ID работы: 9705056

Пегилен в сапогах

Гет
PG-13
В процессе
39
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 271 Отзывы 6 В сборник Скачать

Блёклая

Настройки текста
      — Мадам, весьма отрадно увидеть, наконец, на вашем лице улыбку.       — Сир, неужели Ваше Величество хочет упрекнуть меня в унылости? — Анжелика задорно улыбнулась.       — Нет-нет, даже самые злые языки не посмеют. Однако в моем присутствии вы держитесь настороженно, и это огорчает.       — Сожалею, сир, и не могу ни согласиться с Вашим Величеством, ни возразить. Присутствие короля побуждает к большей чинности и, возможно, немного смущает. А пение этого мальчика, — Анжелика повернула голову сторону маленького певца, окруженного дамами, — заставляет забыть обо всем, как ни избито это выражение.       — Остановись, мгновенье, ты прекрасно?*       Анжелика рассмеялась, отчего ее лицо, с которого можно было ваять скульптуру античной богини, вдруг стало по-детски забавным. Король не впервые наблюдал эту метаморфозу.       Беременность сгладила смущающую красоту Анжелики, и дело было даже не в изменившейся фигуре. Черты ее лица утратили прежнюю четкость, стали прозрачными. Зато обнаружилось очарование ее открытой улыбки, совершенно не придворной, и живой мимики. Замедлились, не утратив изящности, движения, и внимательный взгляд находил, что красота мадам де Пейрак соответствовала античным образцам, для наследования которых придворные дамы обнажали плечи.       За последние три недели Анжелика очень сблизилась с королем. Виной тому стал неугомонный Пегилен, который доносил до высочайшего уха слова графини де Пейрак по разным поводам, а Анжелике пересказывал и объяснял отношение короля к различным вопросам. Анжелика догадывалась, что Пегилен немного приукрашивает или дополняет его слова, и подозревала, что королю он также пересказывает не совсем то, что она говорит на самом деле. Но как бы то ни было, Анжелика всего третий раз разговаривала с королем, а оба чувствовали, что лично знакомы уже давно.       — Не испыту́й грядущего напрасно, мимолетящим благом дорожи… Ой! — Анжелика напряглась, вытянулась и тут же чуть наклонилась, чтобы пробуждение ребенка в ее чреве было менее ощутимым.       * Ни Его Величество, ни Анжелика классиков не читали, поэтому не знали, что шутить так — преждевременно, не барочно и вообще неприлично.

* * *

      Вскоре король решил поохотиться в Версальском лесу, и Анжелика с остальным двором отправилась в охотничий домик Людовика XIII.       От дам не требовалось сопровождать охотников в преследовании зверя, но их появление на месте сбора должно было придать всей затее галантный характер.       Анжелика даже не садилась в седло. Ее изящную белую лошадь, собранную в парадную сбрую, держал рядом с нею великолепный Куасси-Ба. Он сопровождал Анжелику почти всегда, внушая зависть и страх придворным и их лакеям. Анжелика понимала, что чернокожий слуга чувствует пустоту из-за отсутствия своего господина, как и она сама.       В ожидании короля к ней подошла графиня де Суассон. Яркие насыщенные цвета, бархатные ткани подчеркивали ее броскую южную красоту. Анжелика догадывалась, зачем пришла Олимпия, и та не обманула ожиданий с очередной просьбой продать так понравившегося ей негра. Анжелику это коробило, она бы предпочла не отказывать племяннице кардинала Мазарини и не понимала, почему она так настойчива.       Олимпия бросила на Куасси-Ба откровенный взгляд, и конь в его руках поднялся на дыбы. Куасси-Ба подсек это движение, и благородное животное продолжило гарцевать на месте.       Толпа всколыхнулась, приветствуя короля. Взгляд Его величества привлекла их живописная группа, и вдруг Анжелика почувствовала, насколько бледно выглядит она, беременная и одетая в серое платье на белом меху, на фоне яркой подруги. Та, разгоряченная, смело смотрела на короля, с которым прежде делила и детские игры, и любовное ложе. Вскоре Олимпия де Суассон скакала рядом с монархом через заросли и овраги, а Анжелика вместе с большинством дам ожидала их на опушке.       В эту ночь, проведенную под кровом короля, она долго не могла уснуть. Сквозь клочки сна перед ее глазами проносилась осенняя роскошь королевской охоты и вечер в тесном дворце. Король выглядел очень довольным, мадам де Суассон была очень игрива, а королева Мария-Терезия пыталась выглядеть спокойной и сохранить достоинство.       Анна Австрийская предложила племяннице игру в карты и пригласила своих сыновей присоединиться к ним. За одним столом с ними играл и кардинал. Олимпия бесцеремонно поцеловала дядюшку в щеку и тоже вступила в игру. Мария-Терезия села еще ровнее, казалось, готовая вскочить, и королева-мать, бросив укоризненный взгляд на своего первенца, встала, чтобы вместе с партнерами по игре угоститься фруктами и напитками, выставленными на соседнем столе.       Они все были членами одной семьи, и хотя неодобрительно восприняли выходку Олимпии (даже король был ею возмущен), но графиня де Суассон все равно оставалась на своем месте. Они считались друг с другом и, возможно, больше ни с кем.       То ли во сне, то ли наяву через деревянную перегородку, прикрытую гобеленом, Анжелика услышала похотливый женский смех и любовный мужской рокот. Она страшно захотела к мужу, в его страстные объятья, чтобы он овладел ею.       Анжелику бесконечно волновала участь Жоффрея. Порой она мечтала о миге встречи или грезила о будущей счастливой жизни с ним. Но чтоб испытывать такое неуместное в ее положении желание…

