***
Миранда смотрела в окно своего кабинета. Небо было идеально голубым. Это никак не отражалось на ее настроении. Книга лежала раскрытая и нетронутая на столе позади нее, и она слышала, как ее помощницы нервно щебечут снаружи ее офиса. Сегодня утром она ни о чем их не просила, и они уже начали паниковать. Она слышала это в голосе Люси. Главный редактор глубоко вздохнула и заставила себя сосредоточиться. Время для хандры прошло. Она приняла решение, как и многие другие. Пришло время двигаться вперед. Это было не более чем эпизод в ее жизни. Да, она вела себя ужасно драматично, учитывая, что эта интрижка не заняла и четыре месяца. Она загнала все переполнявшие ее мозг эмоции в то глубокое темное место, где она хранила всех своих потерянных друзей, родственников и бывших мужей. Знакомое спокойствие овладело ею. Честное слово, думала она, ругая себя, когда поднялась на ноги, прошла в ванную комнату и посмотрелась в зеркало. Это никуда не годится, подумала она, глядя на темные круги и припухлость вокруг глаз. Миранда принялась за работу над своим лицом, тщательно стирая остатки эмоций. Она расправила плечи и фыркнула, вздернув подбородок. Затем оценивающе покачала головой. Это было лицо, которое она узнала. Спокойное, нейтральное, холодное. Удовлетворенная, Ла Пристли развернулась и вошла обратно в свой кабинет. – Люси, – холодно позвала она. – Да, Миранда? – Джейн первой возникла в дверном проеме. – Ужин в честь дня рождения девочек, – произнесла Миранда. – Все подтверждено, и… – Нет, – просто ответила Миранда. Она с удовлетворением наблюдала, как у Джейн отвисла челюсть, прежде чем продолжить. – Задний двор. Убедись, что есть достаточное отопление; убедись, что освещение идеально. Девочки любят разноцветные гирлянды. Кроме того, Кэролайн хотела пиццу, так что я надеюсь, что сегодня вечером будет итальянская. Это все, – сказала она, прежде чем потянуть Книгу к себе.***
– Ты дуешься, – сказала Лесли, входя в кабинет Триши. – Вовсе нет, – ощетинилась длинноногая блондинка, распрямляя и снова скрещивая ноги. – Ладно, тогда ты злишься на меня, – уточнила Лесли, закрывая дверь кабинета. Триша оторвала взгляд от ноутбука. – Ты довела Миранду до крайности и не оставила ей иного выбора, кроме как закончить все. Ты потрудилась дать ей какие-нибудь альтернативы? У меня они были. Ты должна была доверять мне, – отрезала Триша. – Никто не мог предсказать, что это произойдет. Миранда моя клиентка. Я должна была быть честна с ней. Она решила не рисковать, – объяснила Лесли. – Несмотря на то, что ты можешь подумать, было приятно видеть Дьявола счастливым, но я не могу продавать свои добрые чувства публике, Триша, и ты тоже, – резко добавила Лесли. – Да, ты, как всегда, права, Лесли, – вздохнула Триша. – Энди позвонила сегодня утром и уволила меня. – Хорошо. Мне вообще не следовало соглашаться на это. Мне не нравятся конфликты внутри моей команды, – сказала Лесли, многозначительно глядя на блондинку. Триша снова тяжело вздохнула. – Тебе это никогда не надоедает, Лес? – Надоедает что? – Все, – ответила Триша. – Прекрати так делать, Триша. Вот почему я ненавижу представлять хороших людей. Они проникают тебе под кожу, – сказала Лесли. – Все кончено. Смотри, у меня тут есть абсолютный мудак и три его любовницы, хочешь отвлечься от этого? Блондинка улыбнулась ей в ответ. – Звучит превосходно.***
