. У Сянь Лэ было поистине сильное влияние на этого Непревзойденного.       Завидно даже.       А тем временем из открытого окна стали доноситься звонкие голоса женщин, а сидевшие рядом призраки прильнули к окну, как-то уж слишком мечтательно вздыхая. Снимая завесу, Вэй Ин спокойно подошел к скоплению мертвых девушек и выглянул на улицу.       — На что смотрите, дамы?       Те сначала испугались, что их заметили, но, видимо, почувствовав в новой компании что-то отличное от простых заклинателей, успокоились. Одна из девушек указала своим пальчиком на мужчину на улице.       — Вот, посмотри на него, сестренка! Красавец! Давно у нас здесь не было настолько красивых людей.       — И вправду, красивый.       Ответил Усянь, когда его взгляд упал на, видимо, недавно прибывшего Второго Нефрита Гусу Лань. Одежда его, как всегда, была идеальной — ослепительно белой, без единой складки или пятна, — лента путалась в темных волосах, и спину он держал идеально ровно.       Видимо, почувствовав на себе чей-то взгляд, Ханьгуан-Цзюнь поднимает голову и натыкается прямо на Вэй Ина. Он лучезарно улыбается и машет рукой в качестве приветствия, но его показательно игнорируют. Ах, эта прекрасная ностальгия~       — Сестренка, ты его знаешь?       — Только не завидуйте, леди, но он мой будущий муж.       Вэй Ин возвращается к своим сопровождающим и сразу выпивает полную чарку вина. Призраки весело смеются, видимо, не восприняв его слова всерьез. Ну и пусть. Сюань Су для начала самому узнать бы, какого рода отношения у него будут с Ванцзи, когда они встретятся вновь. Желательно за пределами его сна.       Видимо, собрание четырех кланов действительно скоро начнется, раз уж такие важные лица из Облачных Глубин ходят по Юньмэну. А значит, и Повелителю Мертвых скоро нужно будет получить все интересующие его ответы и взять новые вопросы. Скоро ему нужно будет прекратить прохлаждаться.       По серьезному выражению лица Бога Мертвых стало понятно, что веселье придется отложить. Кажется, скоро они начнут работать, а не развлекаться. Для Повелителя Черных Вод это было отличной возможностью проверить и свой Омут. Когда счет был оплачен, они приняли решение сходить к водоему.              В этот раз клан Лань прибыл двумя волнами. Некоторые старшие адепты прибыли в Юньмэн Цзян быстрее основной группы. Глава Лань предпочел выехать пораньше и двигаться в более медленном ритме, чтобы Ванцзи было комфортнее. Сичэнь сомневался в том, что спина брата полностью исцелилась, а тот и не сопротивлялся.       К тому моменту, как они оказались в городе, здесь уже было чересчур оживленно.       Каждая улочка была заполнена людьми, ароматами и различными звуками. Перед заклинателями, конечно, уступали дорогу, но идти все равно было не очень удобно из-за большого скопления жителей.       Помнится, один определенный заклинатель без устали зазывал Ханьгуан-Цзюня в Пристань Лотоса. По собственной глупости Ванцзи так и не принял ни одно его приглашение, потом стало слишком поздно и единственным местом, где они могли встретиться, стал Илин.       Чей-то пристальный взгляд заставил обратить на себя внимание, и Лань Чжань натыкается на девушку с глазом цвета неба, затянутого грозовыми тучами. Этот цвет глаз заклинатель видел лишь однажды. И такая знакомая улыбка озарила ее лицо, что мужчина решил, что просто перегрелся под палящим солнцем Юньмэна.       Просто… проигнорировать, и это видение исчезнет само.       Правда, эту же девушку он встретил потом еще раз. Ее обнимала под руку другая девушка с иероглифом на веере, который Ванцзи не разобрал. Они обе проигнорировали заклинателей и, в отличие от других людей, перешли им дорогу в буквальном смысле. А когда какой-то мужчина стал ругать их за это, Лань Чжань заметил, что их сопровождал мужчина в черно-золотом ханьфу с не самой дружелюбной аурой.       