ID работы: 9706766

Так было правильно

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
387
переводчик
quadloop бета
Vikonn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
480 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 40 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
      Покинув больницу святого Мунго, Гермиона вернулась на работу, чтобы закрыть офис и забрать свои вещи, включая сумку с одеждой для танцев.       Сегодня у нее последнее занятие с мисс Трусдейл. Затем в субботу у нее последний урок с месье Дюбуа, в воскресенье утром с мадам Бернар. Во вторник будет последнее занятие с мадам Мишель, а последняя часть наследства будет передана в девять вечера того же дня.       В своем офисе Гермионе еще какое-то время поотвечала на письма и поразбиралась с некоторыми документами, в том числе прочитав вечерний выпуск «Пророка», в котором Скитер описала то, что ей было известно о состоянии Люциуса. Гермиона покинула офис за пять минут до начала занятия и аппарировала в место за несколько кварталов от небольшой танцевальной студии. Она и до этого была рада покончить с занятиями, но после разговора с Люциусом это чувство только усилилось.       Вам бы пришлось посещать эти уроки рано или поздно.       Гермиона тряхнула головой, выбрасывая эти мысли из головы и вбегая внутрь здания, где быстро стянула шарф, пальто и варежки и повесила их на вешалку в небольшом вестибюле студии.       Скинув непромокаемые ботинки, Гермиона надела балетки и взяла туфли на двухдюймовом каблуке, в которых мисс Трусдейл заставляла ее практиковаться. Гермиона была рада, что Панси приготовила для нее платье, а то бы пришлось надеть одну из юбок для репетиций, лежащих в студии.       За секунды до начала она повернулась, чтобы поспешить в танцевальный зал, но с удивлением обнаружила Драко, сидящего на стуле в вестибюле и наблюдающего за ней.       Гермиона ахнула от шока, а затем сразу покраснела от собственной мелодраматичности. — Что ты здесь делаешь? — спросила она, прижимая ладонь к сердцу. — Все в… твой отец в порядке?       Драко кивнул и встал, засунув руки в карманы. Не сводя с нее глаз. — Тогда почему ты… — Гермиона оборвала себя. Он пришел, чтобы пристыдить ее? Запретить ей помогать? — Я буду ходить на эти занятия, Драко, — твердо сказала она. —У меня осталась всего неделя, и я планирую ее доходить. Наследство будет передано и все. Я заключила сделку.       Драко кивнул в пол. Гермиона ожидающе смотрела на него. Он слегка усмехнулся и открыл дверь, придерживая ее для нее. — После вас.       Она тупо смотрела на него, ничего не понимая. Ноги сами повели ее в светлый зал. Гермиона спиной чувствовала, что он последовал за ней.       Мисс Трусдейл стояла у граммофона спиной к ним. — Мисс Грейнджер, вы опоздали на две минуты, — раздался строгий голос, эхом отскакивающий от деревянного пола.       Гермиона открыла рот, чтобы извиниться, но Драко опередил ее. — Боюсь, что это я виноват, мисс Трусдейл.       Бывшая балерина изящно развернулась, и ее глаза засияли, остановившись на Драко. — Молодой мистер Малфой! Какой приятный сюрприз! — Семидесятилетняя женщина (которая все еще просила называть ее «мисс») оглядела Драко, когда он с улыбкой приблизился к ней и поцеловал костяшки пальцев. — Давно же я вас не видела.       Драко улыбнулся, а Гермиона старалась не закатить глаза, задаваясь вопросом, правда ли эти учителя, которые пели ему дифирамбы, помнили его таланты или они просто очарованы им и его матерью. Неужели он правда так хорош во всем?       Мисс Трусдейл спросила Драко о Нарциссе, выразила соболезнования по поводу здоровья отца и стукнула палочкой по граммофону, как муху прогнав Гермиону к балетному станку. Гермиона смерила старую каргу хмурым взглядом и начала разминку, пытаясь игнорировать болтовню и размышляя, почему пришел Драко и почему он до сих пор сидит на стуле у входа.       До нее донесся голос мисс Трусдейл. — Если вы пришли посмотреть на ее успехи, мистер Малфой, я с сожалением хочу сказать, что ей потребуется намного больше времени и концентрации, чтобы действительно сравняться с девушками ее возраста.       Гермиона поджала губы, чтобы не гаркнуть в ответ, и перешла к последней позиции у станка, услышав смешок Драко. Мисс Трусдейл взмахнула палочкой, и на полу появились следы, показывающие шаги танца, который они будут разучивать сегодня. — Мисс Грейнджер, — сказала она, — сегодня мы будем учить венский вальс. Переобуйтесь.       Гермиона быстро сменила балетки и присоединилась к мисс Трусдейл в центре зала. Пожилая женщина начала двигаться под счет раз-два-три, до миллиметра попадая в следы на полу, которые описывали круги и сбивали Гермиону с толку.       Когда она подошла попробовать, то избегала взгляда Драко. Она чувствовала, будто снова оказалась на летном уроке, где все наблюдали за тем, как всезнайка Грейнджер не знает, что делать.       Она несколько раз промазала мимо следов и услышала цоканье со стороны граммофона. — Вот видите, мистер Малфой, она совсем не сосредоточена, и у нее нет никакой координации. — Хм, — усмехнулся Драко, и Гермиона проигнорировала его взгляд. — Возможно, у нее слишком долго не было партнера.       Гермиона посмотрела на него, заплетаясь ногами, пока он приближался к ней. Она в ужасе уставилась на его протянутую руку. — Э-эм, я еще плохо знаю шаги… — Ну же, Грейнджер, давай проверим тебя в деле.       