ID работы: 9704672

Узурпатор

Гет
NC-17
Завершён
439
автор
DeniOni бета
Размер:
350 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 271 Отзывы 165 В сборник Скачать

Глава 3. Семейные узы

Настройки текста
      — Слышала вчерашний взрыв у Восточных ворот?       — Да, говорят, заключенные устроили дебош и сбежали.       — Им всё-таки удалось? Я слышала, что их поймали и казнили.       — Скажите, а взрыв сильный был? А то я живу ближе к Центру и ничего не слышала, говорят, земля сотрясалась в радиусе километра!       — Верно-верно, и это продолжалось несколько минут. Муж сказал, в этой зоне у домов фундамент просел, а те, которые были ближе всего к точке взрыва, вообще осыпались!       — Какой ужас…       — И не говори… Я вообще живу в квартире ближе к Западным воротам. Вышла на балкон подышать свежим воздухом, а вдалеке что-то вспыхнуло.       — Девочки, там ужас, что творилось. Муж был там, как раз-таки и ловил беглецов… До сих пор не пришёл в сознание.       Плечи молодой девушки вздрогнули, на глазах проступила влага. Совсем незнакомые ей гражданские женщины принялись утешать молодую жену, которая могла в таком раннем возрасте стать вдовой. Они друг друга не знали и раньше даже никогда не виделись, их объединяло лишь ожидание речи Хокаге на главной площади и случившееся этой ночью.       — Приветствую вас, жители Конохи! — по главной площади разнесся хрипловатый баритон Пятого Хокаге. — Оперативники Военной Полиции Конохи провели расследование, получившее название «Резня в клане Учиха». Теперь нам известен нападавший!       Толпа оживилась. Они начали переговариваться между собой, строя догадки, кто тот таинственный неизвестный, сумевший незаметно пробраться в Коноху и вырезать целый клан. А ведь Учиха лишь немного уступал в силе клану Хьюга. Их все боялись, не зря же еще Второй Хокаге переселил Учиха на окраину деревни и держал на коротком поводке.       — Имя этого преступника — Итачи Учиха!       — Что?! — раздался полный удивления голос из толпы. — Сын Главы клана?!       — Итачи, по приказу Третьего Хокаге, вырезал свой собственный клан, не жалея ни женщин, ни детей, — говорил Данзо, наслаждаясь гримасой ужаса, застывшей на лицах всех присутствующих. — Он убил даже собственных родителей и младшего брата! По донесениям специалистов, на этой почве Итачи Учиха помешался рассудком. Он обвинил во всём Третьего, убил его и старейшин, а затем покончил с собой.       Данзо довольно ухмыльнулся, когда одна женщина в толпе упала на колени. Её вырвало от рассказанных ужасов.       Кто-то из гражданских поднял вверх кулак и выкрикнул:       — Предатель! Предатель! Предатель!       За ним стали повторять остальные жители, включая этот незамысловатый жест, не обладающий каким-либо смыслом.       — Предатель!       — Предатель!       — Вечный позор клану Учиха!       — Предатель!       Пятый наслаждался этим зрелищем. Больше всего ему льстило, что за взрослыми повторяли дети. Они не понимали, зачем это делают, но стадный инстинкт возобладал над ними. Значит, ещё не всё потеряно, и за подрастающим поколением — будущее Конохи.       Данзо поднял левую руку вверх, заглушая выкрики толпы.       — Также сообщаю, что беглые заключенные, подорвавшие дом у Восточных ворот, были схвачены и помещены под стражу. Они сознались во всех своих злодеяниях, признав, что хотели подорвать всю деревню, а затем скрыться и выдать тайны Конохи Облаку! — Впечатлительные гражданские женщины удивленно охнули, зажав рты ладонью, а Данзо, выждав паузу, выкрикнул: — Сегодня вечером состоится казнь террористов!