Энди яростно печатала на своем компьютере. Когда она нажала пальцем на клавишу "Ввод", рядом с ней появилась Элис. – Неприятности в раю? – Нахально спросила рыжая. – Я не хочу об этом говорить, – сухо ответила Энди. – Ну, может быть, ты захочешь немного снизить темп, а то мне придется звонить айтишникам и просить заменить клавиатуру, – продолжила Элис. – Что происходит? Это на тебя совсем не похоже. Энди оторвала руки от клавиатуры и потерла ладонями лицо. – Пожалуйста, не надо, я действительно не хочу говорить об этом прямо сейчас, – взмолилась она. – Эй, я не хотела давить, – отступила Элис, когда Энди повернулась к ней лицом. – Господи, Энди, на тебе лица нет. Ты уверена, что с тобой все в порядке? – Мне просто нужно закончить это, и пойти домой, – сказала она. – Я очень устала. – Я это вижу. А я думала, сегодня у девочек день рождения. Ты же совсем недавно заворачивала их подарки, да? В четверг? – Да, но теперь это не имеет значения, – сказала Энди. – О чем ты говоришь? – Все кончено, – пояснила Энди. – Энди, ты слишком поспешно сдаешься, тебе не кажется? Что, вы двое поссорились? Я не удивлена, учитывая, с кем ты встречаешься. – Поссорились даже близко не подходит к объяснению того, что ... ты знаешь, что, не важно. Я действительно не хочу об этом говорить. – Послушай, если тебе нужен мой совет, то иди домой, хорошенько выспись и попробуй позвонить ей завтра. Ты бы удивилась, узнав, что может измениться за восемь часов. Вещи имеют привычку выглядеть намного менее катастрофичными. – Я просто очень зла, – сказала Энди. – Да, я вижу это. Спать иди. Поверь мне, – строго добавила Элис.***
Когда Энди позже вошла в свою квартиру, там было тихо. Она включила свет и в изнеможении бросила сумку и ноутбук у двери. Подойдя к дивану, она заметила два подарка, аккуратно завернутые в яркую праздничную упаковку. Она была так поглощена своими мыслями и усталостью этим утром, что прошла мимо них. Теперь они дразнили ее во всей своей сияющей красе. Она собиралась отправить их сегодня близнецам, но теперь ей придется остаться с ними, по крайней мере, до завтра. Энди вздохнула и тяжело опустилась на диван. В пятницу она была счастлива. Жизнь не была идеальной, но она была чертовски хороша. Прошло четыре дня, и все каким-то образом рухнуло. Хуже всего было то, что у нее не было выбора. Ее просто выставили вон без всякой веской причины. Энди понятия не имела, что она должна чувствовать. То, что сделала Миранда, было верхом жестокости, но уж точно не выходило за пределы ее возможностей. Она прекрасно понимала, во что ввязывается, когда решила связаться с Ла Пристли. Может быть, Элис права, подумала она, поднимаясь на ноги и глядя на подарки. День рождения девочек должен был состояться только в субботу. Время есть. Да, она просто позвонит Миранде завтра. Да, ее реакция была экстремальной, но она намеревалась защитить девочек. И тебя, напомнил ей чей-то голос. Энди глубоко вздохнула, чувствуя себя немного легче. Решившись на такой план, она медленно направилась в спальню, намереваясь как следует выспаться.***
Кэссиди посмотрела на сестру через стол. Все было довольно неловко, когда они вернулись домой и обнаружили, что стол накрыт лишь на четверых. Кэссиди не потрудилась спросить у матери, почему Энди не с ними. Теперь она поняла, что произошло худшее. Кэролайн разрезала свою исходящую ароматом пиццу, откусила кусочек и застонала. – Это так вкусно, – с набитым ртом произнесла она, а соус потек по ее подбородку. – Кэролайн, я знаю, что сегодня твой день рождения, но это не повод есть, как животное, – не преминула заметить Миранда. Кэссиди посмотрела на мать. Она выглядела усталой. Она хорошо поработала над макияжем, но это не могло исправить отсутствие блеска в ее глазах. Кэролайн просто пожала плечами и продолжила