ID работы: 9706766

Так было правильно

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
387
переводчик
quadloop бета
Vikonn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
480 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 40 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
      Драко оставил на ней синяки. Пометил ее.       Откинув волосы назад, Гермиона уставилась на засос на своей шее.       Присвоил ее.       Гермиона опустила волосы. Она подумывала не прятать отметины, поскольку Драко не свел отметины, оставленные ей, однако она все еще терялась в догадках, почему он так поступил.       Затем она задумалась о том, что могут подумать ее коллеги, если увидят. А что может отчебучить Блейз…       Гермиона скрыла засос заклинанием, а поверх него еще и наложила слой макияжа.       В среду утром она ехала в лифте и прогоняла в голове все причины, по которым она собиралась вчера уволиться.       Все ее проекты рубили на корню.       Она не получала должной поддержки для продвижения своих идей.       Текущий проект наскучил ей, к тому же этот проект был единственным, над которым ей было позволено работать.       Начальник игнорировал ее и отмахивался от нее как от назойливой мухи.       Начальник использовал ее для рекламы.       У нее были нестабильные отношения с начальником, и от непредсказуемости этих самых отношений у нее болел живот.       Она решила исключить из этого списка заявления о сексуальных домогательствах, поскольку ей не хотелось выглядеть лицемеркой. Сначала Драко поцеловал ее. Потом она поцеловала его.       Гермиона выбросила эти мысли из головы прежде, чем у нее возник вопрос — кто следующий?       Двери лифта открылись. Подняв глаза от пола и придав лицу невозмутимое выражение, она сразу же заметила Драко, который стоял у стойки администрации.       Желудок скрутило.       Он оторвал взгляд от бумаг. Кивнув в знак приветствия, он сделал глубокий вдох, успокаиваясь. Еще неделю назад Гермиона бы даже не заметила этого, однако теперь ей казалось, будто они дышат в унисон и его выдох превратился в ее вдох.       Она вышла из лифта, понятия не имея, что сейчас написано у нее на лице, и направилась в свой офис. Драко последовал за ней. — Доброе утро, — сказал он.       Гермиона обернулась на него и, увидев протянутый стаканчик с кофе, сморгнула удивление. Это был обычный бумажный стаканчик с названием кофейни, которая находилась за углом здания компании. — Мистер Таунсенд хочет заглянуть завтра и проверить документы, чтобы все утвердить.       Гермиона приняла стаканчик, совершенно позабыв о хороших манерах и ничего не сказав в знак благодарности. — Хорошо. — Тебе удобно перед обедом? — Да, — ответила она, отстраненно смотря на кофе. Он мог просто узнать ее расписание у Уолтера.       Они подошли к ее офису. — У меня есть несколько идей насчет оставшейся суммы, необходимой для проекта. Можем обсудить, когда ты будешь свободна.       Гермиона подняла на него глаза: непроницаемое выражение лица, серые и пустые глаза, но больше не было того безразличия. — Отлично, — ответила она.       С минуту они простояли около ее офиса, играя в гляделки, но в конце концов Драко просто кивнул и пошел в сторону своего офиса. Может, ей показалось, но его глаза на секунду скользнули по ее шее. Она коснулась пальцами засоса и поднесла стаканчик к губам, смотря ему вслед. Идеальное соотношение сахара и сливок.       Какое именно «раньше» он имел в виду, когда сказал, что они вернутся к тому, как было раньше?

