ID работы: 9707811

The Heiress of Slytherin

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2606
переводчик
Mokka28 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
499 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2606 Нравится 477 Отзывы 1266 В сборник Скачать

Chapter 39: An Animagus in Space (Анимаг в космосе).

Настройки текста
На следующее утро во время завтрака Северус действительно встретился с Гермионой по поводу должности старосты в присутствии ее отца. Хотя Гермиона и была взволнована такой возможностью, ее тоже не обманули. Это была явная попытка заставить ее вернуться в общежитие Слизерина. Когда она сказала это, Северус просто сидел без выражения, в то время как ее отец просто ухмылялся над ее дискомфортом. Снейп попытался доказать, что дополнительная ответственность старосты будет выглядеть благоприятно и, когда придет время Гермионе привести свой план в действие, это послужит для дискредитации Дамблдора. В то время как Гермиона считала этот аргумент слабым, ее отец так не считал, и сказал ей, что он ожидает, что она выполнит свой долг перед своим факультетом, поскольку она является наследницей Слизерина в конце концов. Драко был весьма доволен таким поворотом событий, поскольку это позволит ему проводить дополнительное время с Гермионой. Эту мысль он быстро высказал, когда позже они остались одни в библиотеке. — Я рада, что ты доволен ситуацией, Малфой, но я не собиралась возвращаться в общежитие в этом году, — раздраженно пожаловалась Гермиона. — Грейнджер, это хорошо, ведь я смогу помочь тебе с любым планом, который ты вынашиваешь вместе с отцом. Ты заслужила должность старосты. Ты самая умная в нашем классе, разве тебе не нужна эта должность? Вздохнув, Гермиона сморщила нос, что показалось Драко восхитительным. — Дело не в том, что я не считаю себя достойной этой должности, и я не боюсь дополнительной ответственности, я просто не хочу быть в общежитии с кучей людей, которые едва терпят меня. Самое печальное, что если бы они знали о моем происхождении, то все бы заискивали передо мной. Разве неправильно хотеть, чтобы люди любили меня такой, какая я есть, а не только из-за моего статуса крови? — Я понимаю, и мне бы тоже не хотелось скрывать твою личность, но это место, где ты должна быть. Дамблдор не идиот, и если ты вернешься в Слизерин, у тебя будет необходимое алиби, если оно тебе понадобится. Всем известно, что у тебя не так много союзников в Слизерине, поэтому Дамблдор никогда не заподозрит, что кто-то лжет, чтобы защитить тебя. Гермиона обдумала эту мысль и неохотно признала, что Драко прав. — Ладно. Я вернусь в общежитие, но клянусь Мерлином, если хоть один человек выкинет какой-нибудь трюк, как это было на втором курсе, я не буду отвечать за то, как я отомщу. Посмеиваясь над своей волшебницей и ее склонностью к мстительности, Драко улыбнулся. — Никто и не ожидал от тебя этого, любимая. На самом деле, я был бы более чем счастлив заколдовать кого-то, если бы они стали проблемой. — Ты думаешь, я нуждаюсь в твоей защите, Малфой? Покачав головой и ухмыльнувшись, он ответил: — Я ничего подобного не думаю, Грейнджер. Но ты не должна думать, что я буду сидеть сложа руки, если кто-то попытается причинить тебе боль. Не буду. Гермиона подошла и села рядом с Драко, который взял ее за руку и нежно поцеловал костяшки пальцев. — Это пытка, Грейнджер, я так сильно хочу поцеловать тебя прямо сейчас, но не могу, потому что твоя чертова змея где-то здесь и готова напасть. К счастью для нас, мы вернемся в школу через пару дней, — Драко усмехнулся, многозначительно шевеля бровями. — Почему ты думаешь, что я позволю тебе целоваться со мной, когда мы вернемся в школу, Малфой? Я буду ужасно занята в этом году, готовясь к экзаменам. СОВ… сомневаюсь, что у меня будет много времени для общения. — Я уже говорил тебе раньше, Грейнджер, о моей способности к многозадачности. — Ты делаешь это только тогда, когда тебе что-то нужно, Малфой, — Гермиона цыкнула, а Драко только понимающе подмигнул ей. — Совершенно верно, поскольку в данном случае мои намерения предельно ясны. Гермиона только покачала головой и улыбнулась высокомерному придурку. Она могла признаться, конечно, только самой себе, что тоже скучает по Драко. Она скучала по тому, что он заставлял ее чувствовать, что всё выходит из-под контроля от беспричинной похоти. Но в этом году ей нужно сосредоточиться на своей задаче, и это будет нелегко сделать, если она позволит великолепному волшебнику, сидящему рядом с ней, отвлечь ее. Она отвлеклась от комментария, который хотела сделать, когда ее отец вошел в библиотеку, фактически отпугнув Драко на некоторое время. Гермиона наблюдала, как Драко вышел из библиотеки, и повернулась к отцу. — Добрый день, отец. Волдеморт кивнул дочери и сел напротив нее. — Есть несколько вещей, которые я хотел бы обсудить с тобой, дочь моя, и некоторые из них, я уверен, не понравятся тебе. Однако решения, которые я буду принимать в дальнейшем, будут приниматься с учетом твоих наилучших интересов. Гермиона кивнула. — Конечно, отец. — Как я уверен, ты знаешь, поскольку