есть. – Звонил ваш отец. Он приезжает в пятницу, – сообщила Миранда. Кэссиди улыбнулась в ответ. – Мы можем устроить завтрак в субботу утром? – Если это необходимо, – пожала плечами Миранда. – Круто, – сказала Кэролайн. – А Энди придет? Кэссиди недоверчиво посмотрела на сестру. – Нет, Андреа занята, – резко ответила Миранда. Кэролайн усмехнулась, но больше ничего не сказала. Кэссиди заметила, как напряглись плечи матери, когда она встала. – Я пойду, надену что-нибудь потеплее, может вам принести свитера? – Спросила Миранда. Они обе покачали головами, когда их мать направилась к двери, остановившись, чтобы включить одну из газовых жаровен, чтобы отогнать вечернюю прохладу, прежде чем войти внутрь. Кэссиди повернулась к сестре. – Да что с тобой такое? – Как я и сказала, – ответила Кэролайн. Живем дальше. Я знаю, что она тебе нравилась, но ты можешь с этим смириться. Мама скоро придет.***
Энди последовала совету Элис, и в среду вечером она позвонила. И в четверг тоже. И в пятницу. Каждый раз ее звонки шли прямо на голосовую почту, а ее сообщения оставались без ответа. Она была так расстроена, что в пятницу днем позвонила Люси и потребовала соединить ее с Мирандой. Ассистентка призналась, что ей строго-настрого приказано отклонять ее звонки, и когда Энди пригрозила приехать, Люси добавила, что Миранда напомнила охране, что никто не должен получать пропуск на 13-й этаж, если у них не назначена встреча. Ла Пристли построила вокруг себя крепость высотой в милю, и Энди мало что могла с этим поделать, не вовлекая никого другого и не устраивая публичного представления, которое никому не принесло бы пользы. Значит Миранда приняла опрометчивое и откровенно глупое решение и твердо намерена его придерживаться. Когда Энди, наконец, вернулась домой в пятницу вечером и увидела, что подарки все еще лежат на столе, она убрала из них открытки и позвонила в курьерскую службу, чтобы заказать доставку на утро. Ей нужно было убрать их из дома, а лишать близнецов подарков смысла не было. Доставка в тот же день означала, что девочки, по крайней мере, получат их в какой-то момент в течение дня, и они, вероятно, потеряются в горах других подарков. Она прошла на кухню, разорвала открытки пополам и выбросила в мусорное ведро.***
– Ты в порядке, Миранда? – Спросил Сэм, стоя рядом с ней, повторяя ее позу и глядя на двух своих 14-летних детей, визжащих над подарками, которые они разворачивали за столом. – Да, а почему ты спрашиваешь? – Ответила Миранда, не сводя глаз с девочек, которые радостно улыбались. – Ты просто выглядишь немного усталой, все в порядке на работе? – поинтересовался ее бывший муж. Миранда повернулась и посмотрела на него. – Именно то, что хочет услышать каждая женщина, – сказала она, подняв бровь. – Эй, я не это имел в виду, и ты это знаешь, – запротестовал Сэм, поднося чашку кофе к губам. Внешность и обаяние этого человека были чисто американскими. Темные волосы, хотя теперь скорее более седые, и точеный подбородок с ямочкой. Его 182 см возвышались над ней. Они были очень эффектной парой. Однако этот корабль уже давно уплыл. Миранда закатила глаза. – Все в порядке. Кара принесла еще несколько доставленных подарков и положила их на стол вместе с остальными. – Сколько из них это взятки для тебя? – Сэм усмехнулся, наклоняясь, игриво толкая ее в плечо. – Слишком много, – с отвращением произнесла Миранда. – Кстати, спасибо за завтрак, – сказал он. – О, не благодари меня, не я его готовила, – ответила Миранда. – Ну, все равно, – пожал он плечами. – Почему ты не был такой вежливый, когда мы были