***

      Не прошло и часа, как Гермиона устроилось и приступила к работе, и он пришел снова. — Грейнджер.       Она вздрогнула от неожиданности, услышав его голос, и вздрогнула снова, увидев его в дверях своего офиса. — Да? — Не отвлекаю?       Гермиона удивленно моргнула. — Нет?       Драко вошел, и ее сердце замерло, когда он начал закрывать дверь… но в итоге оставил небольшую щель. Слава богу. — Хорошо. — Откинув волосы, он подошел к ней, бросил что-то — какие-то документы — на стол и занял один из стульев для посетителей. — Давай пройдемся по этому.       В голову Гермионе пришла ужасающая мысль о том, что в папке, которую он только что бросил на стол, содержался любовный контракт, договор о конфликте интересов или другие неприятные документы.       Он подвинул стул ближе к столу и открыл папку. — Заповедник сниджетов, — сказал он, глазами пробегаясь по написанному. — Они предоставили фактические цифры упадка популяции или здесь только их примерные подсчеты?       Драко посмотрел на нее и моргнул, будто отгоняя наваждение.       Гермиона не сразу ответила, поскольку пыталась понять, что происходит, но потом прочистила горло: — Это подсчеты, основанные на данных прошлого года. — Значит, первым делом необходимо отправить туда наших людей и получить реальные данные этого года, а также сделать прогноз на следующий год. — Он снова опустил взгляд, и она наконец смогла сложить два и два: это был ее проект по сниджетам. С кучей заметок.       Драко пересмотрел его. — Пересмотренный график и бюджетный план стал намного более выполнимым, но чтобы максимально сократить расходы, я бы хотел послать в Сомерсет только Уолтера. — Он обвел ее взглядом, оценивая ее реакцию.       Гермиона чувствовала нарастающую обиду… — Он может отправиться туда уже на следующей неделе, — добавил Драко. — Если ты отправишься с ним, то пропустишь несколько важных встреч и сроков для проекта по оборотням.       Она захлопнула челюсть. Это и есть компромисс, Гермиона…       Ей это ни капельки не нравилось. — Хорошо, — согласилась она. — Если мы сможет начать уже на следующей неделе, то замечательно.       Он кивнул. — Но я все еще считаю, что назначать суд на март это слишком оптимистично. — Гермиона поджала губы. — Думаю, что Визенгамот и так будет сыт нами по горло к концу разбирательств по оборотням и если мы сразу же насядем на них с новым проектом, это может выйти нам боком. — Но они должны быть беспристрастными, — хмуро ответила Гермиона, — и рассматривать каждое дело как отдельный случай.       Драко вздернул бровь. — Должны… — Ему даже не пришлось добавлять «но».       Он поерзал на месте, безуспешно пытаясь скрестить ноги, и устремил взгляд на стул. — Надо будет купить тебе другие стулья. Эти просто ужасные. — Он снова попытался устроиться поудобнее. — Мне они нравятся. — Значит, ты ненавидишь своих посетителей. — Да у меня и посетителей-то нет, — буркнула она. — Обычно здесь сидит только Блейз. — Тогда оставим эти, — хмыкнул Драко и улыбнулся.       Его взгляд потеплел. Гермиона не знала, что происходило в данный момент. Ее губы дрогнули в улыбке, но она все еще не понимала, что у Драко в голове.       Она решила вернуться к теме сниджетов. — Тогда перенесем суд на апрель?       Он кивнул, и они перешли к обсуждению целей по сбору средств для проекта. — Думаю, стоит придать проект огласке, — предложил Драко. — Единицы знают историю этих птиц и их связь с квиддичем. Мы можем привлечь внимание к проекту с помощью наших знакомых игроков. — Он бросил на нее осторожный взгляд.       Гермиона вздернула бровь, обдумывая эту идею, и воскликнула: — О! Может, я смогу связаться с Виктором!       Ее мозг сразу же начал выстраивать план, воображая о том, как было бы здорово иметь игрока в квиддич в качестве представителя, у которого можно взять интервью. Она подняла взгляд на Драко. Тот поджал губы. — Вообще, я намекал на Уизли, но да, — произнес Драко, потирая подбородок, — Крам тоже подойдет.       Точно же, Рон и Джинни. Правда она не особо общалась с Роном, поскольку он написал ей ту мерзкую записку несколько недель назад. — О чем ты думаешь? — поинтересовалась она. — Думаю, что обнародование проекта это отличная идея, — ответил Драко. — Попросим Скитер написать отзыв. И можно даже узнать, будет ли газета Лавгудов заинтересована в проекте.       Гермиона согласно кивнула. Это чудесно. — А знаешь, кто еще заинтересовался сниджетами? Рольф Скамандер, — не дожидаясь его ответа, выдала она. — Наверняка он тоже захочет привлечь внимание к проекту.       Устремив на него взгляд, Гермиона заметила, что он напрягся и сжал челюсти, но потом расслабился. — Замечательно. — Драко поднялся. — Можешь для начала связаться с ними и скажи Уолтеру, чтобы он готовился отправляться в Сомерсет на следующей неделе. — Он взял свои бумаги и направился к двери. — Спасибо тебе, Драко. — Она прикусила губу, стоило этим словам вылететь из ее рта.       Он обернулся на нее, кивнул и вышел.       Позже в тот же день Уолтер принес ей почту. Он разделял личные письма от рабочих, стараясь не читать личную почту, если мог ее вычислить. Уолтер также принес ей служебную записку, в которой говорилось, что попечительский совет Хогвартса устраивает бал в честь Дня святого Валентина в субботу вечером и все сотрудники МКГ приглашены. Гермиона закатила глаза, презирая празднование в честь Дня святого Валентина, как и сам этот день. В эти выходные Гарри едет в Канаду, чтобы посетить матч Джинни, поэтому никто из них не сможет пойти с ней на это мероприятие.       Сначала она пролистала письма от поклонников и прочую личную почту и наткнулась на красивый конверт желтовато-красного цвета с бисерным почерком.       Мисс Гермионе Грейнджер       Гермиона смерила конверт хмурым взглядом. Открыв его, она сильно удивилась.       Моя дорогая Гермиона!       Я наконец-то вернулась из Великобритании с отпуска и хотела бы пригласить Вас на обед! Я просто обязана поздравить Вас с Вашими успехами в «Малфой Консалтинг Групп»!       С нетерпением жду нашей встречи, чтобы посоветоваться с Вами насчет благотворительного проекта, который я хочу реализовать в Болгарии. Пожалуйста, дайте мне знать, свободны ли Вы в конце этой недели!       С любовью,       Катя       Конверт выпал из рук, и Гермиона пораженно провела руками по лицу.       Вы, блять, серьезно?