твои приемные родители — маглы, у тебя нет настоящего законного магического опекуна. В таких случаях ответственность берет на себя декан. Я поговорил с Северусом, и он понимает, что, хоть я могу доверять ему, его близость к Дамблдору делает невозможным для него оставаться твоим магическим представителем. Глаза Гермионы расширились от понимания. — Вы собираетесь поручить эту обязанность лорду Малфою, не так ли? Даже несмотря на то, что я шантажировала этого человека и его сын хочет ухаживать за мной? Ухмыляясь быстрому уму своей дочери, Темный Лорд просто кивнул в знак согласия. Гермиона разочарованно вздохнула. — Вы сделали это заявление после того, как я ушла вчера вечером? Волдеморт улыбнулся Гермионе. — У тебя очень сильная интуиция, дочь. Да, я действительно попросил Люциуса взять на себя эту роль, поскольку я в настоящее время не могу. Однако он предложил, чтобы я поговорил с тобой заранее, из-за того, что не желает быть заколдованным или подвергнутым шантажу. Я считаю, что ты достаточно умудрилась взъерошить перья дорогого Люциуса, чего, я уверен, никогда не видел. Губы Гермионы скривились при этой мысли. — Если вы ждете извинений, боюсь, у меня их нет. — Нет, дочка, — покачал головой Волдеморт, — я был бы разочарован, если бы ты извинилась. Напротив, я горжусь твоей изобретательностью и находчивостью. Однако у меня есть вопрос, — Гермиона кивнула и жестом попросила отца продолжать. — Ты упомянула, что Дамблдор чувствует каждого человека в Хогвартсе, и он узнает о том, если кто-то попытается получить доступ или покинуть замок каким-либо образом? Если ты смогла получить доступ в отдел тайн, даже через Выручай-комнату, он был бы предупрежден о твоем приходе и уходе. И меня больше всего заинтриговало, как эта комната смогла создать проход из Хогвартса в министерство? Гермиона торжествующе улыбнулась отцу. — Да, в какой-то степени это правда. Знаете ли вы, что на третьем курсе Сириус Блэк получил доступ в Хогвартс? Пробрался через защитные барьеры незамеченным? Волдеморт сложил руки домиком и кивнул, недоумевая, к чему клонит его дочь. — Он смог это сделать, потому что он анимаг. Вот как он смог вырваться из Азкабана, как он оставался относительно вменяемым, живя под властью дементоров в течение двенадцати лет. Они не чувствуют анимагов, как, очевидно, и подопечных Хогвартса. Лазейки — интересная штука, почти как разрушение проклятий. Найдите исключение из правила, и вы сможете изменить правило. Темный Лорд посмотрел на свою дочь с удивлением, которое, казалось, происходило каждый день. — Ты хочешь сказать, дочь моя, что ты, пятнадцатилетняя волшебница, анимаг? Гермиона кивнула, поднялась с палочкой и приняла анимагическую форму. Она свернулась калачиком и зашипела на отца на парселтанге. — Так что вы думаете, отец? Волдеморт невольно рассмеялся. Он никогда не думал, что за миллион лет кто-то сможет удивить его, но его собственная плоть и кровь продолжала удивлять его новыми и интересными способами. — Ты удивительная дочь, но я бы предпочел, чтобы ты вернулась в свое обычное состояние, — он зашипел в ответ. Обернувшись собой, Гермиона ухмыльнулась отцу, но тот лишь удивленно покачал головой. — Кто-нибудь еще знает, что ты можешь делать это, дочь? — Только миссис Уайт, — кивнула Гермиона. — Она была той, кто помог мне усовершенствовать мою трансформацию ранее этим летом. — Тогда я настоятельно рекомендую тебе оставить это между нами, нет никаких причин, чтобы кто-то узнал о твоей анимагической форме. — Конечно, отец. — А проход? — поинтересовался Волдеморт. Гермиона ухмыльнулась отцу, достала из своей расшитой бисером сумочки маленькую книжечку и протянула ее. Волдеморт посмотрел на пометки в книге и понимающе поднял бровь. — Это клинопись и иероглифы. Гермиона выразительно кивнула головой. — Я нашла это в библиотеке Салазара. Я смогла создать темпоральный портал, используя информацию, содержащуюся в этой книге. Единственная причина, по которой это сработало, была связана с тем, что в департаменте тайн есть какая-то космическая камера. Мне потребовался почти целый год, чтобы создать стабильный проход. Волдеморт посмотрел на свою дочь совершенно ошарашенным взглядом. — Ты смогла его воспроизвести? — Потенциально, хотя для его активации требовалось немало магии, и я была совершенно истощена в течение нескольких дней после этого. — Понимаю, — сурово сказал Волдеморт. — Хотя я и ценю твою изобретательность, дочь моя, я бы предпочел, чтобы ты не растрачивала свою магию. Я всё ясно разъяснил? — Да, отец. Остаток дня они провели вдвоем, обсуждая, как лучше всего использовать Скитер и как поставить Дамблдора на колени. Гермиона была очень довольна собой. Отец, казалось, ценил ее мнение и гордился ее хитростью и умом. Ей нужно будет убедиться, что она и дальше будет превосходить его ожидания. Она не была настолько глупа, чтобы полагать, что он будет подталкивать ее к успеху, но она понимала, что, возможно, ей нужно быть немного более осторожной в том, насколько много своего блеска и ума она позволяет ему увидеть.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.