женаты? – Мягко спросила Миранда. Сэм усмехнулся. – Потому что, дорогая, ты держала мои яйца в тисках, – пробормотал он себе под нос, чтобы не услышали девочки. Миранда фыркнула. – А я думаю, ты перепутал меня со своей секретаршей и своим личным тренером. Да, и не будем забывать про эскорт. Напомни, как ее звали? Кэнди? – протянула она в ответ. Сэм громко рассмеялся, даже девочки обернулись, чтобы посмотреть на них, но тут же вернулись к своим подаркам. – Я так рада, что ты находишь это забавным, – усмехнулась Миранда. – Ну, у нас с тех пор по три брака за плечами. Кто знает, что принесет следующий, а? – он подмигнул, и Миранда невольно напряглась. Сэм посмотрел на нее с беспокойством. – Эй, ты же знаешь, что я просто пошутил, да? – Да, конечно, – сказала Миранда, отмахиваясь от него. – Ты уверена, что с тобой все в порядке? – Конечно. – Срань господня! – Воскликнула Кэролайн, и Миранда резко повернула голову в сторону стола, за которым девочки разворачивали свои подарки. – Кэролайн, язык, – предупредила Миранда. – У них сегодня день рождения, – пробормотал Сэм. – Нет, их день рождения был во вторник. Не поощряй их, – отрезала Миранда, подходя к столу, чтобы посмотреть, из-за чего весь сыр-бор. Кэссиди свирепо смотрела на сестру, и Миранда заметила футляр с DVD в руке Кэролайн. Она не помнила, чтобы девочки так волновались из-за DVD раньше. Она вопросительно подняла бровь. – Кто это прислал!? – Спросила Кэролайн, ища карточку или открытку. – Что такого интересного в этом конкретном DVD? Я, кажется, припоминаю, что покупала вам их много и никогда не получала такой реакции, – заинтересовалась она, и даже Сэм подошел к ним, выглядя столь же заинтригованным. Кэссиди протянула руку, взяла свою копию и передала ее Миранде, а Кэролайн встала из-за стола и выбежала из столовой. Миранда слышала, как она поднимается по лестнице в направлении гостиной, без сомнения, к домашнему кинотеатру. – Что это такое? – сказала она, глядя на то, что выглядело как пиратская копия. – Опять Гарри Поттер? – Вздохнула Миранда. – У вас же есть вся коллекция... Слова замерли у нее на губах, когда она прочитала название. Вряд ли она когда-нибудь забудет точный порядок, в котором выходили книги, учитывая, что девочки были одержимы ими с тех пор, как прочитали первую. Это была одна из немногих вещей, которые не менялись с годами. Это помогло тому, что Эмма Уотсон собиралась стать новым лицом Burberry в этом году, что только укрепило актуальность франшизы среди ее более зрелых поклонников. Поскольку наклейка "только для предварительного просмотра" на передней панели смотрела на нее, Миранда точно знала, кто несет ответственность за эту суматоху. Андреа. – Там была открытка? – Спросила Миранда дрожащим голосом. – Миранда, ты в порядке? Ты побледнела, – сказал Сэм, пододвигая стул и заставляя ее сесть. – Ничего. Только это, – Кэссиди сделала паузу. – Как и на книге, – тихо добавила она. Был только один человек, который потрудился бы купить книги для девочек, кроме Миранды. Черт бы побрал эту девчонку. Ей показалось, что в грудь врезался товарный поезд. Она не ожидала этого сегодня. – Я думаю, что это может быть от Э… – Да, да, Кэссиди, – резко перебила ее Миранда, но было уже поздно. Сэм пристально смотрел на нее. – Эй, детка, как ты думаешь, мы с мамой можем поговорить минутку? – Произнес бывший муж, а Кэссиди только кивнула отцу и пошла за Кэролайн. – Рассказывай, – махнул рукой Сэм. – Тут нечего рассказывать. – Прекрати нести чушь, Миранда, я знаю тебя, – бросил он. – Думаешь? – озадаченно поглядела она на него. – Боже, – отмахнулся