***

      В четверг вечером танцевальное занятие Гермионы приняло неожиданный оборот. Из граммофона заиграла знакомая мелодия, и мисс Трусдейл объявила, что они будут отрабатывать французский вальс.       По счастливому стечению обстоятельств, французский вальс являлся единственным танцем для чистокровных, который Гермиона знала. Именно этот танец она выучила, запомнила и отработала для Святочного Бала, отчаянно желая не опозориться, будучи спутницей Виктора Крама. Именно во время этого танца она тогда сделала круг вместе с Драко, хоть и не касаясь руками, и поэтому именно этот танец отпечатался у нее на подкорке мозга последние пять лет.       Но не то чтобы она собиралась уведомить об этом мисс Трусдейл. Гермиона просто кивнула головой, и ей показали шаги, научили счету для вальса и объяснили, как правильно стоять на цыпочках. Несколько раз она нарочно повернулась не в ту сторону, но к концу занятия на лице мисс Трусдейл играло удовлетворение.       В тот вечер Гермиона пришла домой, желая лишь мешком упасть на кровать, почитать книгу и лечь спать.       Когда она вошла в квартиру, Гарри встал с дивана. — Ой, привет. — Привет, Гермиона. — Он вытер ладони о штаны. — А Джинни разве не в Канаде? — В Канаде, — ответил он, почесывая за ухом. — Я сам вошел. — Мм-м. — Она бросила сумочку и сняла туфли. — Что случилось? — Э-э, ничего такого. — Гарри поправил очки и начал нервно заламывать пальцы. — Может, присядем?       Гермиона оглядела его. Что она натворила? Это насчет Драко? Неужели он наконец решил высказаться? Кто-то пострадал? Случилось что-то ужасное?       На нетрезвых ногах она села за стол. Гарри сел напротив нее. Он глубоко вздохнул, и слова слетели с его губ: — Я собираюсь сделать Джинни предложение.       Брови Гермионы взлетели вверх, но больше она никак не выказала своих эмоций. Она не чувствовала сердцебиения и работы легких. Она тупо посмотрела на него.       А затем улыбнулась. В таких ситуациях нужно улыбаться.       Гермиона улыбнулась. И хихикнула. — Гарри!       Встревоженное выражение лица исчезло, и на его место пришла широкая улыбка. — Когда?! — В понедельник, — ответил он, — на Валентинов день.       Она поднесла руки ко рту. — Почему ты так боялся рассказать мне? — Сам не знаю, — посмеялся Гарри и потер глаза. — Просто ты последний человек в моем списке, — кроме Джинни, конечно же, — и я рад, что полдела уже сделано.       Последний человек… — Кто еще знает?       Он опустил взгляд на стол. — На этой неделе я навестил Артура, а на прошлой был в Ирландии.       Увидеться с Роном. Гермиона кивнула. Так он сначала уехал в другую страну, а потом уже поговорил с ней. Затем она вспомнила тот неловкий и ужасающий день на прошлой неделе, когда они собирались вместе пообедать и он застал их с Драко врасплох. Гарри ведь тогда специально позвал ее, но, к сожалению, Гермиона перетянула все внимание на себя.       Она закусила щеку. — И какой разговор дался сложнее? — издала смешок она. — На удивление, с Роном. Кстати, у него все хорошо, — кивнул он. — Замечательно. — И он… Ну, он кое с кем встречается. — Гарри кинул взгляд на Гермиону, и та сглотнула. — Да, он сказал мне на Рождество. — Ну вот, — бросил он и почесал подбородок, — я познакомился с ней. Она славная.       Гермиона медленно втянула носом воздух. — Это прекрасно.       Гарри снова устремил на нее взгляд. — В общем, я рад, что теперь ты знаешь о нас с Джинни, — улыбнулся он.       Гермиона кивнула, натягивая самую счастливую улыбку. — А кольцо у тебя с собой?       Покраснев, Гарри вытащил коробочку из кармана мантии.       Гермиона улыбалась, кивала, смеялась и хихикала. Она попросила Гарри рассказать, как он собирается сделать предложение: романтично или спонтанно? Также ей было интересно, как отреагировал Артур и в каком ресторане они будут праздновать. С широкой улыбкой на губах Гермиона слушала его рассказ, чувствуя, что на душе становится все тяжелее и тяжелее.       Гарри женится, Рон встречается со славной девушкой, а Гермиона раз в неделю игралась в обжимания с Драко Малфоем.

