ID работы: 9705534

Мистер мамочка

Джен
R
Завершён
42
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 16 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Гриль "Дикий койот"

Настройки текста
      Барбекю у Вальдесов оказалось полномасштабной вечеринкой. На заднем дворе огромного трехэтажного дома была лужайка и бассейн. Клянусь Стиксом, я последний раз бывал в таком шикарном доме при облаве торговца оружием из верхнего Ист-Сайда.       — Добрый день, Питер, рада что вы пришли, — приветственно помахала Калипсо.       — Ты же говорила про барбекю, — сказал я. — А тут прям вечеринка.       — С Лео всегда так, — улыбнулась она. — Он может обычный ужин превратить в кенсианьеру.       Чейз подозрительно смотрела на Калипсо. Я не понял природы ее взгляда.       — Мы принесли вино, — Чейз протянула Калипсо бутылку красного вина. Мы десять минут спорили о том, какое лучше взять. Победила, разумеется, Чейз.       — Очень мило с вашей стороны, — кивнула Калипсо. — Идемте, я вас со всеми познакомлю.       Народу было полно. За грилем стоял подвижный латинос и ловко переворачивал котлеты и булочки для бургеров. Дети путались под ногами, некоторые, постарше, плескались в бассейне. Что ж погода располагала. Я заметил в толпе офицера Чжана и отсалютовал ему бутылкой пива. Он подошел ко мне, мы обменялись рукопожатием.       — Слышал, ты новый смотритель маяка, — сказал он.       — Слухи тут быстро разносятся, — ответил я. Создавалось ощущение, что тут все все про всех знают.       — Городок маленький, дел кроме как судачить языком нет, — он внимательно посмотрел на меня. — Вы тут новенькие и привлекаете много внимания.       — Чего так? — я постарался выглядеть удивленным, а не напряженным.       — Люди разное говорят, — уклончиво ответил он. Знаю я этот тон. Так говорят копы, когда в чем-то уверены, но хотят чтобы ты сам заговорил.       — И что же? — в эту игру можно играть вдвоем, Фрэнк.       — Ты каждый день зависаешь в баре у порта, — его взгляд блуждал по толпе. Это еще один прием. Как по учебнику. Создать расслабленную обстановку, чтобы подозреваемый потерял бдительность. — Играешь роль хорошего папочки, хоть девочка и не называет тебя отцом. А с твоей женой… Это первый раз когда вас видели вместе за пределами дома.       — Следишь за моим домом? — я помахал Кэсси, которая играла в салочки с другими детьми.       — Расслабься, Питер, — хлопнул меня Фрэнк по плечу. — Я лишь пересказал тебе сплетни.       — Можешь передать тому, кто распускает слухи про меня и мою семью, чтобы они помалкивали. Они ничего не знают о нас, — я смотрел ему прямо в глаза. Я хотел, чтобы в моем взгляде он прочитал угрозу. — И не могут судить, — я кинул еще один взгляд в него и пошел искать Чейз. Пора сваливать с этой вечеринки.       Чейз болтала с Калипсо, латиносом и девушкой от одного взгляда на которую меня прошибло холодным потом. Она практически не изменилась с нашей последней встречи.       — О, Питер, познакомься с моим мужем Лео, — Калипсо положила руку на плечо тому латиносу за грилем, — и моей кузиной Бьянкой.       — Очень приятно, — кивнул я обоим под удивленный взгляд Бьянки. — Крутой гриль, — это было единственное что пришло в голову. — «Дикий койот»? Никогда не слышал о такой фирме.       — Я сам его собрал, — Лео помахал железной лопаткой. — Это просто название.       — Схожу еще за выпивкой, — сказала Бьянка, выразительно посмотрев на меня. — Не поможешь, Питер?       — Конечно, — я сглотнул ком, подступивший к горлу.       Мы отошли буквально на пару ярдов, как Бьянка схватила меня за локоть и оттащила за гараж. Кусты жасмина скрывали нас от любопытных глаз.       — Питер? — спросила она. — Что ты забыл в моем городе, Джексон? Да еще и под липовым именем.       — Я…       — Я спустила тебе с рук тот угон, — продолжила она, — только потому, что не хотела, чтобы Нико пострадал. Спрошу еще. Что ты здесь делаешь?       Дело дрянь. Это даже я понял. Я не мог сказать ей правду — Джей лично мне голову открутит. Но врать Бьянке был не вариант. Она расколет меня в два счета.       — Твой город? — спросил я.       — Да, — Бьянка сильнее сжала мне локоть. Я был крупнее нее, но даже не подумал вырываться. Я снова почувствовал себя тринадцатилетним мальчишкой, которого связали копы. — Я шериф Энсинитаса.       — Поздравляю, Бьянка, — выдохнул я. — А как Нико?       — Он коронер в Лос-Анджелесе, — более спокойно ответила она. — Он выбрал правильный путь в жизни в отличии от тебя, Джексон.       — С чего ты так решила? — спросил я. — Столько лет прошло. Я изменился.       — Такие, как ты не меняются, Джексон, — горько сказала она. — Я ведь была там, когда тебя и твоих дружков задержали. Грейс понятное дело папочка отмазал, будто ее там и не было вовсе. Я видела список обвинений…       — Тогда ты должна знать, что их сняли с меня, — она удивленно подняла брови.       — Сняли? — переспросила она. — Меня перевели в Вашингтон через пару дней после твоего ареста.       — С меня сняли обвинения, я отработал две тысячи часов общественных работ за порчу городской собственности, — зло сказал я. — Закончил школу, отслужил в морском патруле, работал в порту. Я потом и кровью зарабатывал каждый цент. И за все эти труды я встретил самую потрясающую женщину на свете и самую очаровательную малышку, которую я считаю своей дочерью.       — Зачем имя сменил? — застала меня врасплох Бьянка.       — Перси Джексон был сплошным неудачником, — ответил я. В этом была доля правды. — Может у Питера Джонсона больше шансов стать достойным человеком?       — Я буду следить за тобой, Джексон, — Бьянка не поверила мне. — Неприятности всегда идут за тобой по пятам. И вряд ли смена имени поможет тебе.