Его сильная темная аура чуть не заставила заклинателей выхватить свое оружие. К слову, этот мужчина что-то прошептал особо шумному человеку и тот мгновенно побледнел. И сделал несколько шагов назад.       Девушка в светлом ханьфу, все также прижимаясь к своей подруге, что-то пролепетала мужчине, но они не остановились ни на секунду. Разве что та девушка, которая улыбалась Лань Чжаню из окна, обернулась ненадолго на него.       В ее черные волосы была вплетена красная шелковая лента, кроваво-красное ханьфу было расшито по краям черными и серебряными нитями. Один ее глаз закрывала черная повязка, а в руках был черно-красный веер. Она была низкой и очень хрупкой на вид.       Лань Чжань знал, что нигде не мог видеть эту девушку раньше, однако в его сознании возникало чувство, будто они знакомы очень давно. Как это возможно?       — Все хорошо, брат?       Лань Хуань осторожно коснулся его плеча, привлекая внимание, и говорил он тихо. Ответом было привычное тихое «Мгм». Ванцзи перестал смотреть в сторону озера, к которому ушла эта троица. Он последовал за братом в Пристань Лотоса.       — Просто… странное чувство.       — О чем ты, брат?       Лань Чжань нахмурился, но больше ничего не сказал. Просто не мог описать или понять, что именно не так. Что-то чувствовалось одновременно и правильным, и не очень, но вот что именно — этот факт ускользал от заклинателя.       Лань Хуань тем временем сжег клочок бумаги с помощью духовной энергии. Кажется, раньше у него не было этого в руках. Так откуда он взялся? В любом случае вряд ли глава Лань сделает что-то гнусное, опасное и опрометчивое. Если это будет важным — он расскажет сам.       В Пристани Лотоса ближе к вечеру становится легче дышать — жара понемногу уходит, солнце постепенно скрывается за горизонтом, и вечерняя прохлада стелется по земле. Это самое лучшее время, чтобы провести приветственный прием.       Никто не будет вариться под палящим солнцем, и после него можно будет сразу же разойтись по своим комнатам, а уже завтра начнут проводить различные состязания.       — Пожалуйста, дорогие гости, обратите внимание, что заплывать в дальнее глубокое озеро запрещено. Стараниями Повелителя Мертвых то озеро было запечатано куполом, предотвращающим распространения заразы, посланной Повелителем Черных Вод. Дабы не влезать в ненужный конфликт с Непревзойденным Демоном, мы стараемся разрешить все более мирным путем. Но это не отменяет тот факт, что ваши адепты могут пострадать по незнанию.       Информация была действительно ценной, хотя после этого и появилось множество вопросов. Цзян Чэн не был терпеливым человеком, а потому сказал лишь «таково было решение небожителя, хотите ответов — обратитесь к нему», да и пожелал всем хорошего вечера.       Лань Ванцзи отправился в комнату первым из своего клана. Но вот что удивительно — в комнате его ждала та девушка в светлом ханьфу, что он встречал днем. Она улыбнулась, складывая веер, которым до этого обмахивалась.       — Прошу прощения за мою грубость, второй молодой господин Лань. Позвольте представиться. Ши Цинсюань, Повелительница Ветра.       Случайно увиденная на улице девушка — небожительница? Что за странные слова смеет она говорить? Боги за такое и наказать могут. Наверное.       — Ну что Вы, меньше скептицизма, господин Лань. Я к Вам, между прочим, по важному делу. Вы уж извините, господин Вэй сейчас занят разрешением одного маленького вопроса с Черноводом. Но он просил меня обязательно передать Вам его благодарность за заботу о том ребенке. И вот еще: расспрос вам не поможет, если та душа, что Вы ищете, обратилась демоном или небожителем. Господин Лань, через два дня после заката используйте сей артефакт, и он приведет Вас туда, где Вас будут ждать. Засим откланиваюсь.       Цинсюань вложила в руки Второго Нефрита небольшой шарик и бумажку с инструкцией использования. Инструкция точно была написана рукой Вэй Ина, и, когда мужчина оторвал от нее взгляд, комната уже была пуста.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.