***

      В пятницу утром Гермиона достала наряд, заготовленный для этого дня, и хмуро на него уставилась. Что-то в нем было не так. То ли цвета не сочетались, то ли дело было в подоле юбки.       Гермиона подумывала о том, чтобы позвонить Панси и у знать у нее, в чем дело, но та была в Италии и работала над дизайном платья для бала дебютанток для дочери Министра магии. Для нее это было важным событием, а «обед с Катей Виктор» вряд ли можно назвать чрезвычайной ситуацией.       Как и в четверг, Драко встретил ее со стаканчиком кофе. Похоже, теперь это войдет в привычку. За те пятнадцать секунд, что они шли до офиса Гермионы, он ввел ее в курс дел: рассказал о срочных делах и о предстоящих встречах. А затем ушел, вновь оставляя ее смотреть ему вслед.       Без десяти полдень Гермиона сбежала из офиса и направилась в единственное волшебное кафе, находящееся рядом с МКГ. Она никогда там раньше не была, но Катя сказала, что меню в этом заведении «умереть не встать».       Катя пришла рано. Раньше, чем Гермиона, а это было не так-то просто. С ослепительной улыбкой она поднялась из-за стола и шелковистыми руками заключила Гермиону в самые что ни на есть дружеские объятия.       Что ж, похоже, Катя не знала о поцелуях Гермионы с ее от-случая-к-случаю-спутником… — Моя дорогая! — Катя отстранилась и взяла ее за плечи. — Выглядишь великолепно! — Она оглядела заготовленный Панси наряд, а Гермиона воздержалась от комментариев. Мадам Мишель сказала бы, что это значит «не принять комплимент».       Катя провела пальцами по ткани на плечах Гермионы. — Боже, вот бы Панси Паркинсон занялась и мной! Она такая талантливая! — Гермиона чуть не рассмеялась, вспомнив неприязнь Панси к болгарке. Катя продолжила: — Но, конечно же, одежда смотрится не так, если ее носит не та ведьма! — Ослепительно белые зубы. Катя нежно коснулась ее лица.       Гермиона наконец вымучила из себя слова благодарности и выскользнула из ее хватки, чтобы они могли сесть и сменить тему разговора.       Они немного поболтали о том, как провели праздники, заказали напитки у славной престарелой ведьмы, которая заправляет этим кафе, и принялись за свои чай и кофе. Гермиона отметила, что Катя добавила идеальное количество молока и кубиков сахара по меркам мадам Мишель. Ее ложка ни разу не звякнул о чашку. Однако Гермиона теперь тоже не отставала. — Боже, я так рада, что мы смогли встретиться! Я просто умирала от желания посидеть с тобой за чашечкой чая с нашей самой первой встречи! Да и до этого тоже!       В голову Гермионы закралась та же самая мысль, что возникла у ее, когда она увидела Катю в газетах вместе с Драко: слишком много улыбается. — Я тоже рада, что мы смогли поближе познакомиться друг с другом, — ответила на любезность Гермиона. — Теперь ты останешься тут на подольше? Следующая фраза невольно сорвалась с губ: — Хотя бы до понедельника, на Валентинов день? — Не-ет! — расстроенно протянула Катя. — Завтра я отправляюсь в Болгарию и буду там, по крайней мере, до марта. — Оу, — вырвалось у Гермионы, и она вскинула брови, изображая святую невинность. — Я просто думала, что ты проведешь этот день с Драко.       Зачем, Гермиона. Зачем.       Наманикюренной рукой Катя отмахнулась и ответила: — В этом нет необходимости, наш уговор закончился несколько месяцев назад. — Она поднесла чашку к губам, чуть ниже держа блюдце. Мадам Мишель бы одобрила этот жест.       У Гермионы дернулся глаз. — Уговор? — Ну да, вся эта шумиха со свиданиями. — Катя поставила на стол чашку с блюдцем и оглядела кафе.       Гермиона тупо уставилась на нее. Может, она ошиблась в переводе с болгарского на английский? — Хочешь сказать, вы расстались?       