Одна рука легла на ребра, а другая взяла ее ладонь. Началась музыка, и Гермиона уставилась себе под ноги под счет мисс Трусдейл. — Смотри на меня, — прошептал Драко, и она вскинула на него взгляд, когда он сделал шаг вперед, а она в ответ отступила назад. Гермиона держала его взгляд, когда он развернул их. Рука на ее ребрах направляла ее двигаться определенным образом. Она и глазом не моргнула, когда мисс Трусдейл окликнула ее, говоря что-то про то, чтобы она двигалась на цыпочках.       Они вернулись в центр, и в его взгляде читалась усмешка. Мисс Трусдейл не прекращала давать ей указания, кожистыми пальцами склонив ее голову и тыча в позвоночник. Гермиона попыталась сосредоточиться на объятиях Драко.       Слишком долго не было партнера.       Когда они попытались во второй раз, добавив чуть больше сложности, она сосредоточилась на касании его бедер во время танца. Гермиона ощущала себя невесомой и свободной. Когда Драко поднял их руки и надавил на ее ребра, подсказывая ей пройти под ними, ее ноги повиновались, и она снова оказалась в его объятиях. Ее рот открылся и оттуда вырвался смех, на что Драко поднял бровь.       Мисс Трусдейл была удовлетворена ее выступлением, но напомнила, что бальные танцы это не повод для смеха. Бывшая балерина попросила Драко помочь Гермионе и с другими танцевальными элементами, над которыми она работала в течение нескольких недель. И Драко оказался прав — вместе с партнером их выполнять оказалось намного проще.       Заиграла музыка для французского вальса. Ее взгляд метнулся к нему, и уголок его рта приподнялся. Драко поклонился, а Гермиона ответила реверансом. Он потянулся к ней, и она оказалась в его объятиях, начиная хорошо знакомый танец. В первый раз в качестве его партнерши.       Покружившись по комнате с Драко, Гермиона не могла не заметить, какими легкими были его касания на ребрах по сравнению с твердой хваткой Виктора. Виктору пришлось бы смотреть себе под ноги на третьем шаге, а Драко не сводил с нее глаз.       Она оторвалась от него, двигаясь к воображаемому партнеру через две воображаемые пары от него. К месту, где раньше всегда был Драко.       Повернувшись лицом к зеркалу на стене зала, Гермиона заметила, что ее волосы выбились из хвостика, лицо раскраснелось, а на лице сияла глупая улыбка. Через плечо своего отражения она увидела, как Драко поклонился. Он как обычно выпрямился, и зеркало перед ним показало Гермионе его лицо — он тут же поймал ее взгляд. Глупая улыбка стала еще шире. Она присела в реверансе.       Драко поднял правую руку вверх, ладонью к своему отражению и воображаемой партнерше. Гермиона подняла свою руку, так же, как и до этого, когда они танцевали эту часть вместе. Его глаза засияли, и, когда он шагнул вперед, начиная кружиться, в отражении она увидела тысячу разных Драко и Гермион, танцующих вокруг друг друга.       Гермиона вспомнила, в каком ужасе была, оказавшись перед Драко на Святочном Балу. Тогда она ожидала, что он начнет плеваться ядом, а он лишь поклонился, внимательно наблюдая за ней. У нее перехватило дыхание, когда она поднесла свою ладонь к его, избегая касаний, потому что боялась, что он разозлится и отскочит от нее как от чумы, вытирая руку о штанину.       Гермиона обернулась и рассмеялась, поймав его взгляд на другом конце комнаты. — Мисс Грейнджер, сосредоточьтесь на своем новом партнере.       Эта фраза заставила ее засмеяться еще больше. Драко улыбнулся, прикусив щеку. — Вы должны уделять все свое внимание каждому новому партнеру, — крикнула мисс Трусдейл. Гермиона закончила круг и встала лицом к зеркалу, наблюдая за отражением Драко. — Новый партнер во французском вальсе означает конец любовным похождениям молодости. — Гермиона прикусила язык, сдержав замечание по поводу значимости бальных танцев. Она развернулась и поплыла к Драко, вновь встречаясь с ним в центре комнаты. Мисс Трусдейл продолжила рассказывать о значении их движений. — А возвращение к первоначальному партнеру, — Гермиона оказалась лицом к Драко, — означает, что вы отвергли всех остальных, — Драко в ожидании поднял ладонь на уровне груди, — и выбрали спутника жизни.       Гермиона непонимающе моргнула. Драко сглотнул. Она подняла руку, ладонью к ладони, и прежде, чем они пустились в последний круг, она наконец коснулась его ладони.       Они обошли друг друга. Его теплая ладонь прижималась к ее руке. Гермиона прикусила губу, вглядываясь в его лицо, когда танец подошел к концу.       Драко поклонился. Она присела в реверансе. Его глаза отражали мириады эмоций и приобрели голубой оттенок. — Сойдет, мисс Грейнджер.       Голос мисс Трусдейл вывел Гермиону из транса. Она покачала головой, глубоко вздохнула и принялась слушать замечания.       Гермиона поблагодарила ее, стоически выдержав предложение мисс Трусдейл присоединиться к ее занятиям для начинающих, которое она преподает на летних каникулах. Она предложила Гермионе присоединиться к двенадцатилетним чистокровкам, поскольку они были с ней на одном уровне. Вздернув бровь, она ответила, что подумает.       Гермиона попрощалась с этой крокодилихой, и Драко придержал для нее дверь на выход, подавляя улыбку.       Когда дверь за ними закрылась, он сказал: — Если тебе от этого легче, думаю, ты на одном уровне с четырнадцатилетками. По меньшей мере.       Переобувшись и закутавшись в шарф, Гермиона послала ему испепеляющий взгляд. — Вы с месье Дюбуа всегда сидите в том кафе?       Она посмотрела на него. — Э-эм… в основном, да. А что? — А с мадам Бернар вы пьете чай в том французском ресторане?       Она сощурилась. — А что? — Как я уже сказал, — он потянулся к ней, поправляя шарф, — у тебя слишком долго не было партнера.       Драко выгнул бровь и вышел в свежий вечерний воздух.

