Глава 26. Пари.
29 января 2021 г., 12:34
Лукреция взяла с полки «Магические артефакты. Введение» — старый потрепанный фолиант. Серия состояла из пяти книг. Блэк и не думала читать всё подряд, но для начала решила хоть в общих чертах изучить тонкое искусство, которое с годами всё больше уходило из жизни волшебников.
Как только книга целиком оказалась у неё в руках, девушка поняла, что будет глупо стараться дотащить её до стола собственноручно. Поэтому она положила её на небольшой выступ в стеллаже и достала палочку.
— Вингардиум Левиоса, — фолиант медленно поплыл по воздуху к столам, направляемый заклинанием Лукреции.
Достигнув своей цели, Блэк убрала палочку в школьную мантию и села за стол. Открыв фолиант, она внимательно принялась изучать его содержание.
Спустя полчаса она прекратила чтение. Ей удалось узнать множество занимательных вещей, но лишь в общих чертах.
Вернув книгу на место, Ция вышла из библиотеки. Следующим занятием у неё в расписании были Древние Руны. Так как Прорицание, которое выбрали Марлин с Аннет, она находила слишком скучным и максимально бесполезным, МакКиннон язвила, напоминая, что ровно этими же качествами обладает и предмет, выбранный Блэк.
Выйдя из библиотеки, Ция направилась в общежития Слизерина, так как у неё оставалось ещё немного времени, а ей хотелось облегчить сумку от уже ненужных учебников.
Назвав пароль и войдя в гостиную, она вдруг увидела там брата, читающего сегодняшний выпуск Пророка.
— У тебя сейчас разве нет урока?
— Есть.
— Тогда, — Ция подошла к Регулусу. — Позволь узнать, почему ты не на нём?
— История магии?
— Это абсолютно не важно.
— Это моё дело.
— Нет, Регулус, это не только твоё дело. Я отвечаю за тебя, — черты лица Лукреции стали жестче.
— Мы сейчас только о пропущенном уроке говорим?
— Нет. Я беспокоюсь.
— Тебе не о чем волноваться, — Регулус отложил газету. — Я сам уже в состоянии выбирать себе интересы, особенно если в них нет ничего, противоречащего Семье.
— Да гори оно всё синим пламенем, Регулус. Меня беспокоишь лишь ты. Это опасный интерес.
— Тебя это не касается.
— Никогда. Слышишь, Регулус, больше никогда не говори мне эту фразу, — Ция зло посмотрела на брата и, резко развернувшись, начала уходить, но вдруг остановилась. — Не заставляй меня манипулировать тобой, — девушка ушла к себе.
Регулус же тоже не остался сидеть в гостиной.
————
— Если он ещё раз похвалит Нюниуса, я этого не переживу, — Сириус наклонился к Джеймсу, который был его напарником.
— Переживёшь, — Поттер внимательно вчитывался в написанный рецепт. — Лили мне комментировала эту строчку, надо помешать четыре раза.
— Весь котёл в твоей власти, — Сириус взглянул на Эванс, которая сосредоточенно готовила своё зелье, коротко о чём-то переговариваясь с Алисой. — А как у тебя дела с ней самой, а не только с её мозгами?
— Ну… помнишь мою первую игру?
— Мистер Поттер! — Слизнорт обратил внимание на беседу.
— Простите, профессор, — Поттер снова вчитался в рецепт.
— Всё так плохо? — Сириус решил игнорировать профессора.
— Представь, что меня даже не выпустили на поле, но я всё равно туда вылетел, а потом начался тот матч.
— Я вот не понимаю, почему ты так в неё упёрся. Столько красивых девушек вокруг. — Сириус снова глянул в рецепт и с непривычной для него аккуратностью всыпал следующий ингредиент.
— Я понимаю, что тебе сейчас сложно в это поверить, но и у тебя появится своя «Эванс».
— Возможно, но мне-то никто не сможет отказать.
— Тоже мне.
— Давай поспорим, выберешь кого угодно, а уже через месяц она будет от меня без ума, — Сириус ухмыльнулся.
— Заманчивое предложение, Бродяга, ты же понимаешь, что я выберу самое сложное?
— А иначе — неинтересно.
— На что спорим?
— Желание?
— Справедливо.
— Поттер, Блэк, если не прекратите болтать, я вас удалю из класса!
— Хорошо, профессор, — хором ответили закадычные друзья.
— На выбор неделя, — Поттер сравнил своё зелье с описанием в учебнике.
