ID работы: 9703713

Девчонка из соседнего дома

Гет
NC-17
Заморожен
224
автор
Nannie соавтор
Размер:
88 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 247 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 5. Окончание детства

Настройки текста
За последующие два года Бобби сильно отдалился, все свободное время Тёрнер-младший пропадал в клубе обожаемой им ботаники, с головой погрузившись в науку. По большому счету, Сара успевала пообщаться с ним только в школе на переменах в компании Дерека и Кэнди, ну и по вечерам, если доводилось оставаться ночевать в доме Тёрнеров. Зато с Майклом складывалась прямо противоположная ситуация: из-за постоянного отсутствия Бобби Сара все больше времени проводила с его старшим братом. Он здорово помогал ей с ненавистной и запредельной для понимания математикой, терзавшей девушку каждый вечер. О’Нил же в свою очередь объясняла Тёрнеру премудрости литературы, помогая раскрыть, как того требовала школьная программа, то, что хотел спрятать автор между строк. После того, как уроки, во время которых Сара и Майкл обычно ругались из-за того, что О'Нил не могла решить задачу с помощью чертова дискриминанта, а Тёрнер недовольно фыркал, то и дело отодвигая томик с рассказами Хемингуэя, не понимая, за что ему только выдали Нобелевскую премию, были выучены, они зачастую коротали вечера в обществе друг друга. Друзья валялись на кровати, разглядывая потолок, усыпанный светящимися в темноте звездами, и потешались над всеми этими статусами, присваиваемыми в школе. В десятом классе Майкла сделали капитаном школьной футбольной команды, и, незаметно даже для себя самого, Тёрнер стал одним из самых популярных парней в школе, что, конечно же, увеличило толпу одолевающих его своим вниманием девушек. Но при этом Майкл не стал зазнавшимся парнем, и даже после обрушившейся на него популярности оставался самим собой — все таким же любящим старшим братом, заботящимся о двух малявках, свалившихся на его голову. После истории с Люком Тёрнер уже не стеснялся рассказывать Саре о своих девушках, с которыми ему доводилось тесно общаться, на что О’Нил только закатывала глаза, но все же принимала участие в обсуждении. Ни одни отношения Тёрнера не продержались дольше двух месяцев. Парень объяснял это обстоятельство тем, что до сих пор находится в поисках «той самой». Но даже то, что он был бабником, каких поискать, не отменяло факта, что только с Майклом Сара могла делиться своими переживаниями, связанными со школой или с очередным понравившимся мальчиком. Даже своей близкой подруге, Кэнди, девушка не могла доверять так, как ему. В школе О’Нил проводила большую часть времени с Дереком, кудряшкой Нельсон и даже Люком, поскольку они с Кэнди до сих пор встречались, а Майкл — с ребятами из футбольной команды. Их отношения не вписывались в рамки привычных, но именно это и делало их дружбу такой ценной. И несмотря на это, если бы Сару спросили, кого она считает своим лучшим другом, девушка с уверенностью ответила бы, что Майкла. Тот самый случай, когда можно что-то рассказать и получить дельный совет, либо посмеяться вместе над проблемой, которая до этого казалась неразрешимой. Или же просто помолчать, когда нужны были вовсе не слова, а надёжное плечо рядом.

