ID работы: 9705165

Таймлесс

Слэш
R
Завершён
340
Размер:
105 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
340 Нравится 81 Отзывы 203 В сборник Скачать

Глава 12 - Опал

Настройки текста
Примечания:
Мне жизненно необходимо встретиться с ним. Я больше не могу скрывать правду. Никто не удержит меня от этой встречи. Спешу. Они уже близко. Чимин должен знать. А я — увидеть. Из уцелевшей документации при пожаре в ложе в 2156-ом году

***

Чимин устало выдохнул, неловко выкарабкиваясь из машины, и, слегка прихрамывая, кое-как добрался до дверей в ложу. Совершенно не вовремя повреждённая на физкультуре во время игры в пионербол нога отзывалась неприятными ощущениями и лёгкой болью — Чимин поначалу даже испугался, что сломал её, однако быстро успокоил себя тем, что в таком случае он вряд ли бы смог не то что передвигаться, но и шевелить ею в принципе. Возможно, это была всего лишь временная реакция организма на столкновение с мячом, которую нужно было просто перетерпеть. Шиндон по обыкновению встретил омегу с яркой улыбкой на лице: впрочем, та достаточно быстро потухла после того, как Чимин, не удержав баланс, пытаясь по минимуму задействовать при движении больную конечность, пошатнулся, живописно взмахивая руками, и приземлился на пятую точку, еле удерживаясь от череды не очень цензурной брани при старшем. — Господи, Чимин, с тобой всё в порядке? — мгновенно сориентировался Шиндон, подбегая к нему и помогая встать относительно перпендикулярно полу. — Да, хён, всё хорошо, — поспешил успокоить его Чимин. — Просто подвернул ногу в школе, но ничего страшного: пару дней похромаю и буду как новенький. А сейчас и вовсе рай: три часа в компании очаровательного зелёного дивана в подвале, и никакого домашнего задания! — Кстати о диване, — Шиндон виновато заломил брови, заставляя Чимина слегка напрячься. — Планы изменились. Ложа получила сведения — прошу, не пытайся вызнать у меня, от кого, — что Пак Чанёль крайне заинтересован во встрече с одним из путешественников во времени, а так как это наш, возможно, единственный шанс отследить и поймать его, увы, полежать сегодня не получится, даже несмотря на больную ногу. Ты же знаешь, кто такой Чанёль, и почему нам так важно найти его? — Ну, — пространно начал Чимин, — ложа не сочла нужным посвящать меня в такие вопросы, поэтому да, мне пришлось выяснить всё самому. — И кто тебе рассказал? Юнги? — «Прошу, не пытайся вызнать у меня, кто», — спародировал старшего Чимин, после чего, не выдержав, подленько захихикал в кулак. — Вот негодник, — пожурил его Шиндон, однако тоже улыбнулся, с какой-то даже отеческой теплотой взирая на развеселившуюся омегу. — Кстати, хён, — всё же собрался с мыслями Чимин, когда как следует отсмеялся. — Почему я тоже иду на эту встречу, если ему нужен Юнги? — С чего ты взял, что Чанёлю нужен Юнги? — уточнил Шиндон, озадаченно хмуря брови. — Ну, ты же сказал, что он хочет видеть одного из… — напоровшись на внимательный взгляд старшего, Чимин неверяще помотал головой. — Погоди-ка, ему нужен я? Но зачем, почему, что я могу ему дать или рассказать? Откуда он вообще знает о моём существовании, если живёт на сотни лет вперёд? — Мы не знаем, — тяжело вздохнул старший. — Мы правда не знаем, зачем ты нужен Чанёлю, и почему он так отчаянно хочет этой встречи, что рискует ради неё своей головой. А ответ на вопрос, откуда он знает о твоём существовании, очень прост: сам посуди, у него есть личный хронограф и возможность перемещаться на сколь угодное количество лет назад. Чимин сощурился и озадаченно замолкнул. Всю дорогу до, как оказалось, костюмерной полюбившейся ему мадам Россини они провели, каждый сосредоточенный на своих мыслях: Шиндон заботливо придерживал его под локоть, следя, чтобы задумавшийся омега ненароком не упал снова, а сам Чимин терялся в догадках, для чего он так сильно понадобился этому загадочному Чанёлю. — Привет, мой милый малчик! — радостно улыбнулась мадам Россини, завидя входящую к ней в костюмерную процессию. — Я подготовить quelque chose* специально для твоего voyage* в XX-ый век! Чимин с интересом оглядел предложенный ему костюм, с любопытством подмечая, что на этот раз это был именно он, а не традиционный ханбок, в коих они с Юнги триумфально пробежали половину состаренной версии Сеула. Несомненно дорогая, качественная ткань бежевого цвета чем-то напоминала костюмы, которых не чурались и в современности: версия а-ля «гламурный бизнесмен из дорамы», но, тем не менее, более привычная, чем парик и национальный наряд. — Почти весь XX-ый век в Кореи шёл активный европизация в стиле, — щебетала мадам Россини, отводя Чимина за ширму и вручая тому тщательно подобранный комплект. — Корейцы подхватить эту тенденция у японцев, а те, в свою очередь, ориентироваться на Запад из-за их влияний и текнологий. Поначалу своеобразный акцент мадам Россини делал её речь слегка трудноватой для понимания, однако Чимин с самой первой секунды их знакомства проникся и к нему, и к женщине, что его носила, невероятной симпатией. Они провели за непринуждённой болтовнёй примерно полчаса: сначала Чимин застёгивал бесконечные пуговицы, разбросанные по, казалось, каждому сантиметру не бежевого, а кремового по словам мадам Россини костюма, потом ему ещё с минут двадцать зализывали волосы в соответствии с модой того времени, в результате чего всякое сходство с «гламурным бизнесменом» улетучивалось, и он становился похожим, скорее, на лондонского денди, матушка которого наставляла рога своему супругу с Джеки Чаном. — Parfait!