— Договорились.
————
— Последний день, — Сириус ехидно ухмылялся. — Не сможешь придумать, считай, проиграл.
— Тебя Макгонагалл в говорящий календарь превратила? — Джеймс был раздосадован. Все хоть немного знакомые ему девушки делились на несколько категорий относительно этого вопроса.
Одним Сириус безоговорочно нравился, и это было понятно за милю. Вторые состояли в отношениях, а Джеймс не хотел рушить их. Третьи сами пытались флиртовать с Блэком, и это было бы уже просто смешно, в эту же категорию относились и бывшие Сириуса. Поттер не хотел выбирать неизвестную девушку, так как не имел бы ни малейшего понятия о её, так сказать, интересе к другу.
— Мне не нравится этот спор. Он будет крутиться вокруг обмана девушки, от начала и до конца, — Ремус также, как и Питер, был посвящён в пари с первого дня.
— Подумаешь, — Сириус нисколько не переживал, ни касательно этической стороны вопроса, ни уж тем более проигрыша. Блэк шёл по оживлённому коридору, закинув сумку на плечо. В отличие от друзей, старающихся маневрировать среди других студентов, Сириус шёл прямо, вообще не обращая на них внимания. Сами обойдут, чай не слепые.
Вдруг, что-то резко и больно влетело в него прямо из-за угла. Прежде чем он успел сориентироваться, это что-то, а точнее, кто-то, сползло на пол и чертыхнулось.
Перед ним на полу сидела рыжая девушка, а вокруг неё разлетелись книги, которыми она и врезалась в Сириуса.
— Смотри куда идёшь, придурок! — девушка быстро вскочила, но тут же бросилась собирать книги, которые разлетелись вокруг неё, временно останавливая движение в этой части коридора.
— Сама смотри! Это ты на меня налетела.
— Я из-за книг ничего не видела, а у тебя два незакрытых глаза, а всё равно, видимо, слепой!
— Тебе помочь? — Ремус спросил для вида, в то время как уже начал собирать книги.
— Да, от помощи не откажусь. Хотя уместнее было бы этому остолопу мне помочь, — она гневно зыркнула на Сириуса, продолжавшего в шоке стоять перед ней. Его поразила дерзость девушки.
— Повтори, что сказала, — с угрожающей интонацией спустя пару секунд произнес Блэк.
К тому моменту книги были собраны и разделены на два столбика, один из которых Ремус любезно предложил донести до библиотеки. Девушка уверенно поднялась, задрала голову, так как Сириус был на голову выше неё и ровным голосом произнесла ему прямо в лицо:
— Ты — невоспитанный, туго соображающий, судя по всему, жутко самоуверенный и слепой идиот, — После чего она приветливо улыбнулась Люпину и пошла прочь. Тот лишь пожал плечами и пошёл за ней.
Сириус же весь побелел от злости. Ещё никто не осмеливался так его оскорблять, особенно без причины.
— Удивительно. Меньше минуты общения с тобой, и она выдала верную характеристику, — Поттера с первых минут осенила идея, и теперь он стоял, крайне довольный собой.
— Заткнись.
— Она.
— Что?!
— Я выбрал её.
— Нет.
— Пари есть пари, Бродяга. Она точно сложный вариант: красивая, не падает тебе в ноги, хотя, тут как сказать… к тому же, слизеринка. Будет весело!
— Это…
Школьный звонок не дал окружающим их людям расслышать окончание фразы Сириуса.
За происшествием наблюдал ворон, мирно и незаметно сидевший на люстре под потолком.
—————
За день до этого.
— Марлин, если ты снова спросишь, не поговорила ли я, натравлю на тебя Никто, — Ция пыталась сконцентрироваться на Чарах, когда в их малую гостиную вошла, а точнее, влетела МакКиннон.
— Не, у меня круче новость.
— Завтрашний зачёт по манящим Чарам отменили?
— Ну, не настолько. Я случайно, или не совсем, подслушала разговор твоего братца и Поттера.
— Действительно интересно, садись.
— Они стояли за стеллажами в библиотеке и, видимо, думали, что их никто не слышит, а даже если и так, то эта информация ни для кого не важна, — Марлин уселась рядом с Блэк.
— А для нас?
— Открывает горизонты. Они поспорили, что Сириус сможет в течение месяца влюбить в себя любую девушку, которую должен выбрать Поттер, и, судя по всему, на выбор у него осталось два неполных дня.