Катя поймала ее взгляд. — Расстались? — непонимающе спросила она, но потом, похоже, ее осенило. — Боже! Как странно! — посмеялась она. Гермиона не понимала, в чем тут шутка. — Я думала, что Драко все тебе рассказал, поскольку вы так близки.       Гермиона терпеливо ожидала объяснений, игнорируя собственное замешательство по поводу того, что они с Драко «близки».       Катя смерила Гермиону дружелюбным взглядом и продолжила: — У нас с Драко были отношения только для газет. На самом деле, между нами ничего не было. — Она откинулась на спинку стула. — Я удивлена, что он тебе не рассказал.       Гермиона сжала челюсти. — А я-то как удивлена! — она издала истерический смешок. — Но боюсь, я все еще не совсем понимаю. — После Азкабана ему нужно было показать свою захватывающую и завидную личную жизнь, чтобы улучшить свой имидж. Поэтому мы заключили сделку. — Катя пожала плечами и подозвала официанта.       Пока они делали заказ, Гермиона медленно закипала внутри, и когда официант ушел, она повернулась к Кате: — Не хочу показаться грубой, но ты разве не чувствуешь, что тебя использовали? — Совсем нет, — с улыбкой ответила Катя. — По правде говоря, иногда я думаю, что мне этот уговор принес намного больше.       Гермиона невидящим взглядом смотрела на Катю: перед ней сидела женщина, которую она уважала, ненавидела и которой завидовала. И она буквально умоляла ту объяснить, в чем дело.       Оглядевшись, Катя понизила голос и сказала: — У меня есть жених в Болгарии, — она указала на кольцо, на которое Гермиона сначала не обратила внимания: простое, но очень милое, — но он маггл.       Гермиона метнула на нее взгляд, ожидая шутки. — Мой отец… Он против. — Катя хмуро посмотрела на стол.       Гермиона сузила глаза. — Прости, я думала, что твоя мама была… Я слышала, что ты полукровка. — Она была магглорожденной. Но она была ведьмой. Для моего отца это большая разница.       И буквально за секунду у этой девушки испарилась вся уверенность при упоминании отца. Она ссутулилась и прикусила губу, а затем посмотрела на Гермиону и покачала головой. — Мне нужны были поддельные отношения. Пока мы с Андреем копили деньги, мне нужно было как-то убедить отца не сводить меня с выпускниками Дурмстранга или помощником Министра магии. — Катя закатила глаза. — В следующем месяце мы с Андреем тайно поженимся, — улыбнулась она. — А… Андрея устраивал такой уговор? — Гермиона пыталась разузнать у нее детали без тени осуждения. Пыталась. — Ты же для газет целовалась с другим мужчиной?       Катя рассмеялась. — В первый раз проблем не было, но во второй он немного понервничал, — тихо посмеялась Катя, а Гермиона вспомнила, как Драко прижимал ее к кирпичной стене, запустив пальцы в волосы и положив руку на бедро. Из мыслей ее вырвал голос Кати: — Но Драко спросил разрешения. Он сказал, что ему нужно было что-то большее, всего раз. — Но зачем? — тихо спросила Гермиона. Она знала ответ, но отчаянно хотела услышать его от Кати.       Та захлопала глазами, скосив взгляд в сторону, а потом возвращаясь к ней. — Для отца.       Гермиона сглотнула. В голове раздались заученные слова…       Ходил на свидания с этой болгарской полукровкой каждый раз, когда вы двое оказывались вместе в газетах.       Ей стало дурно. Официант поставил перед ней салат, и Катя начала болтать о благотворительном проекте, который хочет запустить в этом году. Не доверяя своему голосу, Гермиона отвечала односложно.       Когда они попрощались, обменявшись обещаниями поддерживать контакт, Гермиона обернулась и спросила: — Э-эм, Катя?       Та обернулась. Ее волосы взметнулись словно в замедленной съемке. — Драко когда-нибудь делал тебе подарок? Он дарил тебе книгу?       Катя непонимающе моргнула. — Нет, ничего такого не припоминаю.       Гермиона улыбнулась ей, но кровь бурлила в жилах. Она энергично помахала Кате и, развернувшись на каблуках, направилась обратно в свой офис.