* — подытожила женщина, повертев Чимина, будто куклу, в руках. — Ты сразишь всех на этот супер секретный встреча, и даже того плотивьного путешественник во времени, — на последний словах мадам Россини заговорщически подмигнула. Чимин скорчил настолько недоумевающее лицо, насколько это было возможно, и немного нервно уточнил у терпеливо ожидавшего их Шиндона, на какое время и где назначена встреча, а также как об этом узнает сам Чанёль, если у хранителей нет с ним никаких каналов связи. — О, это-то как раз довольно просто: он, фактически, сам назначил её в прошлом, — охотно пояснил Шиндон. — Внимательно изучив архивы ещё тогда, когда Чанёль сбежал с хронографом, мы наткнулись на крайне интересную запись в отчётах, датированных 60-ми годами XX-ого века. В ней говорится, что некая омега с внешностью, по описанию подозрительно похожей на Чанёля, появилась откуда-то из подвала, чудесным образом пройдя мимо выставленной там стражи, мелькнула перед верхним караулом — к слову, при этом откуда-то зная пароль того дня, — после чего скрылась в зале Дракона. Оттуда послышались какие-то голоса, сразу несколько, хотя стражники божились, что никого внутри, кроме странного юноши, не было. Спустя пару часов они не удержались и проверили зал, хотя тот самый омега строго-настрого запретил им заходить внутрь. И вот незадача: его, как и таинственных обладателей других голосов, внутри не оказалось, хотя единственный выход был тщательно оккупирован караулом. — Стало быть, там были мы… — пробормотал Чимин. — Верно, — поощрительно кивнул Шиндон, — поэтому мы отправим тебя из подвала, откуда по тайному ходу Юнги проведёт вас прямиком в зал, чтобы сработал эффект неожиданности, и Чанёль не устроил засаду: исходя из его позиции, самая очевидная мысль, которая наверняка пришла ему в голову первой, это то, что вы изначально элапсируете в зал Дракона, где в секунду между перемещением вас проще простого подкараулить и схватить. Твоя задача — выяснить причину его интереса, а Юнги позаботится обо всём остальном. — Ладно, — пожал плечами Чимин, ощущая глубоко внутри странный, непонятный ему самому трепет. Казалось бы, кто ему этот Чанёль, чтобы так переживать? Всего лишь абстрактный потомок, призрак, бродящий по закоулкам сознания, попавший туда по глупой случайности, да так и оставшийся на неопределённое время. Однако ж. Если бы всё было так просто, то сердце не пускалось бы в пляс, а пульс оставался бы прежним. Чимин молился всем известным ему богам, чтобы это было всего лишь глупое наваждение и следствие его нездорового любопытства. Потому что в случае, если это — врождённая интуиция, предшествующая видениям, ну или же крупным неприятностям как минимум, то дело дрянь, и этой встречи нужно не ждать, а избегать всеми возможными путями. … Которых не было. Далее последовал довольно рутинный ритуал: максимально деликатное обвязывание глаз повязкой, сопровождаемое убийственными взглядами мадам Россини, беспокоящейся за состояние причёски, и наизусть выученный путь с помощью простого подсчёта шагов. — Почти пришли, — также довольно рутинно оповестил его Шиндон. — Нам осталось… — Двадцать шагов до угла и пятьдесят семь по прямой, — отрапортовал Чимин, не удержавшись от использования подвернувшейся возможности подколоть старшего. — Так ты, оказывается, и шаги считаешь? Вот хитрюга, — и снова эти отцовские нотки в голосе, которые уже не в первый раз слышались Чимину. — А что мне ещё делать? Просто так идти скучно, — оправдался омега, отбрасывая странные мысли в самые дебри своего сознания. — Ну-ну, — усмехнулся Шиндон, после чего они остановились, и Чимин получил разрешение снять повязку. Пара секунд на то, чтобы оклематься и как следует проморгаться, привыкая к яркому свету: подвал всё так же поражал минималистичностью своей обстановки, а «Девочка на шаре» — вестибулярным аппаратом. Шиндон со свойственной ему деликатностью взял руку, до которой ещё не добрался вездесущий механизм хронографа, и поднёс её к испещрённому камнями ящичку. Несмотря на то, что Чимин не боялся ни игл, ни крови, в последнее время он приобрёл привычку щуриться в процессе всасывания красной жидкости машиной времени; вероятно, это обуславливалось ослепляющим рубиновым светом, каждый раз разгорающимся в комнате и режущим глаза. Так произошло и в этот раз: всего мгновение, и волна времени унесла его, бесцеремонно подхватив в объятия вечности, заставляя нахмуриться от неприятного ощущения «американских горок» в животе.