***

      На следующий день дел у Гермионы было по горло, поскольку подготовка к суду шла полным ходом. Драко она видела лишь один раз и то мельком, но по прибытии на рабочее место ее встретил стаканчик свежего кофе.       В субботу, когда Гермиона пришла в кафе, Драко уже сидел там и смеялся над шутками месье Дюбуа. Она отодвинула стул, но месье Дюбуа лишь десять минут спустя перестал игнорировать ее присутствие и устроил опрос по современной архитектуре.       А в воскресенье Драко пришел на занятие с мадам Бернар, и та подумала, что это отличная возможность проверить навыки Гермионы, поэтому попросила спланировать воображаемый прием в Мэноре. Драко назло ей настаивал на том, чтобы все было в зеленых и серебряных тонах.       В обоих случаях Драко попрощался с Гермионой сразу же после занятия. Он не предложил проводить ее до «Краеугольного Камня» и не проявлял к ней никакой нежности. С другой стороны, он и не мог этого сделать, потому что вокруг были люди. В общем, к понедельнику Гермиона совсем перестала понимать, в каких они отношениях.       Драко встретил ее у стойки администрации со стаканчиком кофе. Гермиона поблагодарила его, и он проводил ее до офиса, на ходу обсуждая предстоящий день. Драко сказал, что отправится в Министерство пораньше и возьмет в оборот Скитер, чтобы Гермиона и Уотерстоун смогли сосредоточиться на деле.       Потратив двадцать минут на то, чтобы собрать все документы и отрепетировать вступительную речь, Гермиона начала собираться. Все-таки надо было закрыть дверь. — Так я смотрю, твоя личная служба доставки кофе снова в работе?       Вскинув глаза, в дверях Гермиона увидела Блейза с чашкой чая в руках. — Привет, Блейз, я уже ухожу.       Он молча наблюдал, как она возится с бумагами. Поняв, что он не собирается уходить, она снова посмотрела на него. — Помирились-таки? — спросил он, приподняв бровь, и сделал глоток чая.       Гермиона кинула взгляд через его плечо, проверяя, не подслушивают ли их. — Э-эм, да, типа того. — Вопрос жизни и смерти все разрешил, хм?       Она снова посмотрела на него: в его голосе слышались резкие нотки, а губы были чуть поджаты. — Ты что-то хотел, Блейз?       Он снова отхлебнул из чашки, допив чай, и со взмахом его руки она исчезла. Блейз закрыл дверь, засунул руки в карманы и откинулся на нее. — Я хочу задать тебе вопрос, Грейнджер. Ему я задал его давным-давно. — Блейз внимательно посмотрел на нее, и ее брови непроизвольно сошлись вместе. — Это игра такая?       Гермиона удивленно моргнула. — Игра? — Что-то вроде «кошки-мышки»? Чтобы немного нарушить правила? — Он пожал плечами, и у нее по спине прошел табун мурашек. — Или… для тебя это серьезно?       Гермиона открыла рот, но на нее словно наложили Конфундус. — Потому что если ты не собираешься довести дело до конца, — сказал он, пристально смотря на нее, — тогда я прошу тебя… отъебись.       Ее словно по лицу ударили. Она не видела у Блейза такого взгляда со времен Хогвартса. С тех пор, когда он еще издевался над другими учениками. Но даже тогда в его глазах читалось веселье. Сейчас же он ее просто отчитывал. И в этом не было абсолютно никакой необходимости.       Внутри нее забурлило чувство гнева, и Гермиона собиралась сказать ему заниматься своими делами и проваливать из ее офиса, но он снова заговорил, в этот раз намного тише. — Пожалуйста, — попросил он, его взгляд смягчился, — он этого не переживет.       Ее гнев моментально утих. Гермиона встретилась с ним взглядом и кивнула. — Я ценю твою заботу он нем, — сказала она, а затем прочистила горло и опустила глаза в ковер. — Но я правда люблю его, — сердце колотилось как заведенное, — и уже очень давно.       Гермиона замерла — она ждала, что Блейз рассмеется или возрадуется тому, что заставил ее открыться ему. — Ты передумала насчет совместного будущего?       Она посмотрела на него. — Передумала? — На его лице не было ни капли самодовольства, лишь любопытство. — Никаких совместных ужинов, — ответил Блейз. — Не афишировать отношения. — Я… Это было совместное решение… — начала заикаться Гермиона. — Ой, да брось, Грейнджер. — Он закатил глаза, а она удивилась еще сильнее. — Это ведь ты устанавливала правила с самого начала. — Что?! — Это полная противоположность тому, что она испытывала… — Если ты передумала, скажи ему, — произнес Блейз, — пока он довольствовался тем, чем мог. — Передумала насчет чего?! — Ее голос стал громче. — Ты сказала, что не выйдешь за него замуж, — спокойно ответил Блейз.       Гермиона почувствовала покалывания на коже. Кровь застыла в жилах, а глаза впились в него взглядом.       И правда. Она сказала об этом Нарциссе после визита в Азкабан. Тогда ей нужно было, чтобы Нарцисса перестала давить. Гермионе нужно было развеять ее иллюзии на их счет.       Так Нарцисса рассказала Драко?       И он до сих пор в это верит?       Она непроницаемым взглядом уставилась на Блейза Забини — единственного человека, который мог знать, что творится в голове у Драко.       Стук в дверь. — Грейнджер? — Голос Драко. — Готова?       Она вздрогнула от неожиданности. — Да-да, заходи.       Драко открыл дверь, тут же замечая Блейза, а Гермиона, быстро похватав документы, протиснулась мимо слизеринцев и направилась к лифту с непонятной кашей в голове.