***

      Двери лифта открылись, являя стоящего у стойки администрации Блейза, который заигрывал с Мелоди. Завидев Гермиону, та выпрямилась, а улыбка с ее лица исчезла. Блейз повернулся к Гермионе и что-то сказал, но она проигнорировала его, целенаправленно направляясь в офис в левой части этажа.       Его дверь была приоткрыта, поэтому Гермиона не стала беспокоить секретаршу. Ворвавшись внутрь, она закрыла за собой дверь.       Драко поднял на нее глаза, и она заметила, как он скосил взгляд на дверь и сглотнул. — Чем обязан, Грейнджер? — Драко снова уткнулся в бумаги. — Я сейчас побывала на очень интересном свидании.       Он устремил на нее взгляд, оглядывая с ног до головы. — Хм? — С Катей.       Драко поймал ее взгляд. — Хм. — Он слегка пожал плечами. — Не знал, что она в Лондоне.       Гермиона пришла в ярость. Вытащив палочку из мантии, она пробормотала «Силенцио». — Не… — Драко сжал челюсти. — Пожалуйста, не заглушай комнату. — Но я хочу на тебя накричать, — прошипела она. — Если я буду знать, что комната заглушена, а дверь закрыта, мне будет намного тяжелее, — выпалил он. Краска залила его щеки.       Дыхание почти перехватило, но дрожащая нить ярости победила. Она сняла заклятие тишины и сделала глубокий вдох. — Где те книги?       Он непонимающе посмотрел на нее. — Книги? — Те самые книги!.. — Гермиона оборвала себе, делая голос тише. — Книги в подарочной упаковке.       Драко поерзал на стуле. — Раз уж они были подарком, то я, должно быть, подарил их… — Катя так и не получила книгу. Она сказала мне об этом сегодня. — Гермиона начала мерить шагами комнату. — Я специально упаковала книги для твоей подружки, но оказалось, что она тебе не подружка и никогда ей не была и не получила книгу! — Она сделала голос тише. — Я хочу знать, что с ними случилось.       Приподняв бровь, Драко обвел ее взглядом. — Ты правда расстроена из-за этих книг? — Да! — Она снова сделала голос тише. — Я в бешенстве из-за этих книг, — прошипела она, компенсируя громкость жестами. — Но разве я их не купил? — Купил, но… — Так разве после оплаты я не волен был делать с ними все, что захочу?       Гермиона мысленно испепелила его взглядом, когда он сложил руки на столе и скрестил пальцы. — Я потратила свое драгоценное время и силы, чтобы упаковать эти книги для Кати, а теперь я узнаю, что Катя их так и не получила. Так что я хочу знать, зачем все это было! — полушепотом-полукриком объявила она. — Прости, — это слово прозвучало с оттенком превосходства, из-за чего Гермиона взбеленилась еще сильнее, — я думал, что в «Краеугольном» предоставляется услуга подарочной упаковки, — ухмыльнулся он. — Не знал, что покупатель обязан сообщить о получателе подарка.       У нее отвисла челюсть. Глаза сузились. — Знаешь что, Малфой? — прошипела она. — Раз уж ты об этом заговорил, упаковка это платная услуга. Она стоит два сикля. — Она уперла ладони в его стол. — Я совсем об этом позабыла, потому что раньше никому в голову не приходила эта идиотская идея — просить упаковать книгу!       Ее голос снова зазвучал неприлично громко, поэтому Гермиона, не переставая сверлить Драко взглядом, медленно вдохнула. Тот невозмутимо держал ее взгляд, даже не думая встать со стула, а затем он полез в карман своей мантии и вытащил мешочек. — Два сикля, говоришь?       Гермиона ахнула. — Даже не думай мне платить. — Я плачу не тебе, а «Краеугольному». — Да не хочу я, чтобы ты платил «Краеугольному»! — Тогда чего ты хочешь?! — Его голос наконец-то преодолел отметку нормальной громкости. Драко развел руки в стороны. На его щеках по-прежнему играл румянец.       Грудь Гермионы тяжело вздымалась. Стоя по другую сторону стола, она посмотрела на Драко и на секунду задумалась: неужели он поэтому до сих пор не встал? Обычно, когда они спорили, к этому моменту он уже прижимал ее к стене…       Гермиону глубоко вздохнула и отошла на шаг назад. — Я хочу узнать, — произнесла она, — зачем все это было.       Драко сделал вдох и ответил: — Так я мог побыть с тобой еще целых три минуты.       Гермиона поймала его взгляд. Сердце в груди загрохотало. Оттенок серого в его глазах казался теплее, чем обычно. Она медленно вдохнула. — Что-нибудь еще, Грейнджер? — Он моргнул, и его взгляд снова стал невыразительным. Не холодным, но и не теплым.       У Гермионы пылали щеки, и от смущения она опустила глаза. — Нет, это все. — Она не поднимала взгляда. — Да, все, — пробормотала она и направилась к двери. У нее было ощущение, словно она забыла накричать на него за что-то еще… — До завтра.       Гермиона замерла. — Завтра суббота.       