автор
Иратце соавтор
Размер:
76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
290 Нравится 301 Отзывы 106 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      — Элмар, задержи своего приятеля, а я пошел! — Шеллар двинулся через толпу заклинателей к кругу из мертвецов. Если те его пропустят — хорошо, если же нет — или Вэй Ин действительно успел сойти с ума за эту ночь… Да, вечером он был в порядке, но это еще ничего не значит. Даже в следовательской практике Шеллара бывали разные случаи, хотя чаще всего у внезапного безумия были причины в виде сглаза или других магических воздействий. А Вэй Ин еще выпил то вино на пиру!        Заклинатели Шеллара пропустили, но вот первый же мертвец заступил ему дорогу, выставив руки и по-звериному рыча. Напоминал он скорее зомби, чем высшую нежить, и глаза были совершенно пустыми, белыми, без зрачков и радужки. Пальцы покойника заканчивались черными острыми ногтями, вместо одежды на теле болтались полусгнившие лохмотья. Видимо, свою армию Вэй Ин поднимал наскоро, на ближайшем кладбище, и не собирался ни одевать, ни вооружать.        Сам заклинатель стоял в центре круга и, почти не обращая внимания на окружающих, беседовал с Цзинь Цзисюнем. Последний висел в воздухе, подхваченный за шею петлей из черного дыма и вряд ли мог достойно ответить на претензии в свой адрес.        — Ты прикреплял им на спину талисманы, чтобы приманивать на них нежить! Чем ты лучше Вэнь Чао в таком случае? Знаешь, он в пещере Черепахи-убийцы предлагал то же самое — подвесить человека и пустить кровь, чтобы выманить нежить…        — Вэй Ин! — окликнул Шеллар.        Парень обернулся — в глазах сверкнул красный отблеск, словно он смотрел на закат или пожар, пальцы крепче сжали флейту.        — Кто бы ты ни был, не лезь!        — Вэй Ин, если ты его задушишь сейчас, от этого не будет никакой пользы, — Шеллар постарался говорить как можно более ровно и спокойно. — Если хочешь — можем убить его потом. Я даже лично заварю ему тот яд, который нам надо проверить. Убьем его вместе, но чуть попозже.        Вэй Ин со сдавленным смехом закрыл глаза руками, провел по лицу ладонью, будто снимая невидимую паутину.        — Он бы никогда так не сказал! Ты понимаешь, о ком я.        — Зато помогло, — кивнул ему Шеллар. — А теперь поставь Цзисюня на землю и пусти меня в круг. Я на твоей стороне.        — Как ни странно, ты — действительно да, — вздохнул Вэй Ин и поднес флейту к губам, сыграв что-то лирическое и довольно приятное. Мертвец перед Шелларом отступил вбок, позволяя ему пройти. Цзисюнь тоже коснулся носками сапог отполированного мрамора ступенек, но петля с его шеи так и не исчезла. Кажется, вопрос был серьезный.        — И что у нас случилось? — спросил Шеллар так мягко, как вообще было возможно. — Раз ты начал действовать один, да еще и не так, как договаривались?        — Я встретился с Вэнь Цин, — Вэй Ин покосился на Цзисюня, шевельнул пальцами, и второй молодой господин Цзинь захрипел, теряя равновесие и пытаясь пальцами подцепить призрачную петлю.        — Вэй Ин! — побледневший Цзян Чен протолкался к мертвецам и встал перед этим заслоном. — Что ты творишь, паршивец?!        — Не волнуйтесь, глава Цзян, — поймал его за рукав Цзинь Гуанъяо. — Я уверен, мы разберемся с этим недоразумением в самое ближайшее время!        Где-то с другой стороны Элмар уговаривал Не Минцзюэ подождать и предоставить Ванцзи свободу действий. Глава клана Не ворчал, но соглашался. Шеллар убедился, что остальные не будут вмешиваться какое-то время, и снова переключился на их главную проблему.        — Не убивай сейчас, — терпеливо повторил он. — Держи себя в руках, а то тут, кажется, скоро все кланы соберутся против тебя.        — Пусть попробуют, — без особого энтузиазма огрызнулся Вэй Ин, снова возвращая Цзинь Цзисюня на место. — В общем, Вэнь Цин нам поможет, но сначала нужно отдать ей брата. А его и других людей из клана Вэнь забрал вот этот пес, и использует как наживку на ночных охотах! По-твоему, я должен был на коленях выпрашивать у него этих пленников?        — Нет, на коленях точно не надо. В начале переговоров лучше не уточнять, насколько для тебя важен предмет обсуждения, особенно, если вторая сторона относится к тебе враждебно.        — А я еще сам знаешь кого считал занудой, — хмыхнул Вэй Ин. — И что ты предлагаешь?        — Убери эту… удавку, — предложил Шеллар. — Господин Цзинь Цзисюнь, если вы готовы к переговорам — кивните, и мой друг тут же вас отпустит.        — Мы с тобой не друзья, — отрезал Вэй Ин.        — Почему? Мне казалось, что степень нашей симпатии друг к другу вполне позволяет…        Парень закрыл ему рот ладонью. От его рук немного пахло дымом от костра и все тем же холодным, едва уловимым и тоскливым. И кожа у него, правда, была холоднее, чем у других.        — Просто заткнись и переключись на него. Он кивнул уже три раза.        Черная дымная петля растаяла от одной короткой трели флейты. Цзинь Цзисюнь рухнул на колени, растирая шею и пытаясь отдышаться.        — Я так понимаю, — Шеллар послушно, но ненадолго глянул на второго молодого господина Цзинь, — вы двое так и не договорились насчет пленников? Или вы даже не пытались?        — М… — Вэй Ин крутил в пальцах флейту, устремив взгляд куда-то на крыши дворцов. — Кажется, я начал с того, что рассказал, насколько такое поведение недостойно.        — А он, видимо, взялся за меч? — предположил Шеллар. По крайней мере, пустые ножны, валявшиеся рядом на лестнице, намекали, что когда-то меч был и с ним что-то случилось.        — А я ответил, — согласился Вэй Ин. — И в очередной раз доказал, что мой путь лучше. Ну, или хотя бы результативнее.        — Это низкие и подлые уловки, — хрипло огрызнулся Цзинь Цзисюнь.        — Только не надо начинать ваше противостояние сначала! — теперь уже была очередь Шеллара удерживать Вэй Ина за плечи, и ему стоило огромного труда ограничиться просто прикосновениями и не прижать, например, парня к себе прямо перед всеми. — Господин Цзинь Цзисюнь, эти пленники достались вам, как часть военной добычи?        — Да, а что?        Таким тоном обычно желали сдохнуть или провалиться сквозь землю, но Шеллар понимал, что странно было бы ждать добрых чувств от человека, которого только что чуть не задушили.        — Они вам очень дороги? Вы испытываете к ним какую-то привязанность?        — Я?! К вэньским псам? — Цзинь Цзисюнь фыркнул. — Ханьгуан-цзюнь, вы задаете очень странные вопросы!        — Напротив, вполне логичные, — отозвался Шеллар. — Итак, если эти пленники для вас — просто вещи, тогда согласитесь ли вы продать их или обменять на что-то равноценное?        — Вы собираетесь выкупать пленных из клана Вэней?! — грохнул Не Минцзюэ. — Второй брат, вы что, оба с ума сошли? Или только он?        — Ванцзи знает, что делает, — без колебаний отозвался Элмар, даже не ошибившись в имени.        — А я не собираюсь их продавать, — Цзинь Цзисюнь почувствовал поддержку и теперь собирался спорить, согласно местным традициям и собственному мерзкому характеру. Шеллар от него другого и не ждал.        — Если выкупленные пленники однажды воткнут тебе нож в спину, не приходи жаловаться, — отрезал Не Минцзюэ. Его было хорошо слышно даже в круге.        Шеллар кивнул Цзинь Цзисюню.        — Конечно, это ваше решение, продавать или нет. А скажите, если вы сегодня умрете, кто унаследует ваше имущество?        Вэй Ин рассмеялся — достаточно безумно, чтобы Цзинь Цзисюнь зашарил взглядом вокруг в поисках помощи. Спины мертвецов вряд ли могли ее оказать.        — Не переживай, брат, — ласково вступил Цзинь Гуанъяо. — Даже если эти двое тебя убьют, пленников они все равно не получат. Ведь твое имущество отойдет главе клана, а он не будет вести переговоры с убийцами своего племянника.        — Это, конечно, верно, — принял подачу Шеллар. — С другой стороны, это же еще надо доказать, что пленники вообще были живы на сегодняшний день, а не умерли, например, позавчера. Вряд ли там ведется подробный реестр с убылью населения.        — То есть, Цзинь Гуаншаню будет не на что опереться, чтобы доказать существование пленников? — озадачился Цзинь Гуанъяо. — Да, это проблема. Но все равно, если вы убьете Цзинь Цзисюня — конечно, они не посмеют, брат! — вы не узнаете, где он держит остатки Вэней.        — И это не проблема, — махнул белым рукавом Шеллар. — Он же не один охотился. Были слуги, помощники, соратники. Уж кто-нибудь из них нам подскажет, где ловили. Кого там, Вэй Ин?        — Царя летучих мышей, — подсказал некромант бодро. — Уж конечно, люди Цзисюня должны были это запомнить. А то, что останется от его тела, будет служить отличным аргументом в переговорах. Возможно… — он смерил их жертву взглядом опытного мясника. — Возможно, у нас даже получится сделать не один аргумент, а примерно десяток.        Блефовать в компании Вэй Ина и Цзинь Гуанъяо было сплошным удовольствием. Эти двое так легко ловили любые намеки, им не приходилось ничего объяснять, и единственное, о чем теперь волновался Шеллар, — насколько далеко им придется зайти.        — Тогда подожди, пока я отойду подальше, — попросил он вслух. — Не хочется кровь отстирывать. Простите, господин Цзинь Цзисюнь, если вы не склонны внимать голосу разума, то лично я больше ничего не могу для вас сделать.        — Брат, я передам отцу твои последние слова, — печально вздохнул Цзинь Гуанъяо. — Вряд ли я чем-то еще могу помочь, потому что есть Стигийская Тигриная печать, и если Вэй Усянь ею воспользуется — мало никому не покажется. Мне жаль. Но мы потом за тебя отомстим.        — Два великих клана как-нибудь между собой договорятся, — успокоил его Шеллар.        — Вэй Ин из моего клана, и я вообще никому не позволю его тронуть, — отрезал Цзян Чен. — Я его сам прибью потом.        — Вот видишь, брат, твой убийца не проживет долго, — снова улыбнулся Цзинь Гуанъяо. — А пленники…        — Пропадут без вести, — подсказал Шеллар. — Мне нужна Вэнь Цин и ее брат.        — Ну и ладно, — Вэй Ин махнул рукой с зажатой в ней флейтой. Красная кисточка на флейте прочертила воздух падающей звездой. — Значит, я умру не напрасно, а за правое дело. Я готов.        — Зато я — нет! — отрезал Цзинь Цзисюнь. — Я понял, что вы меня мысленно похоронили и уже поделили мое имущество, но нет, обойдетесь! Забирайте этих проклятых Вэней и делайте с ними, что хотите!        Все перевели дыхание, и Шеллар мог поклясться, что расслышал десяток-другой разочарованных вздохов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.