ID работы: 9704235

Caring love

Слэш
NC-17
Завершён
56
автор
Размер:
45 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 21 Отзывы 40 В сборник Скачать

21 глава

Настройки текста
— Это мой родной брат. — Что? — удивлёно просил Джисон. — Тот парень твой брат? Но как? Тут к ним подходит одна из медсестёр: — Доктор, простите что я вас отвлекаю, но вас зовёт один пациент. — Кто? — Вроде, Ян Чонин. — Хорошо, я иду. И тут медсестра уходит. Банчан посмотрел на ребят, и сказал: — Простите, меня зовёт брат. — Я могу его увидеть? — спросил Хёджин. — Да, но после моего ухода. — и тут он немного остановился. — И да, он не должен знать о том, что вы знаете меня. — Хорошо. — ответили остальные. И тут Банчан ушёл. Ребята остались наедине со своими мыслями. Каждый о чём-то думал. Джисон ушёл к Минхо. Чанбин пошёл к Феликсу, а Хёнджин пошёл к Чонину. Когда Хёнджин хотел зайти в палату он услышал разговор между Чонином и Банчаном: — Ты правда думаешь что это Сончоль? — Да. — Но откуда ты это взял? — Он мне угрожал, что убьёт Феликса и Минхо. — Почему ты мне не сказал? — Я не знал кто это. — Не ври мне. — Брат, тебе нельзя много волноваться. — Я знаю. — Ты как был, так и остался. — А должен был измениться? — Конечно. Стать в лучшую сторону. — Ты как всегда. — Но почему тебя отравили? И тут Чонин стал волноваться. Он знает что Банчан всё может прочесть в его глазах. — Чонин, всё в порядке? — Да, я в порядке! — Я же вижу что нет! — Говорю что всё в порядке. — Ладно. Минут пять была гробовая тишина. Никто не произносил ни слова. Но Банчан прервал эту тишину и сказал: — Я знаю эту семью. — Какую? — Которая подожгла мой дом. — И кто же это? — Какая-то семью Ли. — Что? — и тут Банчан посмотрел прямо в глаза Чонину. В них он увидел большой испуг. — Семья Ли? — Да. — И что же ты о ней знаешь? — Знаю только то, что у них есть один единственный сын. — И кто же? — Чонин, я знаю что ты уже всё знаешь! — Что я знаю? — Я знаю что ты знаешь их сына! — Откуда ты это взял? — Твои глаза, они тебя здают. — Ничего я не знаю. — Брат, скажи мне кто! — Я не скажу. — Почему? Может он тебе друг? — Если да то что? — Это ведь Ли Феликс?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.