Драко смерил ее взглядом. Невыразительным. — Завтра бал.       Гермиона удивленно моргнула. — Я не собиралась… Я не пойду.       Драко сощурился на нее. — Разве ты не получила напоминалку? — Я… — пыталась подобрать слова Гермиона. — Это же просто приглашение, мне не обязательно там быть!       Он постучал костяшками пальцев по столу. — Поскольку ты являешься страшим консультантом и одним из влиятельных лиц «Малфой Консалтинг», все ждут, что ты там появишься.       Точно. Вот за что Гермиона хотела на него накричать. Она подбоченилась. — Ты имеешь в виду, что я должна быть там как Золотая Девочка?       Драко одарил ее непонимающим взглядом. — Не понял?       Гермиона шагнула к нему. — Меня наняли старшим консультантом в отдел по неволшебным связям, а не лицом «Малфой Консалтинг Групп». — Грейнджер, о чем ты вообще?.. — Я знаю про Вентворта, — отрезала она и понизила голос, отходя от двери. — Ты использовал меня, чтобы нанять Вентворта, — и я уверена, что не его одного! Ты сказал ему, что я буду работать с МКГ еще до того, как я успела об этом даже подумать! Я знаю, что ты использовал мое имя и мою репутацию, чтобы восстановить свою! Да ты и Катю использовал! Мне это надоело, — прошипела она. — Возможно, я сказал ему, что собираюсь предложить должность тебе, — вздернув бровь, ответил Драко, — но я не помню, чтобы говорил Вентворту, что ты уже согласилась. — Но ты не!.. — Гермиона замолчала на полуслове, а затем тихо добавила: — Но ты не предлагал мне эту должность. Ты поднял бокал шампанского в мою сторону, — она скрестила руки. — Одно и то же, — отмахнулся Драко, непонимающе сузив глаза.       Гермиона фыркнула. — Слушай, Малфой. Я с радостью буду защищать тебя перед теми, кто не верит в тебя, и писать им рекомендательные письма. Я с радостью буду отстаивать эту компанию и ее идеи. И я с радостью помогу тебе оставить след в этом мире, но не смей ничего обо мне предполагать, даже не спросив.       Гермиона вздохнула с облегчением. Все. Дело сделано. Она бросила взгляд на Драко. Тот поджал губы.       Он поднялся со стула и, медленно обойдя стол, оказался перед ней. — Единственное, что я предположил о тебе, Грейнджер, это то, насколько Министерство недооценивает твои силы. — Его глаза снова загорелись. Гермиона шагнула вправо, хватаясь за один из стульев для посетителей, стоило ему подойти ближе. — Я предположил, что Министерство погубит тебя, как это происходит со всеми идеалистами. И я предположил, что ты можешь лучше.       Ровное дыхание. Она обошла стул для гостей так, что теперь он стал преградой между ними. — Ты пришел ко мне с проектом по оборотням, зная, что я не смогу устоять… — Да, я пришел к тебе с проектом, чтобы заманить. Чтобы показать тебе, на что ты способна. На что мы способны. — Драко подошел ближе, останавливаясь у стула. — Но мне плевать на оборотней.       Ей стоило бы ощериться на него: отчитать за лицемерие и узколобость.       Но вместо этого она вздрогнула.       Драко это заметил. Его глаза сверкнули как раньше. — Ты… ты не должен был говорить людям, что я возглавлю этот отдел, не зная наверняка. — Я создал этот отдел для тебя, — прошептал он. Его взгляд скользил по ней, пока она пыталась отдышаться. — Без тебя не было бы отдела по неволшебным связам в «Малфой Консалтинг». Я создал его специально для тебя и под тебя. Чтобы дать тебе именно то, чего ты хочешь.       Его колени касались стула, и Гермиона вцепилась в его спинку, используя вместо щита. Губы пересохли. Она облизала их и тут пожалела об этом. Его взгляд опустился вниз. — В следующий раз, — прошептала она, — спроси, хочу ли я этого.       Ее слова повисли между ними, словно туманная дымка. Драко медленно впитал их, и Гермиона внезапно засомневалась, о чем они вообще говорили. Он кивнул, и воздух в комнате переменился, словно бы они достигли понимания.       Драко медленно втянул воздух, подавляя огонек в глазах. — Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной на бал. — Он сглотнул. — Там будут присутствовать несколько человек, которые полезны не только для «Малфой Консалтинг», но и лично для тебя.       Теперь сглотнула Гермиона. — Мне… мне нечего надеть.       На лице у него появился отблеск улыбки, и он отошел от стула. — Уверен, мы можем попросить Панси что-нибудь придумать.       Драко снова вернулся за свой стол. Гермиона не прекращала сжимать спинку стула. — Она в Италии. Она… — Теперь, когда он был далеко, она вздохнула полной грудью. — Она занята проектом.       