***

      Драко, Корнелия Уотерстоун и Гермиона стояли в лифте Министерства, спускаясь все ниже и ниже, в Визенгамот.       Уотерстоун болтала без умолку, поскольку изучила каждого из членов Визенгамота и теперь пересказывала, как они относились к подобным вопросам в прошлом. Корнелия не сомневалась, что они выиграют суд.       Примерно двадцать минут они простояли в коридоре, пока Уотерстоун перечисляла тех членов Визенгамота, которым нравится зрительный контакт. Гермиона молчаливо впитывала всю информацию. — Корнелия, — сказал Драко, — знаете, что может нам помочь? — Его успокаивающее мурлыканье означало, что он собирается обманным путем убедить Корнелию в том, что она сама пришла к какой-то гениальной идее. — Думаю, всем станет легче, если мы узнаем, когда они собираются начать. — О, точно, — отозвалась Уотерстоун. — Я пойду наверх и посмотрю, смогу ли увидеть, когда они придут, хорошо? — Хорошо, отличная идея.       Уотерстоун кивнула и направилась к лифтам. Когда она исчезла из виду, Гермиона попыталась сосредоточиться. — Волнуешься? — спросил Драко.       Гермиона усмехнулась. Сейчас о Визенгамоте она волновалась меньше всего.       Она посмотрела на него. Драко прислонился к стене напротив нее. Они стояли так же, как и перед судом над Долоховым. В тот самый день, когда все началось. Еще до любовного контракта, списка и «Стены».       Гермиона уставилась на каменную кладку под ногами, на невидимую линию фронта, которую нельзя пересекать.       Драко думал, что она не хочет выходить за него замуж.       Он довольствовался тем, чем мог.       Разве она не то же самое сказала Джинни?       Ах да, и тогда Джинни ответила ей.       Пока не спросишь — не узнаешь.       Она посмотрела на него. Он уставился на стену рядом с ее ногами. Словно ожидая чего-то.       Ожидая. — Я хочу быть с тобой. — Слова сорвались с ее губ, приземляясь на каменный пол. Драко моргнул в неверии, не сводя глаз со стены. Гермиона сглотнула, прогоняя вставший в горле ком. — Я хочу встречаться с тобой. Официально. А не просто за обедом в твоем офисе. — Она проверила его реакцию, но он все так же невидящим взглядом смотрел на линию, где стена переходила в пол. — Я хочу объявить в МКГ, что мы пара, и разобраться с любовным контрактом и политикой отношений на работе…       Гермиона покачала головой, собирая в кучку свои беспорядочные мысли. — Я хочу поужинать с тобой и попасть в «Пророк». Хочу держаться за руки на пути к пункту аппарации. — Сердце барабанило по грудной клетке, и она ощущала его ритм на кончиках пальцев. — Я хочу снова остаться на ночь — и каждую ночь проводить вместе. Я хочу каждую неделю обедать с твоей мамой, есть тыквенный суп Миппи и безвылазно сидеть в той библиотеке…       Голос надорвался. Уголок его плеча, куда она смотрела немигающим взглядом, начал расплываться. Она подумала о том, как сильно хочет эту библиотеку с ним в придачу. И с какой легкостью она может все это заполучить… — Я хочу быть твоей женой. — Она с силой выдохнула, когда слова слетели с языка. — И я хочу просыпаться рядом с тобой по утрам, устроить свадьбу в беседке и… и править этим гребаным миром с тобой.       Гермиона не могла поднять на него глаз. Ни один мускул на нем не шелохнулся. — И я не знаю, когда мы перестали понимать друг друга и как все так закрутилось, но я всегда только этого и хотела. — Она смахнула слезу со щеки и всхлипнула. — Когда ты спрашиваешь меня, почему я сделала то, что сделала, мне хочется ответить, что это потому, что я люблю тебя. — Она ахнула, наконец сказав это. — Все это было ради тебя. Дело никогда не было в том, что «так правильно». — Гермиона нервно посмеялась смехом сумасшедшего, не сумев сдержаться. — Все потому, что я люблю тебя. — И я хочу узнать тебя. Хочу знать о тебе все. И я понимаю, что должна спросить, но я хочу, чтобы у меня была возможность спросить. Хочу, чтобы правда отвечал мне, когда я спрашиваю, — сказала она, топнув ногой, чувствуя, что продолжит нести этот бред, пока он ее не остановит. — Но если есть что-то, что ты не можешь мне сказать, или не можешь сказать сейчас, тогда может… может, придумаем сигнал?.. Например, когда ты потираешь мочку уха…       Наконец, Драко отошел от стены. Гермиона в ожидании втянула воздух. Он повернулся к ней лицом. Его щеки порозовели, а глаза скользили по ее лицу. Драко шагнул к ней, пересекая невидимую грань между ними. — Спроси, — прошептал он, — спроси меня сейчас.       Он подошел еще ближе. Она набрала воздуха в легкие. В голове пронесся миллион вопросов, но ее самый первый так и остался без ответа. — Почему ты не опознал меня в ту ночь в Малфой Мэноре?       Драко сделал последний шаг к ней, и Гермиона приподняла голову, чтобы увидеть его лицо. Он смотрел ей в глаза, а его губы тронула усмешка. — Так было правильно.       Гермиона сморгнула удивление, вбирая его усмешку и огонек в глазах, и почувствовала, как по щеке скатилась еще одна слеза. Из груди вырвался тихий смех, разбивая ее на тысячи маленьких осколков. Она судорожно глотнула воздуха, ощущая, как перекосилось ее лицо. Гермиона не могла решить, смеется она или плачет, но с этим мужчиной можно было с уверенностью сказать, что все вместе.       Она прикрыла глаза, чувствуя покалывание на веках и дрожащие губы, и откинула голову на стену. — Боже, как же я тебя ненавижу. — Гермиона снова посмеялась, обдавая его лицо жарким дыханием. — Я тоже тебя люблю, Грейнджер.       Драко вовлек ее в поцелуй. Гермиона крепко зажмурилась, ощущая, что слезы градом посыпались из глаз, и обняла его за плечи. Он погладил ее по позвоночнику.       Она отстранилась, и осознание сказанного резко нахлынуло на нее. — Прости, наверное, это было слишком. — Она открыла глаза, и он все еще стоял перед ней. — Про… про свадьбу и каждую ночь… — Ой, ну не знаю. — Драко пожал плечами, и Гермиона ощутила это, не поднимая глаз. — Думаю, на эти выходные беседка свободна. — Он вздернул бровь, а она, посмеявшись, шуточно ударила его в грудь.       Раздался звук прибывающего лифта. Уотерстоун вернулась. Драко в последний раз поцеловал ее и выскользнул из ее объятий, когда решетка отворилась.       Гермиона одарила его улыбкой. Уотерстоун объявила, что время пришло.       Дубовые двери отворились. Появился маленький льстец. Тот же самый, что и много месяцев назад. Гермиона отдала ему палочку и обернулась на Драко. Тот нежно улыбнулся.       Она знала, что выглядит хуже некуда. Глаза по-прежнему слезились, а руки дрожали от эмоционального всплеска, но Драко все же улыбался, смотря на нее.       Наконец пришло время спасти гребаных оборотней.