***

      — Сестрёнка!       Радостный четырёхлетний мальчишка неуклюже выбежал из комнаты и уткнулся в живот девочке чуть постарше, крепко сцепляя ручонки у неё на пояснице. Она же лучезарно улыбнулась, потрепав брата по светлой макушке.       — Йоши, тише-тише, задавишь ведь, — смеялась она, немного отстраняя его от себя.       — Научишь меня метать сюрикены? — зеленоглазый мальчишка подпрыгивал на месте от нетерпения.       — Йоширо! Не приставай к сестре, она ведь только вернулась из Академии! — крикнула Мебуки с кухни. Мальчик накуксился, поморщил курносый носик, с мольбой взглянув в глаза сестре.       — Не грусти, — прошептала Сакура, снимая сандалии, — после обеда обязательно потренируемся.       — Угу, — счастливо закивал Йоширо и, шумно топая ножками, побежал на кухню.       Следуя за шлейфом ароматов, Сакура поплелась на кухню, попутно вытирая слюнки. Но стоило ей переступить порог, как мать проворчала, замахнувшись большой ложкой:       — Сначала руки мыть!       — Да-а, ма-а-ам, — протянула она, разворачиваясь на пятках по направлению в ванную комнату.       Быстро промыв руки и наспех вытеревшись мягким полотенцем, побежала на кухню, по пути сортируя ароматы, представляя, какую вкуснятину приготовила матушка на этот раз. Она плюхнулась на мягкую подушку рядом с братом и, буркнув пожелание приятного аппетита, принялась уплетать за обе щеки жареный в яйце рис и пропихивать, словно хомяк, кусочки золотистой и невероятно сочной курицы.       — Боже, Сакура, — женщина ударила себя по лбу, не в силах смотреть на манеры дочери, — и в кого ты такой поросёнок?       Она закатила глаза — мать постоянно задаёт ей подобные вопросы стоит собраться за обеденным столом. Затем пожала плечами, продолжая уминать обед как ни в чём не бывало.       — Ты бы брала с собой обед в школу, что ли?       — Я не хочу есть в школе, — пожала она плечами.       — Ну да, ну да…       — Мам, — воодушевлённо выпалил Йоши, не скрывая в голосе хвастовства, — сестрёнка обещала научить меня метать сюрикены после обеда. Можно мы пойдём на полигон?       — Йоширо, Сакура очень устает в Академии, — тяжело вздохнула мать. — Почему бы тебе не попросить помочь отца, он всё равно целыми днями лежит на диване.       — Вот поэтому и не прошу, — надулся Йоши. — Всем известно, что сестрёнка лучшая в этом деле. Её хвалят все учителя, и она первая в рейтинге своего потока!       — Правда? — удивилась Мебуки. — А почему ты мне не рассказала?       — Семестр ещё не закончился, — смущённо пролепетала Сакура, опустив голову. Пухлые детские щёки залились румянцем, — не было итоговых контрольных… Я не хотела говорить раньше времени, пока не вывесят точные результаты.       — Да ладно тебе, — басисто засмеялся Кизаши, заходя в кухню и присаживаясь на своё место, — надери им там всем зад!       — Кизаши!       Вспыльчивая Мебуки стукнула мужа — сколько ни говори ему контролировать свои глупые шуточки при детях — всё без толку.       После обеда Кизаши дал Сакуре несколько десятков сюрикенов, сказав, чтобы была предельно осторожна и следила за братом.       Дети неспешным прогулочным шагом шли до дальнего полигона, усаженного деревьями, где Сакура всегда тренировалась. Ей не нравилось заниматься при посторонних, ей всегда казалось, что она делает что-то неправильно и над ней смеются.       — Говорят, сегодня вечером будут казнить террористов, — издалека начал Йоши, выражая полную безучастность.       — Мы не пойдём на это смотреть, — категорично вымолвила Сакура, ускорив шаг.       — Ну сестрёнка, ну одним глазком, — умолял он, сложив ладони вместе. Он прекрасно знал, что у родителей о таком просить бесполезно, а сестре можно надавить на жалость.       — Нет, даже не уговаривай.       — Почему? — чуть ли не плача вопрошал Йоши.       — Это противно.       — Но они же подорвали здание, убили с десяток человек и хотели взорвать всю деревню, — он эмоционально жестикулировал, показывая большой взрыв.       — Ну и что? Я не хочу на это смотреть, и тебе не стоит, мал ещё.       — Вредина! — надул он округлые щёки, сомкнув руки на груди.       Сакуре совершенно не хотелось показывать младшему брату жестокую сторону жизни шиноби. Она оттягивала момент осознания, стараясь всеми силами уберечь хрупкого Йоши от слишком сурового для него мира. Но он, подобно мотыльку, стремился к пламени свечи, рискуя сгореть дотла. Вопреки всем предостережениям, он, как и все мальчишки его возраста, мечтал стать великим ниндзя, от чьего имени у врагов будут трястись поджилки.       Бывало Сакура рыдала ночами из-за невольно подслушанного разговора родителей. Недоношенному, с хрупкими тонкими костями, изначально слабому Йоширо противопоказано быть ниндзя — когда-то ему придётся об этом рассказать.       Она ломалась под грузом ответственности, столько раз хотела опустить руки, что известно только ей одной. Но раз за разом продолжала подниматься, улыбаться Йоши и умалчивать о его несбыточной мечте, раз за разом заставляла гордиться собой — сильной старшей сестрой. Стыдно признаваться, что топчешься на месте, когда дома встречает брат и смотрит с таким восхищением и обожанием.       — С чего начнём? — нетерпеливо спрашивал Йоши, наматывая круги вокруг сестры.       — Я подготовлю мишени, а ты пока разминайся.       — А это ещё зачем?       — Ты хочешь полноценную тренировку?       — Угу.       — Тогда разминайся.       Брат, с кислой миной, начал разминать мышцы, начиная с шеи и постепенно опускаясь ниже. Такие упражнения хорошо развивали детское тело, особенно для Йоши это было жизненно необходимым. Под предлогом «настоящей-тренировки-шиноби» Сакура заставляла его укреплять тело.       — Я закончил, — буркнул Йоширо.       Сакура кивнула, давая понять, что услышала брата, ведь если не обратить на него внимание, то он начнёт повторять сказанную фразу. Она потянула за верёвку, привязала ту за ствол дерева. С ветки свисало соломенное чучело с мишенями на животе и голове.       — Начнём с нескольких штук. Если будет получаться — увеличим количество, — говорила Сакура, отходя от дерева на расстояние пятидесяти метров.       Она зажала между пальцами два сюрикена и метнула в чучело. Один сюрикен попал в туловище, прямо в центральную красную точку мишени, другой — в голову, но немного дальше от центра. Йоширо быстро закивал головой, восхищаясь сестрой и давая понять, что готов повторить.       Она выдала ему два сюрикена, попросив быть осторожным. Йоши кивнул и выхватил оружие. Он неловко зажал его между пальцев, прицелился и выпустил из руки. Сюрикены даже до дерева не долетели, упав мёртвым грузом на середине пути. Йоширо подобрал метательное оружие и попробовал снова. Результат был аналогичный. Он повторял это до тех пор, пока Сакура не остановила его.       — Похоже, два сюрикена для тебя многовато, попробуй по одному.       Йоширо сделал так, как сказала сестра. Сюрикен пролетел гораздо большее расстояние, чем в предыдущие разы, но в чучело так и не попал. Порыв ветра раздувал лёгкое соломенное тело, что очень раздражало брата.       — Может, сначала в дерево пометаем? — недовольно буркнул он, нахмурив светлые брови.       — Что такое? — ехидно улыбнулась Сакура, нависнув над ним. — Чучело для тебя непобедимая преграда?       — Н-нет, просто, — замялся он, крутя на пальце острую «игрушку», — я же только учусь…       — Эх, Йоши, — она тяжело вздохнула, потрепав брата по голове, — враг не будет стоять и ждать, пока ты прицелишься.       — П-понял.       Йоширо продолжал метать сюрикены до глубокого вечера. Когда же сюрикен наконец попал в мишень, радости не было предела. Он прыгал по лесной поляне, обнимал Сакуру и громко смеялся, сотрясая заливистым смехом пустынную округу. Йоши разочарованно посмотрел на последний сюрикен, понимая, что пора заканчивать тренировку, и, прицелившись, метнул оружие.