***

Лето после окончания десятого класса выдалось для Сары на редкость насыщенным. Большую его часть девушка провела в Балтиморе, вдали от унылой и зачастую пасмурной погоды Сентфора, навещая родителей отца. За полтора месяца, в течение которых она гостила в большом городе, девушка успела посетить все знаменитые достопримечательности, начиная с Железнодорожного музея Балтимора и Огайо и заканчивая историческим районом Фэллс Поинт, расположившимся вдоль набережной. Когда ты живешь в портовом городе, где тебя окружают корабли, а воздух пропитался не только рыбой и едким топливом, но и духом приключений с легким налетом пиратского авантюризма, не хочется запираться в четырех стенах. Поэтому львиную долю времени О’Нил проводила на свежем воздухе, нежась в лучах летнего солнца, словно пытаясь получить свою дозу ультрафиолета на весь грядущий учебный год. Ей даже довелось познакомиться со Стейси — милой девушкой, ровесницей Сары, живущей по соседству от бабули О’Нил. Смешливая и легкая на подъем девушка сразу заняла отдельное место в сердечке Сары. Они весело проводили время вместе, по окончании каникул пообещав друг другу обязательно поддерживать общение. По возвращении в Сентфор О’Нил первым делом направилась к Тёрнерам. Они не виделись все лето, так как Майкл еще в июне уехал почти на месяц в спортивный лагерь, а Бобби укатил на какую-то конференцию юных ботаников. В июле же она сама уехала в Балтимор и тем самым разминулась с друзьями. Стоя на пороге соседского дома, выкрашенного в мятно-зеленый цвет, который всегда ассоциировался у нее с Тёрнерами, Сара чуть ли не подпрыгивала от нетерпения в предвкушении встречи с друзьями. Только сейчас она осознала, как же соскучилась по этому семейству, ставшему ей родным за все годы, что О’Нил жила в Сентфоре. Почему-то только вдали от близких тебе людей и вещей начинаешь осознавать, насколько ты к ним привязан. Сара носом нажала на дверной звонок, поскольку руки были заняты привезенными подарками, на которые она спустила все карманные деньги, но прийти в так горячо любимый дом с пустыми руками просто не могла. Ждать долго не пришлось, и буквально через полминуты дверь распахнулась, и перед девушкой предстало счастливое лицо Кэтлин Тёрнер. — Сара, дочка, заходи скорее! — женщина отодвинулась в дверном проеме, впуская девушку в дом. — Спасибо, это вам! — О’Нил протянула миссис Тёрнер пакет, украшенный красной лентой, в котором были упакованы всевозможные вкусности, добытые местным населением из океанских глубин. — Дорогая, не стоило беспокоиться! — Кэтлин приняла презент и, положив ладони на щеки девушки, стала разглядывать гостью. Казалось, женщина залюбовалась Сарой: так долго и внимательно изучала ту взглядом, расплываясь в счастливой улыбке. — Дай мне на тебя посмотреть! Какая же ты загорелая, а как выросла за лето! Настоящая красавица! Только тебя там совсем не кормили, что ли, такая худенькая? Идем, у меня как раз пирог в духовке. — Я так соскучилась по вам всем! — призналась О’Нил, чувствуя, что от такого тёплого приёма в глазах немного защипало. — Иди ко мне, дочка. Сара отложила оставшиеся подарки на рядом стоящий комод и заключила женщину в крепкие объятия. От ее волос пахло корицей, напоминая о пирогах и вкусных булочках, которыми миссис Тёрнер всегда кормила детей, такой знакомый и родной аромат, навевающий воспоминания о доме. О’Нил не могла точно сказать, какой дом был для нее более родным: тот, в котором девушка жила с родителями, или тот, в котором она периодически гостила из-за частого отсутствия первых. — Привет, Сара, — за спиной Кэтлин юная О’Нил увидела взъерошенного Бобби, возникшего буквально из ниоткуда и разглядывавшего девушку через толстые линзы очков. — Рад тебя видеть. — Привет, Бобс, как твои дела на научном поприще? — Жду вас за столом через несколько минут, — прошептала миссис Тёрнер и, прихватив с собой пакет, направилась на кухню, где вскоре послышался звук включающегося чайника и тихий звон посуды. — Все хорошо, спасибо, что спросила. Я только недавно вернулся со второй конференции за это лето, на которой случилось много всего интересного, — кажется, Бобби понесло. — Помнишь Сильвию Джонсон из нашего потока? Так вот, она на конференции выступала с занимательным докладом на тему… — У меня для тебя кое-что есть, — Сара знала, что совсем некрасиво прерывать человека на полуслове, но если сейчас этого не сделать, то Тёрнер-младший может проговорить весь вечер. С этими мыслями она взяла с комода небольшой предмет и протянула парню. Какое-то время Бобби вертел его в руках, после чего сорвал, наконец, обертку. О’Нил смотрела на друга затаив дыхание — угодить этому умнику было ой, как не просто, при этом он не обладал природной тактичностью и запросто мог выказать свое