он. – Я хочу сказать, что не вчера родился. Что-то происходит, и если девочки в курсе, а ты, очевидно, приложила все усилия скрыть это, потому что они ни словом не обмолвились об этом таинственном дарителе. – Они не сказали тебе ни слова, потому что это не твое собачье дело, – выплюнула Миранда, которой не понравилось обвинение в его тоне. – Если это касается девочек, то это мое чертово дело. Кто это? – потребовал он ответа. – Не говори со мной таким тоном, – предупредила Миранда, поднимаясь на ноги. – Сядь, – прорычал Сэм. – Миранда, сядь. – Не указывай мне, что делать в моем собственном проклятом доме! – заорала она. – Ладно, ладно, – примиряюще сказал Сэм, отступая на шаг. – Давай-ка немного снизим уровень накала. Извини. Миранда глубоко вздохнула. Она не могла поверить, что он все еще умудряется проникать ей под кожу, даже после стольких лет. – Послушай, я просто хочу знать, что с тобой и девочками все в порядке. Кем бы ни был этот парень, все выглядит так, как будто он правильный выбор. Миранда фыркнула. Знал бы ты. – Так кто это? – Спросил Сэм. – Тебе это не понравится, – предупредила Миранда. – Поглядим, – настаивал он. Ну, как хочешь. – Это была Андреа Сакс, – сказала Миранда, опускаясь обратно на свое место. – Это имя мне ничего не говорит, Миранда, – сказал Сэм. Хотя я вижу, что это твое маленькое пристрастие так полностью и не исчезало, – закончил он с ухмылкой. Миранда сердито посмотрела на него. – Прости, прости. Но если серьезно, то кто это? – Ты, наверное, знаешь ее, как Энди, – вздохнула она. – Энди Сакс? – Спросил Сэм, все еще выглядя озадаченным. Она внимательно наблюдала за ним, пока он перебирал в уме имена, недоумение быстро переходило в недоверие. – Энди!? – воскликнул он. Что ли та длинноногая брюнетка, подожди, подожди, что была четыре года назад? Та самая, миленькая? Господи, сколько же ей лет? Уже есть 20? Миранда просто кивнула, не потрудившись поправить его. – Господи, – пробормотал Сэм, проводя рукой по волосам и опускаясь на стул рядом с ней. – Да, это очень хорошо подводит итог, – сказала Миранда. – Как долго? – Спросил Сэм. – Так вот почему Стивен… – Нет, это было уже после Стивена, – сказала Миранда. – Совсем недавно. Впрочем, это уже не проблема. Сэм поднял бровь. – Ты видела себя? Я бы сказал, что это проблема. Что случилось? – Я положила этому конец, естественно, – пояснила Миранда, как будто это было самой очевидной вещью в мире. – Но почему? Миранда горько рассмеялась. – Но почему? Именно по той причине, которую ты только что озвучил. Как ты думаешь, что будет, если это выплывет наружу? Что будет с девочками? Сэм вздохнул. – Да, пожалуй, ты права, – согласился он. – Хотя эта девчушка мне действительно нравилась. Всегда такая вежливая. – Да, так и есть. Что сделано, то сделано, – деловито сказала Миранда. – Как бы то ни было, мне очень жаль, Миранда. Я имею в виду, что она определенно моложе, чем я ожидал, но я не в том положении, чтобы судить, – сказал он, криво усмехаясь. – Ты же знаешь, что я поддержу тебя, несмотря ни на что, лишь бы девочки были счастливы. – Спасибо, – тихо ответила Миранда, отворачиваясь и глядя в окно. – Во сколько приезжают гости? – Перевел он тему беседы. – Скоро приедут поставщики провизии, остальные не раньше восьми, – тихо сказала она, глядя, как на один из ее кустов в саду садится ржанка. Крепкая рука обняла ее за спину, и большая ладонь легла ей на плечо, слегка сжав его. – Все будет хорошо, старушка, – мягко сказал Сэм. Миранде больше нечего было сказать. Хотя она очень надеялась, что бывший муж был прав.