Драко на секунду задумался, а потом выругался себе под нос. — У тебя правда нет ничего подходящего дома? — Ну, если это приемлемо, я могла бы надеть новогоднее платье…       Очевидно, об этом и заикаться не стоило. Драко повернулся к ней с горящим взглядом, мельком окинул ее взглядом и отвернулся.       Он прочистил горло. — Где ты купила то платье? — Это был… небольшой магазинчик на Косом переулке. Я не помню названия. — «Дерозье»? — спросил он, направляясь к камину. — Думаю, да. — Он кинул летучий порох в очаг и сказал название магазина.       В камине показалось лицо худой женщины с длинными седыми волосами. Морщины на ее лице натянулись, когда она широко улыбнулась Драко. Она поздоровалась с ним, как со старым знакомым, и они вдруг перешли на французский.       Гермиона никогда в жизни не слышала таких восхитительных звуков.       Она снова вцепилась в спинку стула. Его голос обтекал иностранные слова, словно вода, обтекающая камень. Гермиона попыталась уловить смысл, но не смогла. Он жестом указал в ее сторону и отошел. — Мисс Грейнджер! — ахнула женщина. — Да, мадемуазель, у нас есть ваши мерки. — Она продолжила говорить с Драко по-французски. Он ответил, и они вместе посмеялись. Гермиона нахмурилась.       Разговор закончился, и женщина отправила поцелуй в воздух. Она исчезла. Драко отошел от камина. — Они пришлют платье к полудню. Оно похоже на твое новогоднее платье, но не слишком.       Драко вернулся к столу и взял перо, чтобы написать записку. — Пришли мне счет, — сказала Гермиона.       Он усмехнулся. — Конечно.       Она сузила глаза, не особо поверив ему. Склонившись над столом, Драко принялся что-то писать. Волосы спадали ему на глаза. Больше он ничего ей не сказал, поэтому она подумала, что пора идти.       Стоило ей развернуться и направиться к двери, как он заговорил: — Чем отличается твое сотрудничество с Панси? Она ведь тоже сидит на твоей шее.       Гермиона обернулась на него. — Это совершенно другое.       Он поставил точку над «й» и поднял на нее взгляд. — Почему? — Она… С ней я получаю что-то взамен. Я помогаю ей, а она помогает мне. — То есть от наших отношений ты получаешь недостаточно, Грейнджер?       Гермиона понятия не имела, как ему удалось выпустить из комнаты весь воздух с помощью пары слов и взгляда серых глаз. — Это не… — Она отвернулась. — Я даю зеленый свет сниджетам.       Ее глаза метнулись к Драко. Тот засунул руки в карманы. Он продолжил: — Давай перенесем суд. — Я не… Ты не… — Под его взглядом она начала заикаться. — Или проект по интеграции магглорожденных? Он одобрен, — сказал он.       Гермиона удивленно моргнула, открыла рот и тут же его закрыла.       Драко не отступал: — Или любой другой твой проект. Он твой. С моей полной поддержкой.       Сердце бешено заходилось в груди. Она не поняла, с чего начались эти переговоры. Драко медленно направился к ней. Гермионе снова захотелось схватиться за спасительный стул… — Но ты должна понять, что на этих приемах, вечеринках и званых обедах они хотят видеть не Драко Малфоя. Они хотят видеть Гермиону Грейнджер, активистку, героиню войны, Золотую Девочку. Тебе нужно использовать свою популярность, чтобы добиться того, чего хочешь.       Драко остановился перед ней. Он стоял так близко, что мог бы коснуться ее. Гермиона старалась дышать ровно. В голове отдавалось эхо ее имени на его губах.       Она посмотрела на него из-под ресниц. — Возможно, тебе придется научить меня.       Драко цокнул и сделал глубокий вдох. Гермиона заметила, что он все еще держит руки в карманах, как будто бы намеренно подальше от нее. — Можем начать с завтрашнего дня, — прошептал он.       Она кивнула.       Отходя от нее, Драко отвел взгляд. — Твой болгарин будет там завтра, — сказал он, проверяя ее реакцию. — Виктор? — вскинула брови Гермиона. — На балу? — Мм-хм, — протянул он. — Можешь поговорить с ним о сниджетах. Постарайся заручиться его поддержкой.       Гермиона закусила губу, обдумывая его слова. — Замечательно, — ответила она, осматривая ковер. — И еще несколько человек, которых, как мне кажется, ты можешь переманить на свою сторону для поддержки проектов, — сказал Драко. — Я тебя представлю.       Она подняла на него глаза. — Хорошо.       Он окинул взглядом ее лицо и сказал: — Увидимся в семь.

***

      В субботу утром прибыло платье. Оно было упаковано в такую же коробку, как и в прошлый раз. Гермиона сняла крышку и убрала бумагу, сгорая от любопытства, какое платье для нее заказал Драко.       Пальцы скользнули по шелку. Воздух вышел из легких с легким смешком.       Платье было золотым.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.