автор
Иратце соавтор
Размер:
76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 301 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
       В тихом дворике за пределами реальностей все так же тихо журчал ручей. Легкий ветерок перебирал белые цветы на ветках деревьев и изредка сбрасывал лепестки на траву.        Лань Сичэнь поднял голову на звук шагов, удивленно глянул на Шеллара. Лань Ванцзи сжал губы и уставился в стол, явно не собираясь больше отвечать на вопросы. Хотя он и раньше не отвечал.        — Что, у вас тоже не получилось выйти?        — Да нет, мы-то как раз вышли, — махнул рукой Элмар. — Только не к себе.        — А здесь много времени прошло? — тут же спросил Шеллар. С этими временными аномалиями надо было как-то разбираться.        — Всего несколько минут… Так куда вы попали отсюда?        — В ваши тела, — Шеллар сел за стол напротив братьев Лань. — Я прошу прощения, это получилось случайно, мы ничего такого не планировали. И уж конечно, не собирались специально в вас вселяться.        — Так вы были в нашем мире? — изумился Лань Сичэнь, и даже его брат удостоил Шеллара напряженно-подозрительного взгляда. — И что там? Вы обратились за помощью?        — Мы не были уверены, стоит ли это делать и кому из кланов стоит доверять, — Шеллар переплел пальцы. — Поэтому правду о случившемся знает только Вэй Ин. Не Минцзюэ весь день общался с Элмаром и не догадался о подмене.        — Так господин Элмар вселился в мое тело? — заинтересовался Лань Сичэнь. Кажется, его ничуть не задел такой поворот событий. — И наш старший брат не заметил разницы, это забавно. Что насчет А-Яо?        — Вы о Цзинь Гуанъяо? — уточнил Шеллар. Он уже привык, что этого молодого человека как только не называют. — Он обещал зайти к нам… ну, в смысле, к вам утром и обсудить его переход в ваш клан.        Братья Лань молча переглянулись, взглядом высказав друг другу все, что они думают о таком повороте событий. Шеллар бы дорого дал за то, чтобы получить возможность их подслушивать!        — Так получилось, — повинился Элмар. — Я что-то сказал, он принял это за приглашение… И вот.        — Надеюсь, его это не обидело, — Лань Сичэнь улыбнулся. — А-Яо очень старается завоевать признание отца.        — Кажется, его заинтересовало, — честно признался Шеллар. — Возможно, ваше признание волнует его больше, чем отцовское. В общем, единственный, кто нас раскрыл, был Вэй Ин, и он обещал позвать Вэнь Цин, чтобы она проверила, не отравили ли вас.        — Вэй Ин догадался? — все-таки заговорил Лань Ванцзи. Шеллар очень старался не смотреть на него с пониманием и сочувствием, но это все равно прорывалось.        — Да. Там было небольшое недоразумение с вашей лентой. Он попросил, я отдал…        Лань Ванцзи замер, словно на глазах превратился в ледяную статую, кажется, даже дышать перестал.        Лань Сичэнь кашлянул.        — Надеюсь, никто этого не видел?        — Это было на стрельбах перед охотой. Видели примерно все.        Лань Сичэнь снова глянул на брата.Тот не ответил даже взглядом.        — Да, я понимаю, почему Вэй Ин догадался о подмене, — Лань Сичэнь кивнул задумчиво. — Кажется, замять это недоразумение не получится.        — Это к лучшему, — бросил Лань Ванцзи и снова замолчал, словно уже сказал все, что хотел.        — Разберемся, если сможем вернуться, — старший из братьев Лань снова улыбнулся. То ли ничего не имел против влюбленности брата, то ли надеялся образумить его позже. Спрашивать об этом все-таки было неудобно, к сожалению. — Итак, вы побывали в нашем мире и наших телах. А как вы снова оказались здесь?        — Сначала мы очнулись у себя, — поправил Шеллар. — Потом вернулись сюда. Итак, Цзинь Гуанъяо придет утром, а образцы чая и благовоний у вас, второй господин Лань, в мешочке цянькунь. Вэй Ин тоже придет утром и скажет, удалось ли найти Вэнь Цин. Кажется, это все, что мы успели сделать.        — А теперь вы все вчетвером попробуете выйти отсюда, — прозвучал откуда-то с переливающегося жемчужного неба голос Шанкара. — Я подержу этот ваш выход, а вы попробуете пройти все вместе. Должно получиться.        — Это наш друг-мистик, — пояснил Шеллар братьям Лань. — Присматривает, чтобы все мы вернулись домой вовремя.        Братья снова переглянулись, встали и синхронно поклонились.        — Господин Шеллар, — заговорил Лань Сичэнь. — Мы благодарны за все, что вы для нас делаете. Не знаю, получится ли у нас покинуть это место и увидимся ли мы с вами еще, потому и говорю сейчас — мы в долгу перед вами за вашу помощь. Не каждый стал бы так рисковать из-за совершенно чужих людей.        «И прекрасных глаз Вэй Ина», — мысленно продолжил Шеллар, кланяясь в ответ.        К счастью, рядом был Элмар, который и к благодарностям привык, и подвигами занимался профессионально.        — Было бы недостойно бросить вас, когда у нас есть возможность помочь, — сказал он кратко.        Дверь дома сама собой распахнулась, приветливо открывая царящую за ней тьму. Чтобы шагнуть туда одновременно, пришлось изрядно потесниться и буквально встать плечом к плечу.        — На всякий случай — прощайте, господа, — сказал Шеллар, и они все вместе шагнули в неизвестность.        Очнулся Шеллар, лежа на кровати. Деревянный потолок над головой мало походил на дворцовый.        — Опять хинские мистики, — прозвучал рядом певучий голос Лань Сичэня со знакомыми интонациями Элмара.        — Значит, не получилось, — Шеллар сел, отбрасывая ладонью длинные распущенные волосы, которые лезли в лицо и вообще всячески мешались. — Будем ждать, пока Шанкар снова нас разбудит, а потом пойдем к мэтру Истрану. Надо все-таки как-то вытащить этих Ланей.        — И правильно, — одобрил Элмар. — Правильно, что мы вчера все-таки научились одеваться.        — Да уж, — согласился Шеллар, окидывая взглядом аккуратно сложенные халаты. — Интересно, когда Шанкар над нами поколдует, мы просто потеряем сознание здесь или это снова сработает только тогда, когда мы ляжем спать?        — Видимо, днем и выясним, — оптимистично отозвался Элмар, устраиваясь перед зеркалом и начиная собирать часть волос в высокий хвост. — Но ты прав, Вэй Ина надо предупредить, а то мало ли…        — О чем ты хочешь его предупредить, брат? — в их покои заглянул улыбчивый Цзинь Гуанъяо, и не один. За его спиной маячило несколько адептов клана Цзинь. — Что ему не стоило связываться с Темным путем и делать двух Нефритов клана Лань своими марионетками?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.