***

      — И этот класс считается лучшим? — недовольно приподнял бровь Хокаге.       Учитель напряженно сглотнул. По виску скатилась крупная капелька холодного пота.       — Н-но по п-показателям…       — Я ознакомился со статистикой этого класса, он считается, опять же по показателям, самым лучшим даже среди выпускников. — Данзо бросил папку на трибуну, с которой Ирука читал лекции. — Умино, ты завышаешь им баллы?       — Н-нет, что Вы, Хокаге-сама, ни в коем случае, — Ирука склонился; от такой картины даже дети перестали шуметь. — Уверен, они ещё покажут себя. Они просто перенервничали, не каждый день Хокаге посещает открытые уроки.       — Следующее занятие, насколько я понимаю, будет спаррингом в тайдзюцу? — хмыкнул Данзо.       — Д-да, Хокаге-сама, — Ирука склонился ниже, — желаете поприсутствовать?       Данзо ничего не ответил, лишь многозначительно обвёл учеников тяжёлым взглядом и удалился из кабинета. А Ирука, напряженно выдохнув, дал команду детям выйти во двор и приготовиться выложиться на полную в спарринге.       Хокаге молчаливо стоял во дворе Академии, ожидая пока дети мрачной толпой разбредутся поодаль от тренировочного полигона. Ирука вышел вперёд со списком учащихся в руках.       — Я сам назначу оппонентов, — бросил Данзо, вытянув руку — в неё Ирука нехотя вложил список. — Первыми будут Абураме Шино и Тору Сузаки. Названные, выйдите в центр.       Дети вышли в центр полигона и привычно скрепили пальцы в дружеском жесте.       — Используйте любые методы для победы над оппонентом, не только тайдзюцу. Поединок я остановлю сам.       Дети кивнули и начали сражаться. Тору пытался вывести Шино в ближний бой, но тот использовал технику подмены и послал жуков в атаку. Светловолосый мальчик поморщился и бросил несколько сюрикенов в плотный чёрный рой насекомых, надвигающийся на него, но попали лишь несколько, остальные разлетелись в разном направлении, чуть не задев учащихся. Жуки Шино облепили тело Сузаки, но, по приказу хозяина, чакру не высасывали.       — Сдаюсь! Сдаюсь! — орал Тору, голыми руками пытаясь прихлопнуть хоть нескольких букашек.       Шино, услышав вопли одноклассника, отозвал жуков.       — Это был неравный бой, — шептались девочки в толпе, а мальчишки молчаливо поддакивали, боясь встретиться с Шино в спарринге.       — Очень плохие результаты, — бросил Хокаге, — у обоих. Следующие… Шикамару Нара против Чоджи Акимичи.       Два друга вышли в центр и скрепили пальцы. Данзо в очередной раз поморщился.       — Начинайте.       — Я сдаюсь, — поднял руку вверх Шикамару и смачно зевнул.       — Я тоже, — кивнул пухлый мальчик.       — Хокаге-сама, — заикался Ирука, — эти мальчики — друзья, и они не хотят биться друг против друга.       — Мне плевать, чего они хотят, — властно изрёк Данзо, металл в его голосе пугал детей. — Если они сейчас же не сразятся, то будут отчислены, — он выждал паузу, наблюдая, как бледнеют лица всех присутствующих, включая Ируку и даже Шикамару. Последний уже догадался о последствиях отчисления. — Насколько мне известно, эти двое — представители главной ветви своих кланов. Кроме них наследников нет.       Данзо пронзительно посмотрел на мальчишек. Они метались между дружбой и кланом.       — Да как можно принимать такие решения с бухты-барахты?! — завопил Наруто, выйдя из толпы. Поднялся гул шепотков, одноклассники вновь смотрели на него с презрением, обсуждая легкомысленный и безрассудный поступок.       — Молчи, демонёнок, до тебя дойдёт очередь, — холодно процедил Данзо, даже не обернувшись в его сторону. Он с прищуром смотрел на Шикамару и Чоджи. Друзья опустили головы, сжимали кулаки и напряженно скрипели зубами. — Так какое решение вы приняли, мальчики?       — Мы будем биться, — синхронно сказали оппоненты.       — Вот и славненько, начинайте.       Их бой был настолько унылым и незрелищным, что дети начинали показательно зевать и подбадривать одноклассников на более смелые действия. Мальчики не умели использовать клановые техники, да и в тайдзюцу были мало того, что слабы, так ещё и бесстыдно поддавались друг другу. Шикамару сделал подсечку, повалив Чоджи на спину, и навис сверху, занеся кулак. Акимичи зажмурился, но удара не последовало.       — И эти валяния в пыли вы считаете поединком? — усмехнулся Данзо. — Почему ты не бьёшь?       — Я повалил соперника на землю, — с отдышкой говорил Шикамару. — Это всего лишь спарринг, необязательно добивать.       — Победа будет засчитана только тогда, когда ты завершишь серию атак. Бей!       По пыльной щеке Шикамару скатилась бусинка пота, и он перевёл испуганный взгляд на Чоджи. Добродушный представитель клана Акимичи, который даже букашку обидеть не может, улыбнулся и кивнул другу. Нара сжал кулак и ударил по пухлой щеке. Чоджи сплюнул шатавшийся до этого зуб.       Данзо недовольно вздохнул и назвал следующую пару:       — Наруто Узумаки и Харуно Сакура.       — Э-э-э?! Почему это я должен драться против девчонки? — возмущался он. — Дайте мне противника посильнее!       — Судя по рейтингу, Харуно сейчас находится на первом месте, — безразлично говорил Хокаге, — а ты — на последнем. Ну а, во-вторых, на поле боя ты тоже будешь перебирать противников?       — Понял-понял, — надулся Наруто, выходя в центр.       Сакура уверенно вышла в центр поля, встав напротив Наруто. Она себе ощущала до боли странно: никак не могла порадоваться, что её старания оценил Пятый, ведь прекрасно понимала, что это место не её, а погибшего одноклассника из клана Учиха.       После сигнала дети сорвались с места, обмениваясь ударами. Они использовали сюрикены, но эти атаки оказались бесполезны. Сакура метала оружие осторожно, дабы не навредить одногруппнику, а просто обездвижить его. Наруто же даже при старании не мог попасть, так как был самым худшим в классе во всём, в том числе и сюрикендзюцу.       Данзо ухмыльнулся, наблюдая за потугами Оружия деревни победить девчонку. Он незаметно сложил несколько печатей одной рукой и сделал несколько шагов назад. Наруто застыл на месте, напрягшись до последнего мускула. Он упал на колени и согнулся, держась за живот. Его крик смешивался со звериным рыком. Он сжимал зубы и тяжело дышал от новой боли — клыки начали увеличиваться, а глаза залились кровью. Наруто развел руки в стороны — от него, в разные направления, быстрой волной разнеслась красная обжигающая чакра. Толпу учащихся за ним разом отбросило назад на несколько метров. Ирука и Данзо успели уклониться.       Взбешённый Наруто зыркнул на испуганную до смерти Сакуру. Она только и успела вскрикнуть, прежде чем Узумаки ударил по корпусу. Её отбросило вверх, в глазах резко потемнело. Наруто присел, оттолкнулся, придавая ускорения чакрой, и продолжил бездумно молотить по всему телу. С каждым ударом рык становился громче, казалось, собственные действия разрушают его тело.       Ирука не успел и шагу сделать, как Наруто предусмотрительно отбросил того в ближайшую стену. Прохудившееся старое здание не выдержало, обвалилось по кирпичикам в месте удара, погребая тело учителя под слоем пыли и кусками штукатурки. Только сильный грохот отвлёк Наруто от беспощадного избиения одноклассницы. Он зажал уши руками, скривился в приступе боли, продолжая испепелять кроваво-красными глазами зрителей.       Все моментально отскочили назад, пока не упёрлись спинами в забор. Лишь Данзо стоял неподвижно, надменно смотря на взбесившегося ребёнка, что стал на четвереньки, подобно зверю, и рычал, выпуская изо рта плотную красную чакру. Пятый медленно подошёл к джинчуурики, отстукивая тростью по земле, и, приподняв бинты с правого глаза, погрузил Наруто гендзюцу. Его глаза закатились, клыки уменьшались, чакра Лиса больше не сочилась. Узумаки беззаботно рухнул на землю, будто просто заснул.       Данзо кивнул в сторону, и возле него тут же появились две высокие фигуры в чёрной униформе с желтой повязкой на рукаве — ВПК. Они связали Наруто по рукам и ногам. Один из них перекинул мальца через плечо и так же быстро исчез из поля зрения. Другой же взял розоволосую девчонку и последовал за своим товарищем.       Остальные учащиеся испуганно осматривали задний двор Академии, пытаясь дать себе внятное объяснение всему произошедшему. Ирука откашлялся, сбросил с себя кирпичи, взглянул на величественную задумчивую фигуру Хокаге и подбежал к ученикам.       — Никто не пострадал?       — Кто пострадал, так это вы, сенсей, — буркнул один из мальчишек в толпе.       