***

— Привет, птенчик, — Чимин против воли улыбнулся, заслышав знакомое, до этого невероятно бесившее его прозвище, а сейчас даже как-то успокаивающее, внушающее странное чувство безопасности и… чего-то ещё, пока настолько трепетного и слабого, что и упоминать об этом — большое преувеличение. — こんにちは放浪者*, — выпалил он, скорее от неожиданности, чем из желания продемонстрировать свои познания в области иностранных языков. — 悪くない*, — улыбнулся в ответ Юнги. — Но с чего вдруг японский? — Почувствовал необходимость вк… — Тихо! Я что-то слышу, — резко приложил палец к его губам альфа, после чего принялся настороженно осматриваться вокруг. Чимин послушно умолк, старательно пряча расползающийся по щекам румянец, попутно напрягшись в попытке определить на слух, что так насторожило Юнги. Как водится, причина оказалась более банальной, чем им представлялось, и более мерзкой, чем хотелось бы. Подозрительные шумы, вызвавшие беспокойство условно старшего, оказались не более, чем стуком лапок тощей, грязно-серой крысы, бродящей в округе, видимо, в поисках еды и воды. Чимин с трудом подавил в себе желание закричать: вообще, он никогда не относил себя к разряду классических «трусливых омежек», которые падали в обморок при виде небольшого паучка и визжали от каждого насекомого, пролетавшего в радиусе трёх метров от них, однако этот случай полноправно можно было записать в исключения из правил негласного кодекса «независимых и бесстрашных». Во-первых, крысы во все времена являлись разносчиками с десятка различных заболеваний, и если, положим, чумой в XX-ом веке заразиться проблематично, то каким-нибудь сальмонеллезом — на здоровье. Ну и во-вторых, конкретно эта крыса не казалась особо дружелюбно настроенной; напротив, она периодически скашивала на них свой взгляд, выражавший нездоровое любопытство, сродни тому, что возникало у людей при дегустации нового, ранее неизведанного блюда. — Господи, это всего лишь какая-то полудохлая крыса, — с видимым облегчением выдохнул Юнги, однако Чимин явно не разделял его восторга по данному поводу. — Эй, птенчик, ну ты чего, неужели боишься? — Да! — не стал отпираться Чимин, потому что корчить из себя героя в сложившейся ситуации всё равно не имело никакого смысла. — Не волнуйся, нам в другую сторону, к секретному проходу, — поспешил успокоить его Юнги, наподобие Шиндона несколькими минутами ранее аккуратно подхватывая Чимина под локоть правой руки. — Чанёль должен ждать нас в зале Дракона; мы пройдём к нему окольными путями, чтобы избежать стражи, и тогда, как минимум, застанем его врасплох. Нескольких секунд хватит, чтобы посмотреть, не приготовил ли он чего к нашему приходу. — Ладно, — поёжился Чимин, прикрывая глаза и практически утягивая Юнги в сторону от до странного внимательно наблюдавшей за ними крысы. — О, разве ты знаешь дорогу? — улыбнулся альфа, но тем не менее позволил младшему увести себя на относительно безопасное расстояние от враждебной живности. После того, как душевное равновесие Чимина было худо-бедно восстановлено, они продолжили вышагивать по мрачным, слабоосвещённым коридорам подвальных помещений, которые, казалось, не имели ни начала, ни конца. В неопределённый промежуток времени омега задумался: а не глючило ли его часом? Но в какой-то момент ему правда начало казаться, что подземные туннели стали шире и длиннее, чем, как он думал, основываясь на тактильных ощущениях, это было в XXI-ом веке. Словно прочитав его мысли, Юнги криво усмехнулся: — В 90-ые года XX-ого века в ложе произошла крупная перестройка, в результате которой часть туннелей была завалена, а часть — банально заблокирована грудой камней. Уж не знаю, что