* * *

      Мир забыл блистательного графа де Пейрака, едва тот стал узником Бастилии — и это было так цинично, так неправильно… и так естественно. Изменить его участь могло только чье-то вмешательство. Вопреки предупреждению Пегилена, Анжелику то и дело подмывало обратиться к королю если не с просьбой о помиловании мужа и справедливости для него, то хотя бы с непрямым вопросом, но какое-то чутье подсказывало и ей, что сейчас не время.       — Я не понимаю, на что надеется Пегилен, как я смогу убедить короля в чрезмерности его подозрений относительно моего мужа, — поделилась она сомнениями с Дегре.       Адвокат не знал ни придворной жизни, ни характер короля, но он обладал математическим складом ума и мог дать дельный совет.       — Вероятно, у него были свои соображения, — похоже, Франсуа Дегре с уверенностью подозревал о них либо знал наверняка. Неужели они с Лозеном общаются где-то помимо отеля дю Ботрейи?.. — Однако сейчас мы имеем ситуацию, в которой вы не можете обратиться к королю, не перечеркнув его отношение к вам…       — Но я готова…       — … а сейчас именно от его отношения к вам зависит, изменит ли король свое мнение и о вашем муже.       — Я подумывала обратиться к королеве-матери, чтобы она попросила своего сына. Она хорошо относится ко мне и, может быть, не отказала бы.       — Королева-мать не влияет на политику. Король не то что не прислушается, он будет недоволен ее вмешательством и отыграется на вас.       — Тогда зачем тянуть дальше? Мне остается только рискнуть и обратиться к королю самой.       — Поговорите с кардиналом. Если кто-то и сможет повлиять на короля, то только он.       Анжелика тяжело вздохнула:       — Мазарини вообще не замечает меня.       — Вы его недооцениваете, он не настолько стар.       — Я совершенно не то имела в виду!       Дегре как будто не услышал ее возмущения и продолжил:       — Но для содержательного разговора с кардиналом нужны не эмоции, а аргументы, а их нет.       — Кардинал — человек здравомыслящий и практичный, вряд ли он не оценил графа де Пейрака по достоинству.       — В том-то и дело, что оценил. Есть игроки, есть фигуры, которыми играют, и есть пешки, которых отдают противнику. Мазарини — игрок, и похоже, что он оценил графа де Пейрака как игрока. Поверьте, без его молчаливого одобрения король не приказал бы арестовать вашего мужа.       — Все против нас! — Анжелика схватилась за голову. — Что же мне делать? Месье Дегре, может, все зря, и нам стоило бы добиваться огласки и суда?       — Пригласите кардинала Мазарини к переговорам с графом, — услышала Анжелика сбоку.       Это появился Пегилен, но он был настолько серьезен, что Анжелика даже не узнала его голос. Герцог тем временем прошел в гостиную и уже в своей обычной манере раскланялся.       — Я слышал конец вашего разговора, мадам, — он изобразил заинтригованность, — и согласен с мессиром адвокатом, что о графе де Пейраке следует говорить с кардиналом, а не королем.       — Господа, но как, если ни королю, ни кардиналу не нужен граф де Пейрак на свободе?!       — Тогда ждите, может, через некоторое время появится новая возможность.       — Возможность чего?       — Посмотрим, мадам, — взмахнул он рукой. — Я же не пророк, чтобы предвидеть будущее.       Анжелика лишь покачала головой. Раньше она надеялась, что Жоффрей будет с нею еще до того, как на свет появится их второй ребенок, а теперь ей оставляли лишь смутную надежду когда-то в неопределенном будущем что-то сделать, чтобы помочь мужу, и неизвестно, будут ли ее действия результативны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.