***

      Визенгамот был рад ей еще меньше, чем обычно. Рыжеволосая женщина, которую Гермиона терпеть не могла, возглавила рассмотрение их дела и, похоже, намеренно провоцировала ее. Блондинка, напоминающая Молли Уизли, попыталась успокоить всех ободряющей улыбкой, но по лицам остальных было понятно, что все они готовились к этому дню.       Дню, когда Гермиона Грейнджер завоюет Визенгамот.       После вступительной речи Визенгамот задал Гермионе вопросы, и уже через два часа суд распустили, чтобы судебная коллегия смогла рассмотреть предоставленные документы в остаток дня.       И это было прекрасно, поскольку означало, что она сможет пообедать с Драко.       Они остановились на маггловском ресторане, где Гермиона после сорокапятиминутной болтовни о том, как потрясающе она выступила в суде, и сорока пяти минут, что Драко любовался ею с легкой усмешкой на губах, наконец закончила и спросила: — Кстати, как тебе сэндвич?       Драко улыбнулся. — Знаешь, Грейнджер, я уже не уверен, что мне нравится такая концепция свиданий. Зачем мне вести тебя в ресторан и платить за тебя, если я могу послушать твою часовую болтовню о себе и в офисе.       Гермиона сощурилась на него. — Может, это я плачу. — Только попробуй, — предупредил он.

***

      Судебное разбирательство заняло всю неделю. Во вторник вызвали Гарри, чтобы он дал показания в пользу Римуса Люпина и его методов преподавания. Каждый вечер Драко приглашал Гермиону на ужин. Им еще предстояло выяснить, что делать с любовным контрактом и офисной динамикой, поэтому они ходили исключительно в маггловские рестораны, где вероятность, что их узнают, стремилась к нулю.       Каждый вечер Драко, держа ее за руку, провожал к ближайшему пункту аппарации и целовал на прощание. Обеденные свидание не возобновились, и Гермиона не знала, с чем это связано: то ли с тем, что она занята судом, то ли Драко решил не торопить события.       Вечером вторника он пришел с ней на урок мадам Мишель и посидел с ними за чаем. Вечером среды она спросила, не хочет ли он зайти к ней домой. — Как бы я ни хотел, — он сверкнул глазами и закусил губу, — я не могу. У меня еще остались дела в офисе. — Выглядел он довольно расстроенным. — Я могу чем-то помочь? — спросила Гермиона.       Драко моргнул и, немного помедлив, ответил: — Пока нет, но, возможно, в ближайшем будущем.

