* * *
— Сэр, там Мэри и Дэри приготовили ужин, что вам при… — не закончила Жоззи, как остолбенела посреди входа в шатёр. Директор цирка застёгивал запонки на льняной домашней рубашке, бережливо поправляя рукава и закатывая их. Он обернулся к подчинённой: — Не нужно приносить его сюда, я прийду в столовую через две минуты, — объяснил свои сборы он, не забыв добавить: — Спасибо, Жоззи. — Конечно, сэр, — не скрывая улыбку ответила брюнетка, поспешно закрывая проход в шатёр и не жалея ног мча к друзьям.* * *
— Ребята! Он идёт сюда! — с восторгом зашептала она. Казалось, эта новость не должна была вызвать какую-то излишне радостную реакцию у работников цирка, но они с азартом накрыли стол белой скатертью, нашли самый удобный стул. — Свершилось! Неужели Хозяин сядет с нами? Вот это событие, надо будет отметить хорошим вином, — копошилась Мэри в кладовой, пока Дэри шустро раскладывала столовые приборы. И вот, все сели за полный угощений стол в ожидании самого главного гостя. — Здравствуйте, Хозяин, присаживайтесь! — поприветствовал директора цирка Шон, весело махая рукой. И это была его ошибка. — Вы не мои питомцы, чтобы называть меня «хозяином», Шон, — насупился тот, садясь во главе стола и осматривая присутствующих. Заметив мужчину в очках, тот приветливо кивнул. — Все в сборе, как я вижу. С возвращением, Гроций. Как Ваше самочувствие? — Спасибо, сэр. Пока чувствую себя лучше, готовлюсь к выступлению, — похвастался артист. — Что ж, приятного аппетита, — поднял бокал с алым напитком Человек, приподнимая маску, чтобы попробовать его. Все последовали за ним. Сразу же понеслись по столу, как самая пряная приправа, душевные разговоры и шутки. — Попробуйте луковый суп, мистер Гарри. Я и сестра готовили его по вашему рецепту, — припрашивала Дэри сидящего рядом коллегу, заодно подпихивая сестру под бок, мол «скажи что-нибудь». Тот всем видом показывал довольство от того, что с его мнением считались. — …и тут я ему ка-ак тресну бутылкой по голове! — рассказывал какую-то очередную позорную историю друзей Бэн. — А тот в пирог! — смеялся до слёз Тод. Смех парня был заразительным, и вслед за ним от хохота падали все. — Хороший, не бойсь, был пирог? — поинтересовался мистер Гроций. — Ага, — повесив нос, ответил Зак, — с черникой… — Рожу сколько дней отмывал? — заострял шутку Шон, попутно запихиваясь картофелем с луком. Лишь один не вёл ни с кем беседы, не смеялся до слёз от шуток (которые, между прочим, сморили бы какого-то римского философа со свету получше всякого пьяного осла), практически не ел и не пил. Это был Человек. Он пристальным измождённым взглядом блуждал то по тарелке, то по сидящей компании. Причина такой задумчивости — собственная маска. Сейчас он видит перед собой счастливых актёров цирка, которые, казалось бы, никогда не переживали горя, не были изуродованы и подавлены. Эти люди были прекрасными как снаружи, так и внутри. Конечно, не обходилось без смертных (и не очень) грехов, за которые они навеки вынуждены коротать века здесь. Однако у кого их нет? Человек видел их без этих кошмарных обличий монстров. Он видел их людьми всегда. И сейчас, сидя в своей маске за столом, ненавидя свое нутро и обличие, Человек считал, что поступает неправильно и… жалко. Его подопечные не стыдятся своих пороков, в отличии от него. От этих мыслей невольно сжалась челюсть, а рука медленно, но уверенно потянулась к защёлкам личины. Их щелчок словно разрушал стену между реальностью и сознанием. Маска полетела на пол, чтобы не было возможности быстро дотянуться до неё и надеть обратно. Человек спешно взял бокал, жадно отпивая медленный терпкий яд, чтобы заглушить собственные мысли. Постепенно сердце вернулось в нормальный ритм и ужин продолжился. Директор цирка и не заметил одобрительных взглядов актёров в его сторону от этого жеста. — Так как вам моё выступление? — неожиданно Человек услышал обращение к себе. — Вы знали, что я смотрю, — утвердил он факт с ухмылкой на лице. Лиззи ничего не ответила. — Довольно… Искусно выполнено. Как смысловая наполненность, так и её воспроизведение и исполнение. Поздравляю, мисс Герман, Ваш талант не пропал спустя столько лет. — Спасибо, Мастер, — поблагодарила его женщина. Именно его одобрения она и ожидала. Даже жаждала. Этот ужин мог бы показаться кому-то семейным, душевным и по-настоящему тёплым. Вид счастливых людей всегда радует глаз. Потешные байки, добродушие, взаимоуважение, вкусные блюда и радость, радость… радость… Гадость…? Проклятье всё меняет. Смысл сией картины меняется, когда приходит осознание того, что эти люди выглядят настоящими уродами для своей публики, а лишь друг друга видят настоящими. Не так радужно, не так ли?