— Только вопрос, как сделать так, чтоб это была ты? И хочешь ли?
— Считай, что да. Это уже в разы интереснее.
— Хм, подстроим ситуацию, в которой ты в присутствии Поттера обрушишь на моего брата свой характер. Столкнувшись с таким отношением и учитывая, что ты очень красивая, да ещё и слизеринка, Поттер вполне предложит тебя. Они предсказуемы.
— Вполне ничего. Как мы это устроим?
— Вполне достаточно будет налететь на него в коридоре, ты это можешь, — Ция лукаво взглянула на подругу, та и правда редко смотрела, куда идёт. — Учитывая их славу и популярность, лёгкая доля беспричинной агрессии их легко введёт в тупик.
— Замечательно, сегодня уже нет, а завтра устрою.
— Они же не видели тебя в библиотеке?
— Обижаешь.
— Ну, мало ли.
— Где Аннет?
— Читает в общей гостиной, как обычно у окон в подземное озеро.
— Загадочный у нас был основатель, конечно.
— Видимо, решил, что раз стихия факультета вода, — Ция пожала плечами. — Ты мне лучше своё владение манящими чарами покажи.
— Вперёд Флитвика меня дискредитируешь?
— Твою самооценку ничто не сломит, давай, доставай палочку и приманивай яблоко.
————
Ция стояла на площадке астрономической башни, на Нумерологию она не ходила, поэтому, как и Марлин, была свободна. К ней подлетел Никто.
— Видел? — Ция протянула руку и погладила его под клювом.
Никто закивал головой. Ция закрыла глаза, тогда как Никто продолжал внимательно смотреть на хозяйку.
Спустя пять минут Блэк закончила смотреть то, что показывал ей ворон.
— Молодец, — Ция снова погладила ворона и достала из сумки мешочек с угощением. Никто защёлкал клювом, пока Лукреция доставала кусочек сушёного мяса. — Держи.
Ворон аккуратно принял угощение, а затем, положив его под лапу стал разрывать на более мелкие кусочки, заглатывая их.
Значит, у них получилось.
«Ты можешь сделать для меня ещё кое что», — Цие необязательно было говорить, чтобы ворон понял её.
Никто поднял голову, отрываясь от трапезы, но тут же продолжил своё занятие. Так он показал, что готов её слушать, если она даст ему доесть. Лукреция выдохнула.
Когда Никто закончил, он одним взмахом крыльев переместился к ней на правое плечо. Ция же пошла спускаться с башни.
«Тот мальчик, который помог Марлин с книгами. Следи. Будет что-то важное — покажешь».
Ворон принял её указание, она почувствовала это, однако он не торопился слезать с плеча Лукреции. Блэк подумала, насколько интересным будет её такое появление в Большом зале.
Не успела она дойти до ужина, её перехватил Сириус.
— Сюда, надо поговорить, — он махнул рукой в сторону пустого узкого коридора без классов.
— И тебе привет.
— Да ладно тебе. Ты теперь с ним не расстаёшься?
— Если ты о том, сижу ли я с ним на уроках, то нет.
— Ясненько, — Сириус сел на подоконник и привычным движением взлохматил себе волосы.
— Кстати, я тоже хотела поговорить, но ты первый.
— Хорошо. Я тут видел тебя с одной девушкой.
— Которой? В моём ближайшем окружении их две.
— Рыжая.
— А, Марлин МакКиннон.
— Шотландка?
— Именно. А что тебя конкретно интересует, а главное, зачем?
— Заинтересовала.
— Это не мудрено, она красивая, — Ция села рядом с братом. — Только вот, боюсь, тебе ничего не светит.
— Это почему? Из-за того, что она твоя подруга?
— Это как раз совсем не связано. Она… как бы тебе сказать… Не из тех кого ты можешь заинтересовать.
— То есть?
— Если вкратце, то она одна из самых популярных девушек на Слизерине, а ты знаешь, что это значит.
— Ну ты же мне поможешь?
— Не знаю, Сириус. Ты бы лучше кем другим заинтересовался.
— Ещё посмотрим, насколько невозможно.
— Что, прости?
— Да ничего. А ты что хотела?
— У тебя день рождения послезавтра, может, найдём способ встретиться?
— Обязательно. Ладно, скоро звонок, мне пора куда-нибудь убраться, а то я прогуливаю.
— И почему я не удивлена?
Сириус спрыгнул с подоконника и, махнув на прощание сестре, пошёл в неизвестном направлении.