***

      В пятницу Визенгамот вынес решение. Сорок семь из пятидесяти членов проголосовали в пользу принятия новых законов для оборотней, которые обеспечили им равные права и внесли поправки в существующее законодательство.       Гермиона была уверена, что рыжая женщина была одной из этих трех голосов «против», поэтому подсуетилась и узнала ее имя и должность, чтобы прислать корзинку гнилых фруктов на следующей неделе.       Они с Драко вернулись к зданию компании и зашли в лифт. Он взял ее за руку. — У меня для тебя сюрприз.       Вскинув взгляд, Гермиона увидела, что Драко смотрит себе под ноги. — Это приятный сюрприз? — посмеялась она. — Мм-хм, — кивнул Драко. Двери лифта закрылись. — Я удивился, когда узнал, что он уже готов. — Он посмотрел на нее. — Так что я хотел показать его сегодня в честь твоего триумфа над Визенгамотом. — Он нервно улыбнулся.       Гермиона удивленно моргнула. Подарок? Но не книга, не свитер, не пергамент с перьями. Что-то сделанное руками? Или что-то, над чем нужно было поработать? Идей было ноль. Может, он приготовил ей пергамент с перьями, на которых есть гравировка ее инициалов? — Я… спасибо. У меня… и слов-то нет. — Она начала сгорать от любопытства. — Ты сам это сделал? — Нет, — ответил он, скосив взгляд на двери лифта, — скорее, исправил.       Она нахмурилась. — Исправил? Я где-то напортачила? — посмеялась Гермиона. — Женщина, ты через тридцать секунд все сама увидишь. Наберись немного терпения.       Она уставилась на двери лифта. Сюрприз для нее. От него.       Лифт замедлился. Напоследок сжав ладонь, Драко выпустил ее руку, мягко касаясь пальцами. — Я собрал старший персонал и их помощников в зале заседаний для обсуждения планов на март. Я сообщу всем о твоем сегодняшнем успехе. — Двери открылись. — На сегодня ты свободна, Грейнджер.       Драко начал уходить. Она вздрогнула от неожиданности. — Что? Почему? Что? — Гермиона вышла из лифта. — Так это мой сюрприз? Ты, похоже, вообще меня не знаешь, Малфой, раз думаешь, что мне нравятся выходные… — Иди уже! — развернувшись, раздраженно шикнул Драко. — Иди в свой офис и насладись сюрпризом, завтра увидимся.       Драко сердито потопал прочь. Выглядел он напряженным. Он явно нервничал. Гермиона огляделась и заметила несколько человек, которые направлялись в зал заседаний. А ей на собрание не нужно что ли?       Покачав головой, она подошла к офису и медленно открыла дверь, ожидая кучу воздушных шариков, взрыв фейерверков или еще что-то более опасное.       За ее столом сидел мужчина, а женщина была на стуле для гостей. Мужчина поднялся. — Мисс Грейнджер, — улыбнулся он. Это был тот самый мужчина, который разговаривал с Драко на балу и с которым он беседовал в своем офисе несколько недель назад.       Непонимающе моргнув, Гермиона собиралась спросить, кто они такие, но женщина повернулась, и она узнала в ней свою маму.       Легкие сжались сами по себе. По коже прошлась мелкая дрожь. Она уставилась на лицо своей матери…       Нет. Не матери, а Моники Уилкинс. Эта женщина не знала ее. Гермиона видела это по ее лицу, по ее сосредоточенному выражению.       Она закрыла разинутый от удивления рот. — Здравствуйте, чем могу помочь? — вымучила Гермиона. — Гермиона? — прозвучал голос около книжных полок. Оказалось, там стоит ее отец. Она его не заметила. И он позвал ее по имени… — Да, это я. — Сердце колотилось как отбойный молоток. Нельзя быть уверенной в этом. Нельзя надеяться…       Ее мать встала, и Гермиона снова посмотрела на нее. Как же она скучала по ее движениям. — Твои волосы какие-то другие.       Гермиона дотронулась до своих волос, завитых в крупные локоны специально для сегодняшнего слушания. Так она помнит.       Моника Уилкинс помнит, что было до. — Мама? — Перед глазами встала пелена. Губы задрожали, и она сжала их.       Ее отец двинулся к ней, а мама кивнула. Гермиона скрестила руки на груди, стараясь сохранять рассудок. Когда отец коснулся ее плеча, по щеке скатилась слеза.       На лице ее матери было странное выражение, но отец обнял ее. Гермиона почувствовала, как грудь разрывается на части. Когда отец выпустил ее из объятий, она повернулась к мужчине, сидевшему за ее столом. — Вы кто? Что случилось? Они вылечились?       Мужчина мягко улыбнулся. — Меня зовут доктор Фландерс. Я специалист по чарам памяти. Кроме того, в мире магглов я психолог. Ваши родители находятся на пути к выздоровлению. Следующий шаг в этом процессе включает вас. Встречу с вами. Разговоры. — Следующий шаг? — нахмурилась Гермиона. — Как долго вы работаете с ними? — Она не могла не думать о том, как мама смотрит на нее. — Уже около двух недель, — ответил он. — Вам стоит пообщаться. Задайте друг другу вопросы. Я буду молчаливым наблюдателем на случай, если вашим родителям станет морально тяжело.       Гермиона пристально посмотрела на него. Ее мама подошла к ней. — Я… к сожалению, немного отстаю в этом процессе, — сказала ее мама, и еще одна слеза скатилась по щеке Гермионы. — Но я тебя узнаю, Гермиона. — Мама коснулась ее щеки. — И я знаю, что ты моя.       Гермиона кивнула. Грудь пронзило чувство пустоты при мысли о том, что ей нужно убедить родную мать. Но нельзя торопить события. — Расскажите мне, как все проходит. Что вы уже знаете? — спросила Гермиона. — Ну, — начал ее отец, — доктор Фландерс начал с самых ранних воспоминаний. Я очень хорошо помню тебя маленькой.       Ее мама кивнула. — А потом тот мальчик рассказал нам о том, какой ты была в подростковом возрасте, — сказал ее отец. — Это очень помогло. — Да, у нас были пробелы, но потом доктор Фландерс пояснил, что ты училась в пансионе. — В магическом пансионе. Помнишь, дорогая? Нам рассказывали о магии. — Да, точно. Магия для меня в новинку, — сказала ее мама, прикрыв глаза. — Но пару дней назад тот мальчик показал нам… Как это называется? Посмотреть воспоминание? — Да, — вмешался отец, — так и есть. Мы нырнули в… такую штуку и посмотрели несколько его школьных воспоминаний о тебе. Гарольду этот мальчик не очень-то нравился, да? — Гарри, дорогой. Ее друга зовут Гарри.       Гермиона удивленно моргнула. Сердце заныло. — Что за мальчик?

