ID работы: 9707643

Дочь грозы подземелий

Джен
PG-13
Заморожен
109
автор
Размер:
64 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 89 Отзывы 43 В сборник Скачать

6 глава

Настройки текста
1 сентября 1991 года. После покупки школьных принадлежностей, Гарри с нетерпением ждал первого сентября. Сложив все вещи, Поттеры собрались трансгрессировать на вокзал Кингс Кросс. Появившись возле платформы, семья прошла сквозь барьер. Мистер и миссис Поттер, попрощались с сыном и отправились к Сириусу. Зайдя в поезд, мальчик принялся искать свободное купе. Все купе были заняты, и юный Поттер пошёл в дальнюю часть поезда. Практически дойдя до конца Хогвартс-экспресса, брюнет увидел купе, в котором сидела девочка с каштановыми волосами. Он вспомнил Гермиону из "Мантии на все случаи жизни". Решив войти, Гарри постучал. — Привет, можно сесть, а то остальные купе заняты? — вопросительно глядя на девочку, произнёс брюнет. — Да, ты ведь Гарри, так? — спросила кареглазая. — Ага, а ты Гермиона? Мы познакомились у мадам Малкин, помнишь? — Поттер сел рядом, вспоминая встречу в магазине. — Помню. Так на какой факультет ты хочешь попасть? — спросила Гермиона. — Наверное, на Гриффиндор, у меня вся семья училась на нём! — почёсывая затылок, произнёс Гарри. — А я, наверное, на Когтевран, хотя мой отец был на Слизерине. Старший Поттер говорил Гарри, что из Слизерина выпускаются только тёмные маги, но мама как-то упомянула, что Джеймс предвзято относится к слизеринцам. Родители рассказывали о вражде Гриффиндора и Слизерина. По правде говоря, мальчик не понимал этой бессмысленной войны. Мама, папа и крёстный уверяли, что он попадёт в Гриффиндор. После этого дверь в купе открылась, вошёл блондин с надменным взглядом и сказал, растягивая слова. — Кого я вижу, Поттер и Снейп. Две самые известные фамилии Британии. Первый — сын победителей Сами-Знаете-Кого, а вторая — дочка известного зельевара, профессора Хогвартса и бывшего Пожирателя Смерти — Северуса Снейпа! — договорив, Драко ухмыльнулся, смотря на будущих однокашников с презрением. Гарри вспомнил надменного блондина из магазина мадам Малкин. Сириус рассказывал, что у Тёмного Лорда были приспешники именуемые Пожирателями Смерти. Дружелюбие пропало с лица девочки, вместо него появилась ненависть. Гермиона посмотрела на неожиданного гостя взглядом, которому позавидовал бы василиск, и ответила, тоже растягивая слова. — Кто бы говорил, Малфой. У самого отец — Пожиратель Смерти, который перешёл на другую сторону, только после смерти Тёмного Лорда! — Гарри увидел, как Миона достала палочку и, направила на Малфоя. — И если ты не хочешь лишиться своих "чудесных" волос, я советую выйти из купе! — добавила она. Брюнет старался сдержать смех, лицо "гостя" выражало страх, ненависть и недоверие. Явно решая, что делать, Драко предпочёл не испытывать судьбу и, пятясь назад со словами "Снейповское отродье" и "Мой отец узнает об этом", вышел из купе. Гарри посмотрел на Гермиону и увидел её усталую улыбку. — Извини за это, Гарри! — девочка снова села и убрала палочку. Мальчик задумался над словами блондина и решил спросить. — А что он имел в виду, говоря "дочка бывшего пожирателя смерти Северуса Снейпа"? — Мой отец был сторонником Тёмного Лорда, но задолго до его кончины перешёл на светлую сторону, — устало потерев переносицу, сказала Миона. Младший Поттер вспомнил испуганное выражение лица Малфоя, когда Гермиона направила на него свою палочку, и решил задать ещё один вопрос. — Ясно, ты знаешь некоторые заклинания? — Да, я знаю заклинания для 1 и 2 курса, меня отец научил. — А меня папа научил кататься на метле! — с азартом в глазах проговорил брюнет, вспоминая уроки полёта на метле от отца. Так, в непринуждённой обстановке, прошли два часа. Гарри и Гермиона подружились и с нетерпением ждали распределение по факультетам. Когда поезд приехал, всех встретил Рубеус Хагрид. Хагрид оказался добродушным лесником, который доставил детей в школу на лодках. Дети были очарованы видом замка и им не терпелось попасть внутрь. Когда дети стояли в холле, все пытались познакомиться с Гарри. Через несколько минут к ребятам подошла высокая женщина в зелёной мантии и очках, она представилась профессором МакГонагалл. Призвав к тишине, женщина обратилась к первокурсникам. — Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала она, строго сверкнув стёклами очков. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьёзная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведённой для вашего факультета. Факультетов в школе четыре: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — закончила она и ушла. Все дети задумались, как будет проходить отбор. Через несколько минут вновь появилась профессор трансфигурации. — Идите сюда, — сказала она и строго посмотрела на ребят. — Церемония отбора сейчас начнется. Выстройтесь в шеренгу и идите за мной! Гарри встал рядом с Гермионой. Дверь распахнулась, и первокурсники ахнули от удивления. Они увидели огромный зал с четырьмя столами, на которых стояли золотые кубки и тарелки. Также зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе, но это было не главным. Когда дети посмотрели вверх, они увидели над собой бархатный чёрный потолок, усыпанный звездами. Ребята остановились у преподавательского стола и увидели табуретку, на которой одиноко лежала старая шляпа. "Интересно, зачем она здесь?" — подумали все. Первокурсники изучали старую шляпу, и вдруг она шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: Может быть, я некрасива на вид, Но строго меня не судите. Ведь шляпы умнее меня не найти, Что вы там ни говорите. Шапки, цилиндры и котелки Красивей меня, спору нет. Но будь они умнее меня, Я бы съела себя на обед. Все помыслы ваши я вижу насквозь, Не скрыть от меня ничего. Наденьте меня, и я вам сообщу, С кем учиться вам суждено. Быть может, вас ждет Гриффиндор, Славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, К тому ж благородны они. А может быть, Пуффендуй — ваша судьба, Там, где никто не боится труда, Где преданны все, и верны, И терпенья с упорством полны. А если с мозгами в порядке у вас, Вас к знаниям тянет давно, Есть юмор и силы гранит грызть наук, То путь ваш — за стол Когтевран. Быть может, что в Слизерине вам суждено Найти своих лучших друзей. Там хитрецы к своей цели идут, Никаких не стесняясь путей. Не бойтесь меня, надевайте смелей, И вашу судьбу предскажу я верней, Чем сделает это другой. Пусть и безрука я, увы, Но по праву горжусь собой. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот её исчез, она замолчала и замерла. — Значит, каждому из нас нужно будет всего лишь её примерить? — прошептал рыжий мальчик, стоящий сзади Гарри и Гермионы. Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента. — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна! Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение... — ПУФФЕНДУЙ! — громко крикнула Шляпа. Те, кто сидел за крайним правым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место. — Боунс, Сьюзен! — ПУФФЕНДУЙ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной. — Бут, Терри! — КОГТЕВРАН! Теперь зааплодировали за вторым столом слева, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри. Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Крайний слева стол взорвался приветственными криками, и Гарри увидел среди кричавших рыжих близнецов. Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин. Слизеринцы зааплодировали, и Миллисента села за стол своего факультета. — Финч-Флетчли, Джастин! —ПУФФЕНДУЙ! — Джастин поспешил за свой стол. — Поттер, Гарри! — Гарри подошёл и сел на табурет, и Минерва надела на его голову Шляпу. Все дети начали шептаться, услышав имя сына победителей Тёмного Лорда. — Хм... вижу ты храбрый юноша, добрый и благородный, тебе прямая дорога на... ГРИФФИНДОР! — крикнула Шляпа, и все грифффиндорцы зааплодировали. Улыбнувшись, он поспешил за стол своего факультета и с нетерпением принялся ждать распределения подруги. Профессор МакГонагалл посмотрела в список, и удивление отразилось на её лице. — Снейп, Гермиона! — сказала она, и зал умолк. В ту же секунду все посмотрели на девочку и на Снейпа, ища сходства между ними. Поттер младший с непониманием посмотрел на однокашников, которые обратили взгляд на высокого брюнета с бледной кожей, смотревшего на девочку внимательным взглядом. Миона не спеша подошла к табурету и села, тут ей на голову надели шляпу. Через пять минут она вынесла вердикт, громко выкрикнув... — КОГТЕВРАН!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.