недовольство, не жалея ничьих чувств. Но, похоже, увиденное — а это была миниатюрная копия одного из старых кораблей, стоящих во внутренней гавани Балтимора — ему пришлось по душе. Бобби долго, не скрывая любопытства, рассматривал преподнесённый ему сувенир, после чего все же спросил: — Сара, это очень тонкая работа. Какой у него масштаб? — Что-о-о? — глаза девушки округлились в недоумении. Вот о чем он сейчас спросил? — Забей, — Бобби окинул ее снисходительным взглядом, — спасибо, это очень крутой подарок. О’Нил сама не заметила, как шумно выдохнула от облегчения и радости от того, что другу все же пришелся по душе преподнесенный сувенир. — А где Майкл? — У себя наверху. Наверное, как всегда из-за музыки ничего не слышит, — Тёрнер-младший закатил глаза. — Что ж, у меня есть для него подходящий подарок, — Сара взяла последний плоский сверток и направилась к лестнице. Преодолев все ступеньки и оказавшись в коридоре второго этажа, О’Нил услышала до боли знакомый голос с легкой хрипотцой, по которому, если честно, скучала больше всех остальных: — Малявка? Обернувшись на звук, девушка не смогла сдержать счастливой улыбки, тут же озарившей её лицо при виде Майкла. — Тёрнер! Со всех ног бросившись в его сторону, преодолев несколько метров, разделяющих их, за доли секунды, Сара прыгнула в раскрытые объятия и обвила шею друга руками, крепко прижимаясь, когда парень оторвал ее ноги от пола и закружил. — Ты стала совсем костлявой, — сдавленно усмехнулся Майкл, поглаживая девушку по спине, — тебя морским ветром там не сносило? — Тёрнер на момент сильнее стиснул её в своих огромных руках. — А ты стал еще выше! Такими темпами тебе скоро придется пригибаться, прежде чем войти в дверной проем. Они оба заливисто рассмеялись, не прерывая объятий. — Я скучал по тебе, малявка, — он поцеловал ее в висок. — Я тоже, задира. Поставь меня уже на землю, — Сара шутливо ударила кулачком по плечу парня. — Я тебя и не держу, — в тот же миг девушка почувствовала, как ее ноги снова коснулись пола. — Это тебе, — Сара протянула подарок, — не представляю, кто еще может такое слушать в наше время, но помню, как ты говорил о том, что лучше винила пока ничего не придумали. По форме свертка сразу поняв, что внутри именно пластинка, Майкл слегка подрагивающими пальцами аккуратно снял оберточную бумагу и уставился на презент полными восторга глазами. — Это же «Def Leppard». Черт, Сара, это такая редкость в наше время, где ты ее достала? — А вот! Места надо знать, — широкая улыбка расцвела на ее лице при виде восхищения в зеленых глазах друга. А затем, перейдя на шёпот, заговорщически произнесла. — На самом деле, в Балтиморе есть небольшой магазинчик, в котором полно такого старья. — Спасибо, малышка, — он все не мог оторвать восхищенного взгляда от пластинки, — у меня просто нет слов, если честно. — Ну, тогда и не надо ничего говорить, — О’Нил приблизилась и повернулась к Майклу щекой, указывая на нее пальцем. Улыбнувшись, парень громко чмокнул девушку в указанное место. — Пойдем скорее слушать. Войдя в комнату Тёрнера, Сара удобно устроилась на кровати, приняв практически позу лотоса, и стала наблюдать за неторопливыми движениями рук парня, аккуратно достающих пластинку из упаковки и погружающих ее на диск проигрывателя. Девушка отмечала про себя, как он изменился за лето. И без того смуглая кожа была покрыта ровным бронзовым загаром, сам Майкл значительно вытянулся, став на несколько сантиметров выше. Но он все равно оставался её Майклом, таким родным и знакомым, по которому О'Нил безумно скучала все лето. Острые скулы четко обозначились на лице, а глаза цвета сочной зелени будто стали еще больше и выразительней, отчего в них можно было рассмотреть каждую эмоцию. И вот сейчас в них читалось предвкушение чего-то потрясающего. Кажется, оба перестали дышать. Сара изумленно скользила взглядом по Майклу, пока он застыл, боясь нарушить шаткое волшебство момента, когда натянутую тишину комнаты разрезало слабое, ласкающее слух потрескивание, заискрившись на коже, которое издавал старый проигрыватель, чудом продолжавший работать, медленно раскручивая виниловую пластинку. — Этот звук ни с чем не спутаешь, — улыбнулся Майкл. Его реплика позволила О’Нил наконец оторвать от парня задумчивый взгляд. Спустя несколько секунд комната наполнилась первыми звуками гитарного перебора популярной в восьмидесятых британской рок-группы, которые потрясли О'Нил, внимательно вслушивающуюся в завораживающие первые ноты композиции. — Я, конечно, не знаток, но не могу не согласиться, — Сара улыбнулась в ответ, наблюдая, как Тёрнер мечтательно прикрыл глаза, запрокидывая голову. Девушка упала на кровать, позволяя музыке проникать в сознание, вытесняя оттуда все мысли и погружая в своего рода транс.