Умино сжал кровоточащую руку и пробежался глазами по ученикам, отмечая, что дети отделались лишь мелкими царапинами и синяками. После он подошёл к Данзо и приглушённо сказал:       — Хокаге-сама, куда унесли Наруто?       Данзо обернулся полубоком, удостоверился, что каждый из присутствующих готов услышать его, и вымолвил:       — Узумаки Наруто эмоционально нестабилен, поэтому будет помещён под стражу во избежание повторения сегодняшней ситуации. — Он поправил бинты на глазу и продолжил, обращаясь лично к Умино: — Этот ребенок опасен для окружающих, поэтому посещать Академию он больше не будет.       Ирука поджал нижнюю губу, повержено опустив голову. Он чувствовал себя безмерно виноватым, что доверился Наруто, позволил демону учиться с другими детьми, заставил себя забыть, кто убил его родителей и почти уничтожил деревню.       — Сегодняшнее открытое занятие лишь подтвердило, что данное заведение выпускает слабых и неквалифицированных шиноби, — говорил Данзо, сжимая рукоять своей трости. — Я закрываю Академию на время ремонта левого крыла. После восстановления занятий дети будут обучаться по новой программе. Учителям рекомендуется ознакомиться с ней до начала уроков. Передай эту информацию учительскому составу.       — Есть, Хокаге-сама, — понуро вымолвил Ирука, склонившись.       После ухода Пятого, Ирука отпустил детей, монотонно повторив заученные фразы о безопасности по дороге домой. Сам же попросил выпускника собрать всех учителей в срочном порядке в учительской и пошёл в медпункт залечить неглубокое ранение.       — Такие дела, коллеги, — угрюмо выдал Ирука.       — А я всегда знал, что этого демонёнка нельзя подпускать к остальным ученикам! — стукнул по крышке стола один из преподавателей.       — Что же случилось с той девочкой? — обеспокоенно пролопотала новенькая учительница, совсем недавно сдавшая экзамен на профпригодность.       — Её незамедлительно доставили в больницу, — сказал Ирука. — Наруто не успел сильно ей навредить.       — Хорошо, что Хокаге-сама остановил этого монстра.       — Да, не будь его, кто знает, скольким ещё навредил бы Наруто, — гнусаво подтвердил Ирука, вспоминая свою беспомощность перед силой Кьюби.       — С таким Хокаге можно спать спокойно, — блаженно пролопотала учительница средних лет.       — Вот вы сейчас все обсуждаете демонёнка и совсем ничего не говорите о закрытии Академии и смене учебной программы. И это посреди учебного года! — вставил своё слово директор.       — Директор, конечно же мы обеспокоены этим, — сказал его зам, — но мы как работали, так и продолжим выполнять свои обязанности. В конце концов, нынешняя программа обучения действительно никуда не годится. Гораздо важнее, что пострадали ученики!       Директор задумчиво кивнул и отвернулся к окну, не желая больше участвовать в разговоре.       Со звонком он поднялся со скрипучего стула, привлекая к своей худощавой фигуре внимание учительского состава. Стряхнув с протёршегося от времени пиджака невидимые пылинки, поплёлся к выходу. Директор прекрасно понимал, что ему не суждено оставаться на этой должности после обновления школьной программы. Его старость, устаревшие методы обучения и близкие отношения с Хирузеном играли не в его пользу.       — Идите на урок и сообщите ученикам о закрытии Академии на неопределённый срок, — раздавал указания директор, медленно продвигаясь к выходу. — Также предупредите о смене учебной программы. Ох, бедные выпускники… Да, об инциденте на открытом занятии ни слова.       — Да, директор! — хором отозвались учителя.       — Директор?       — Что ещё такое? — недовольно обернулся он, посмотрев на новенькую.       — Учеников отпускать по домам, или продолжать уроки в соответствии с планом?       — А смысл? — пожал он плечами. — Отпускайте.       Ученики Академии шумной толпой повалили из стен учебного заведения, радуясь внеплановым каникулам, да ещё и на неопределенный срок.       — Ого! А это что за дырень?! — воскликнул один из мальчишек. Он ткнул пальцем в сторону, и все, кто его слышал повернулись в указанном направлении.       — Нападение? — пискляво спросила девчушка второго курса.       — Хм? — поморщился один из парней постарше. — Значит, закрывают на ремонт… — он пожал плечами, засунув руки в карманы, и прошёл дальше к воротам, обходя любопытных зевак.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.