***

      Когда Гермиона вышла из своего офиса, то увидела, что на этаже царит мертвая тишина. Парочка стажеров и секретарей шушукались в углу, но, заметив ее, сразу же удивленно отскочили друг от друга.       Стук каблуков раздавался громким эхом, пока Гермиона шла к залу заседаний. Двери распахнулись, и все взгляды обратились на нее. Катберт Мокридж стоял и докладывал о работе своего отдела. Старший персонал сидел на своих местах за столом, а помощники стояли у стены. Все, кроме Уолтера, который занял ее место. — Мисс Грейнджер, — поздоровался Мокридж. — Возвращаясь к тому, о чем я говорил…       Гермиона встретилась взглядом с мужчиной во главе стола. С «тем мальчиком», как назвали его ее родители. Он проводил ее настороженно-напряженным взглядом, когда она обогнула стол и направилась прямо к нему.       Мокридж продолжил свою речь. Блейз отошел с ее пути. А Драко выглядел так, будто готовился к удару. Гермиона вытянула руку вперед и схватила его за воротник, прижимаясь к нему губами.       Она услышала свист, непонятные звуки и вздохи, но продолжала целовать его. Его пальцы запутались в ее волосах, и она улыбнулась сквозь поцелуй.       Отстранившись, Гермиона огляделась. Мокридж косо смотрел на них, и несколько сотрудников мужского пола выглядели обескураженно. А вот женщины, включая помощницу Мокриджа, которая знала о кофейных подвигах Драко, смущенно захихикали. Блейз глупо улыбался, и даже на лице Доротеи появилась легкая ухмылка. — Здравствуйте, что ж… Привет, — пробормотала Гермиона и махнула рукой на себя и Драко. — Мы с Драко Малфоем встречаемся. Мы э-э… Да. Встречаемся. Парень и девушка. — Она кивнула всему столу. — Так что нам нужно будет пересмотреть этот… э-э… любовный контракт. И просто… убрать его, думаю.       Она пожала плечами. — Вот-вот! — поддакнул Блейз. — Потому что… потому что я люблю его. — Она посмотрела на Драко. Тот покраснел, но не мог сдержать улыбку, расцветающую на лице. — А он любит меня… Я так думаю… — Люблю, это правда. — Он улыбнулся всем присутствующим. — Так что вот! Я… э-эм… оставлю вас. — Гермиона махнула на Мокриджа. — Продолжайте. А я пойду пообедаю со своими родителями.       Гермиона кивнула и, проигнорировав смешки Блейза, вышла из комнаты.       Позади послышались аплодисменты. Она улыбнулась.

***

      За обедом они задавали друг другу простые вопросы и рассказывали истории. Гермиона расспрашивала их о жизни в Австралии, а они спрашивали ее о том, что у нее происходит сейчас, а не о прошлом, которого они не могли вспомнить. Ее мама не сводила с нее глаз весь вечер.       Они остановились в отеле неподалеку, поэтому Гермиона проводила их обратно и обняла на прощание в вестибюле. Завтра они решили пообедать вместе в ее обеденный перерыв в «Краеугольном Камне».       Гермиона аппарировала домой, поднялась по лестнице и открыла дверь. Вокруг обеденного стола сидели Драко, Гарри и Джинни. Не успела она осмыслить тот факт, что Драко сидел в ее квартире, как Джинни набросилась на нее. — Ты победила! ПОБЕДИЛА! — Она крепко стиснула ее в объятиях, а потом отстранилась. — А твои родители! РОДИТЕЛИ! — Э-эм, да. Дважды да. — Она посмотрела на Драко сквозь ворох рыжих кудряшек. — Это Драко вам рассказал? — Да, мы с Гарри пойдем завтра на сеанс к ним. — На сеанс?       Драко вступился. — Доктор Фландерс считает, что твоим родителям могут помочь воспоминания, в которых твои знакомые проводят с тобой время. Посмотреть на тебя со стороны. — Например, когда мы покупали книги в Косом переулке с мистером Уизли, — пояснил Гарри.       Гермиона кивнула, все еще находясь в потрясении от происходящего, и она сгорала от желания допросить доктора Фландерса по поводу того, как все это работает.       Джинни молча перевела взгляд с Гермионы на Драко. — Э-эм, мы с Гарри как раз собирались пойти… куда-нибудь… надолго. Может, на несколько дней.       Джинни схватила Гарри за руку и потащила за собой. Гермиона улыбнулась, и прежде, чем дверь за ними закрылась, она услышала голос Гарри: — Но я же приготовил ужин…       Гермиона перевела взгляд на Драко, который стоял в ее гостиной засунув руки в карманы. — Я что, плохо тебе плачу, Грейнджер? — Он окинул взглядом маленькую квартирку. — Уверен, вы с зарплатой Уизли и твоим мизерным доходом можете позволить себе что-то получше.       Она смерила его сердитым взглядом. — Мне нравится эта квартира. Да и к тому же, я тут почти не бываю.       Драко усмехнулся и шагнул ближе к ней. — Ты сегодня нас всему офису сдала.       Гермиона поморщилась. — И правда. Я правда это сделала, да? — Она поджала губы, когда он подошел к ней, скользя руками на талию. — Вы обсудили будущее любовного контракта? Или тебе придется уволиться?       Драко улыбнулся и поцеловал ее. Гермиона положила ладонь поверх его рук, удерживая, а затем слегка отстранилась. — Ты правда показал моим родителям свои воспоминания?       Он отвел глаза. — Парочку. Теперь уже почти все побывали в моей голове, так что я подумал, почему нет?       Гермиона улыбнулась, когда его губы опустились на ее шею и нашли свое любимое место. Пульс участился, а тело словно запело. — А какие воспоминания? — Тебе прям все возьми да расскажи, а? — Его горячее дыхание мазнуло по шее. — Спасибо, Драко. — Она провела руками по его плечам и забралась в волосы. — Спасибо, что вернул их ко мне. — Не стоит благодарностей.       Он притянул ее к себе и прошептал: — Так было правильно.       Гермиона шутливо шлепнула его по плечу, и он посмеялся в ответ. Этот звук теперь стал для нее естественным.