***

Новый учебный год начался с того, что учительница мисс Дрю представила всему классу нового ученика. — Знакомьтесь, ребята, это Джон Холл, — рядом с женщиной стоял высокий темноволосый парень. — Сара, смотри, какой красавчик, — шепнула сидящая рядом Кэнди, на что О’Нил лишь закатила глаза. А как же Люк? — Джон, может, ты расскажешь о себе? — продолжала учительница. Парень неловко почесал затылок. Было видно, что он не в восторге от этой идеи. Взгляд карих глаз прошелся по одноклассникам и неожиданно остановился на О’Нил, подмигнув девушке. Сара в смущении отвела глаза, пряча неловкую улыбку. — Всем привет! В Сентфоре я совсем недавно и пока что никого не знаю. Но, надеюсь, это ненадолго. — Что ж, ты можешь садиться, спасибо, — мисс Дрю указала на пустующую парту рядом с Сарой. На мгновение О’Нил встретилась снова глазами с новеньким, но сразу же уткнулась в тетрадь, делая вид, что старательно что-то записывает. Парень заметил это и слегка усмехнулся. — Привет, я Джон, — он придвинулся ближе, чтобы их никто не услышал, пока учительница рассказывала тему сегодняшнего урока. — Привет, я Сара. Сара О’Нил, — прошептала девушка в ответ, снова утыкаясь взглядом в тетрадь и ощущая, как щеки начинает заливать румянец. Заметив это, Холл снисходительно улыбнулся. — Очень рад познакомиться, мисс О’Нил. Тот день выдался весьма насыщенным на события. Встреча с друзьями, с которыми Сара не виделась почти все лето, значительно подняла настроение. На большой перемене они сидели на школьном дворе в тени раскидистого дерева и делились рассказами о том, кто как провели каникулы. В весьма приподнятом настроении О’Нил возвращалась домой. Но, как только она переступила порог, улыбка сразу сползла с лица девушки и ей даже захотелось снова выйти на улицу. Родители ругались между собой, причем делали это очень громко, даже не обратив внимания на то, что Сара уже вернулась и все слышит. На ватных от волнения ногах, девушка вошла в гостиную, как завороженная рассматривая отца и мать. Увидев её, родители осеклись и резко замолчали, застигнутые врасплох. В комнате на несколько секунд повисла давящая тишина, пока мисс О’Нил наконец не решилась ее нарушить вопросом в лоб: — Почему вы ругаетесь? Мама поднялась с дивана, подходя ближе. Посмотрев недобрым взглядом на отца, она все же выдала: — Ох, дочка, папе нужно будет уехать в Балтимор. — Ну так это нормально, вы же всегда уезжаете туда, разве нет? — взгляд метался от одного родителя к другому в надежде найти ответ на свой вопрос. — Нет, детка, — подал голос отец, — на этот раз мне придется там пожить неопределенное время.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.