***

      День был испорчен окончательно. Мы с Бьянкой вернулись к Вальдесам и Чейз. Теперь рядом с ними околачивался и Чжан с миловидной чернокожей девушкой.       — Вы долго, — заметила Чейз. Мне так и хотелось назвать ее Капитаном Очевидностью.       — Возле напитков настоящая пробка, — отмахнулся я. Она пригляделась ко мне. Видимо на лице все и так было написано.       — Питер, это Хейзел, моя невеста, — представил Чжан.       — Очень приятно, Хейзел, — улыбнулся я. Во всяком случае, мне очень хотелось надеяться, что это была улыбка.       Остаток вечеринки я провел как на иголках. Бьянка все время ошивалась рядом. Она о чем-то пошепталась с Чжаном и теперь он тоже не сводил с меня глаз. Я видел по лицу Чейз, что ее прям распирало от желания допросить меня, но она сдерживалась. Ближе к пяти вечера Чейз заметила, что Кэсси стала зевать и потирать глаза ручками. Она отправила меня за ней, а сама пошла прощаться с хозяевами вечеринки. Я подошел к ним, а Кэсси уже уснула у меня на руках.       — Большое спасибо за приглашение, — сказал я, пожимая руку Лео. — Мы отлично провели время.       — Заглядывай почаще, амигос, — широко улыбнулся он.       — Постараемся, — ответила Чейз.       Я усадил Кэсси на заднее сидение и сел на пассажирское. Чейз никогда не пускала меня за руль, когда мы ездили вместе. От этого я еще сильнее чувствовал себя домохозяйкой.       — Что это было? — спросила она тихо, чтобы не разбудить Кэсси.       — Призраки прошлого, — ответил я. Мне совершенно не хотелось посвящать ее в тонкости моих отношений с Бьянкой. Да и вообще рассказывать что-либо о себе не хотелось.       — Как хочешь, — ответила Чейз, закрывая разговор. Оставшуюся дорогу мы ехали молча.       Когда мы пришли в дом, Чейз отнесла Кэсси в ее комнату. Я включил телевизор, чтобы ФБР не слышали что я собираюсь сделать на самом деле. Пришлось вытащить батарейки из настенных часов и дурацкой статуэтки дельфина, в которых были камеры. В Нью-Йорке было начало девятого. Я набрал номер Джейсона. Тот ответил после трех гудков.       — Мисс Беккер, я же просил сообщать только важные новости, — послышался из трубки недовольный голос Джейсона. На заднем фоне кто-то говорил. Судя по реакции Джейсона это был явно не телек.       — Ты не можешь разговаривать, Джей? — догадался я.       — Мисс Беккер, я сейчас очень занят, перезвоните позже, — ответил Джей.       — Мне плевать чем ты занят, Грейс. Подними свою тощую задницу и спрячься в туалете, если надо. Разговор срочный. Я выключил камеры и скоро с тобой свяжутся, — прошипел я ему в трубку.       — Миссис Блофис, извините, я на секунду, — приглушенно услышал я.       — Ты ужинаешь с моей мамой?! — офигел я. — Дай мне с ней поговорить.       — Ни за что, — ответил Грейс. Стало значительно тише. — Что такого важного случилось, что ты устроил диверсию?       — Талия с тобой? — спросил я. Зная мою маму, там могла быть вся семья Грейсов.       — Перевожу на громкую, — выдохнул Джейсон.       — Так что ты хотел? — я услышал недовольный голос Талии.       — Переведи на видеосвязь, — попросил я.       Через пару минут я увидел в телефоне лица Грейсов. Не знай я, что они брат и сестра, никогда бы не подумал. Слишком они разные. Даже спустя столько лет Талия больше смахивала на панка-анархиста, чем на полицейского, а Джей… он и во времена нашей молодости не вписывался в нашу банду. Слишком правильный.       — Что ты хотел? — зло спросил Джей. — Ты всю программу угробишь. Да за один звонок, начальство…       — Как вы выбрали город, куда нас с Чейз отправят? — перебил я.       — Это были единственные подходящие условия, — удивленно ответил Джей. — Если не считать Флориду. Но там тебя каждая собака в лицо знает.       — Флорида большая, — ответил я.       — Ты рано или поздно заявился бы в порт, и спалил все прикрытие, — хмуро заметил Джей. — А зачем ты вообще спрашиваешь?       — Шериф этого города — Бьянка ди Анджело, — ответил я с не менее хмурым видом. — И она уверена, что я по-прежнему по другую сторону закона.       — Сестренка Нико? — удивилась Талия. — Я знала, что он в Лос-Анджелесе, но про его сестру разговор не заходил.       — Бьянка? — спросил Джей. А, он ведь был тогда мелким и не был замешан.       — Долгая история, — отмахнулась Талия. — Столько лет прошло. Она узнала тебя?       — С одного взгляда. Я пытался все объяснить ей и не спалиться, что я коп, но, по-моему, она мне не поверила, — ответил я. — Еще она кое-что рассказала, Талия.       — Что папа отмазал меня? — с прищуром сказала она. — Да, так и было. Он ведь меня после того случая сплавил в военную академию. И обставил все так, будто на момент задержания я уже училась там, — Джей удивленно на нее смотрел. — Ты не дуйся, он и твою задницу спас.       — Как это? — не понял я.       — Тебе светило лет двадцать, — ответила она. — Даже твои показания не превратили бы срок в условный. Так скостили бы на семь-десять лет. Да и у Хирона не было столько власти, чтобы спасти твою непоседливую задницу.       — Так при чем тут твой отец?       — На следующий день, после облавы, — Талия смотрела прямо в камеру мобильника, и оттого казалось, что прямо мне в душу. — Хирон пришел к нашему отцу. Я подслушивала их разговор. Хирон умолял отца заступиться за тебя. Говорил, что ты просто сбился с пути и тебе всего лишь нужно помочь вернуться. Отец был непреклонен. Он был уверен, что именно ты втащил меня в ту банду.       Талия замолчала. Она пару раз глубоко вздохнула и продолжила:       — Я вломилась к нему в кабинет, — покачала головой она. — Терять мне уже было нечего, но я не хотела, чтобы ты сел. Мы ведь случайно влезли туда. Отец и слушать меня не хотел. Они с Хироном орали друг на друга, пока… пока Хирон не уговорил отца выслушать мою версию. Я все рассказала им. И про то, что мы случайно во все это влезли и про… все остальное, — она покраснела. Видимо она имела в виду то, что мы встречались. — Я рассказала, что ты прикрыл меня, когда началась стрельба. Ты пулю за меня тогда получил. Это смягчило отца. Он сделал так, что ты даже условный не получил. Ты спас мне жизнь тогда, а он… так отблагодарил тебя.       — Ты не рассказывала этого, — я был удивлен. Мы ведь столько лет дружили, потом даже работали в патруле. После Люка, Талия долгое время была моим напарником. До прошлого года, пока ее не переманили в убойный.       — Ты не спрашивал, Джексон, — нервно улыбнулась она.       Джейсон сидел с открытым ртом. Он тоже явно впервые слышал эту историю.       — Джей, — позвал я его. Талия стукнула его в плечо.       — Ай, — вскрикнул он больше от неожиданности, чем от боли.       — Надеюсь, Бьянка ничего не найдет, если будет рыть под меня? — спросил я его.       — Конечно, нет, — для надежности он даже кивнул. — Доступ к вашим делам только с моего письменного разрешения.       — Ути, какие мы важные, — Талия потрепала Джея за щеку. Тот поморщился. — А у тебя все такой же бардак в комнате, Джексон.       — Вы в моей комнате? — только сейчас я обратил внимание на знакомые до боли обои с корабликами.       — Ага, — усмехнулась Талия. — И нам пора, пока твоя мама ничего не заподозрила. И, Джексон, не лезь никуда.       — Постараюсь, — ответил я и выключил видеосвязь.       Включил камеры, выключил телек, принял душ и заснул, надеясь, что завтра все придет в норму, а прошлое перестанет приследовать меня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.