***

      «ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР И ДРАКО МАЛФОЙ ЛЮБЯТ ДРУГ ДРУГА»       Автор: Рита Скитер       «Любовная история на века. Любовь вопреки всему.       Да, вы не ошиблись, уважаемые читатели! Гермиона Грейнджер подцепила себе Малфоя. Да и Драко Малфой, похоже, встал на правильный путь.       На прошлой неделе парочку видели за совместным ужином с никем иными, как родителями мисс Грейнджер. После ужина Грейнджер и Малфой держались за руки и миловались по пути домой.       Этих двоих видели вместе несколько раз на этой неделе. У них даже состоялось двойное свидание с Гарри Поттером и Джинни Уизли! Что ж, кто первый пойдет к алтарю?       Когда мы попросили дать комментарий по поводу новоиспеченных отношений, Драко Малфой ответил: «Она является для меня очень важным человеком. Мы серьезны насчет друг друга».       Гермиона Грейнджер от комментариев отказалась. В довольно грубой форме.       Конечно же, вы знаете меня и мою жажду знаний, дорогие читатели! Я обратилась за комментарием к Нарциссе Малфой! «Гермиона уже давно стала мне как дочь. Я целиком и полностью их поддерживаю».       Что ж, как с самым близким людям, я вам признаюсь. Думаю, можно с уверенностью вычеркнуть имя Драко Малфоя из списка завидных женихов.       Мы с редакцией «Ежедневного Пророка» желаем ему всего наилучшего с его Золотой Девочкой».

***

      Два года спустя       Гермиона вышла из камина точно по расписанию. Стражник забрал ее палочку, оповестил о правилах и провел поиск скрытого оружия.       Она следовала за молодым стражником через лабиринт, пока ее не подвели к знакомой каменной двери. Стражник отошел в сторону, и Гермиона толкнула дверь.       Он сидел за металлическим столом. Волосы убраны назад, руки сложены на столе. Он ничуть не изменился и выглядел так же, как и тогда в больнице, только на два года старше. — Мисс Грейнджер, — улыбнулся он, — чем я заслужил такую честь? — Люциус, — кивнула она, — я теперь миссис Малфой.       Гермиона подошла к металлическому стулу и села, скрестив ноги и откинувшись на спинку. — Действительно, — улыбнулся он. — Я был очарован фотографиями в «Пророке». Это ведь первый дизайн свадебного платья для мисс Паркинсон, не так ли? — Так и есть, но теперь у нее немного больше предложений. — Гермиона выгнула бровь. — Это был замечательный день. Просто идеальный. И вы были правы насчет сада. Беседка отлично подошла для церемонии, а прием прошел в бальном зале.       Гермиона сцепила руки на столе, копируя его позу, и ненавязчиво сверкнула фамильным бриллиантом Малфоев на пальце.       Его взгляд опустился на ее руки. Люциус усмехнулся и поднял на нее глаза. — Зачем вы пришли сюда на самом деле, миссис Малфой?       Гермиона натянуто улыбнулась. — Слышала, в следующем году будет слушание, и вы хотите смягчить свое наказание. А с вашим примерным поведением и прискорбным инцидентом с ранением у меня есть все основания полагать, что, возможно, лет через пять вас выпустят.       Люциус внимательно наблюдал за ней. — Что ж, приятно это слышать.       Гермиона сидела прямо, как ее учил Драко. — Возможно, меня можно убедить дать показания в вашу пользу. Может, я даже смогу уговорить вашу бывшую жену и сына сделать то же самое.       На мгновение его глаза сверкнули, но тут же потухли, снова становясь мертвыми серыми радужками. — И что же вы хотите взамен?       Гермиона достала из кармана листок бумаги и подвинула к нему. Он хмуро уставился на него. — И что это? — Список, — ответила она, и его взгляд метнулся к ней, — качеств, которыми должен обладать дедушка моего ребенка.       Гермиона положила руку на слегка округлившийся живот и послала ему фамильную усмешку Малфоев.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.