достопочтенные предки пытались скрыть — груды сокровищ или недоеденный обед, — но факт остаётся фактом: окажемся в старой части подземелий в момент элапсации, и в лучшем случае будем замурованы в средних размеров пещере в своих веках. — А в худшем? — опасливо уточнил Чимин, не будучи до конца уверенным в том, что хотел услышать в ответ. — А в худшем, — начал Юнги, скашивая в его сторону выражавший абсолютное спокойствие лисий взгляд, — мы окажемся в ловушке между плотно стиснутых камней — тут уж зависит от места, где мы приземлимся, — и будем обречены на недолгую, но, несомненно, мучительную смерть. Чёрт его знает, что произойдёт раньше: наши кости переломят острые камни, или же где-то неподалёку окажутся голодные, злые крысы… — О Боже, — поджал губы Чимин, чувствуя, как его начинало мутить, о чём он не преминул сообщить своему дотошному до мерзких деталей спутнику. — Меня сейчас вырвет. — Только не на кремовый костюм, — предупредил Юнги. — Костюмер в вашем времени таких оплошностей не прощает. Даже своим любимчикам. Ну а вообще: расслабься, не в моих интересах помирать до двадцатилетия в каком-то затхлом подвале. У меня есть таймер, — альфа ловким движением выловил из рукава старинного вида круглые часы, — а потому я чётко контролирую время нашего пребывания внизу. Однако это не значит, что я не собираюсь воспользоваться информацией про перестройку помещений ложи, если ты понимаешь, к чему я клоню. Буквально перед отправкой ложе моего времени поступила достоверная информация, что Чанёль скрывается в новейшем времени — следовательно, когда он элапсирует обратно, он попадёт уже в послеперепланировочный период. — В каком смы… — осёкся Чимин. На секунду в его глазах мелькнуло некое подобие больного озарения, которое, впрочем, быстро сменилось ощущением всеобъемлющего ужаса. Ну конечно, как он сразу не догадался? Зачем ложе выманивать на контакт фактического предателя, похерившего до сих пор до идеального отлаженную систему — чтобы просто поговорить и слезно попросить его больше так не делать? Конечно, будут «люди Х» разоряться на подобные условности! Пока он был сосредоточен на малозначимой ерунде, пока его разум затмевали радужные картинки будущего общения с Юнги, вокруг него методично выстраивали огромный капкан, и для того, чтобы понять, кто является центром, ему потребовалось сказать это практически в лоб. Мир вокруг зашатался, как корабельная мачта: одно дело знать, что с хранителями шутки плохи, и знать это на уровне нечёткой абстракции, и совсем другое — сознательно, пусть и не по своей воле, обрекать пусть и совершенно незнакомого ему, но живого человека, на неизбежную смерть. Шестерёнки в голове, в последние недели крутившиеся с неумолимой скоростью, теперь искрили, взрывались и, сходя со своих мест, с громким стуком скатывались вниз, в пучину сознания. То, что ещё вчера казалось книгой про любовь, романтизированные интриги и погони с мечами на лошадях, где главным злодеем были туманные личности из прошлого, а ложа представала героями в развевающемся на ветру плаще, теперь осыпалось на глазах, приобретая всё более грубые и уродливые очертания. Добрые дяденьки или «зови меня хён» — хладнокровные сообщники, а то и руководители целого театрального представления с ружьём, которое непременно выстрелит в конце. Прекрасный принц — равнодушный исполнитель, кровожадно улыбающийся и протягивающий ему вместо розы длинный, окровавленный нож.

- - -

* — Quelque chose — Что-то (франц.) * — Voyage — Путешествие (франц.) * — Parfait — Потрясающе (франц.) * — こんにちは放浪者 — Привет, странник (японск.) * — 悪くない — Неплохо (японск.)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.