ID работы: 9707811

The Heiress of Slytherin

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2611
переводчик
Mokka28 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
499 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2611 Нравится 477 Отзывы 1268 В сборник Скачать

Chapter 47: Tom and Marlene (Том и Марлин).

Настройки текста
Люциус и Нарцисса удалились в свои комнаты, оставив Темного Лорда и Марлин в библиотеке в обществе друг друга. Том посмотрел на свою волшебницу, сидевшую там и наблюдающую за ним с лукавой улыбкой на лице. Он знал этот взгляд, но не мог даже предположить, что увидит его снова. Марлин была довольно извращенной молодой волшебницей, когда была моложе. Всегда жаждущая учиться и пробовать новое; это сделало их сексуальную жизнь очень интересной. Она была не против боли, — на самом деле, это ей безмерно нравилось, — и он был удивлен ее порочностью. По правде говоря, Том наслаждался ее более темными желаниями, и ему нравилось наблюдать не меньше, чем участвовать. Он не мог не вспомнить ту ночь, когда он понял, что для него она была идеальной волшебницей.

Flashback.

Марлин уже чуть больше года делила постель с Темным Лордом. И, когда она достигла совершеннолетия, он — по ее инициативе — принял ее как свою любовницу. Ее жажда знаний была такой же ненасытной, как и сексуальные желания. Она была не против попробовать что-то, что радовало ее господина, но этим вечером она была по-настоящему взволнована. Том пообещал ей, что сегодня вечером у нее будет возможность воплотить одну из ее самых больших фантазий, так что она приготовилась. В этот вечер волшебница тщательно позаботилась о своем внешнем виде. Это были пасхальные каникулы на ее седьмом курсе, а в прошлом месяце ей исполнилось восемнадцать. Дома, глядя в свое роскошное зеркало, она начала накладывать на свое тело различные заклинания. Одно, чтобы удалить волосы на теле, другое, чтобы ее половые губы стали мягкими и гладкими. Она носила анальную пробку уже больше недели, которая с каждым днем становилась в обхвате чуть больше. Гуляя в школе, сидя на своих занятиях полностью возбужденной, всё это время поддерживая контроль, — это сводило ее с ума. Но она знала, что награда стоит того. Марлин надела комплект из шелковых трусиков и бюстгальтера пуш-ап зеленого цвета. Затем облачилась в черную мантию и туфли на высоких каблуках, прежде чем аппарировать к месту встречи с Томом. Когда она пришла, дверь немедленно открылась, и эльф отвел ее в большую гостиную, где ее ждал Том. Но он был не один. Рабастан и Родольфус Лестрейндж расположились на диване, и глаза двух Пожирателей Смерти расширились, когда они увидели новое дополнение к их частной вечеринке. Том ухмыльнулся реакции своих последователей. Никто, кроме него, не знал, что Марлин и он были любовниками. Том никому не доверял, но он дал своей волшебнице обещание, и намеревался его сдержать. Она хотела проверить свои границы, и Том радостно предвкушал ожидающее их сегодняшним вечером наслаждение. — Ах, Марлин, добро пожаловать. Пожалуйста, позволь мне представить тебе двух моих самых преданных последователей, — Том подошел к девушке, и, взяв ее за руку, подвел к Родольфусу и Рабастану. Оба мужчины настороженно смотрели на нее, но она видела признательность в их глазах. После знакомства Темный Лорд сел и жестом попросил Пожирателей Смерти последовать его примеру. Затем он лукаво ухмыльнулся волшебнице. — Сними свою мантию, моя дорогая, и садись ко мне на колени. Марлин не колебалась. Она сняла верхнюю одежду и медленно открыла свое тело благодарным взглядам присутствующих в комнате мужчин. Когда на ней не осталось ничего, кроме трусиков и лифчика, она подошла и села на колени Темного Лорда. Затем он переместил ее ноги так, чтобы каждая из ее нижних конечностей легла на его, и раздвинул ее ноги так, чтобы оба его Пожирателя Смерти могли видеть, как влажность пропитывает ее трусики. Братья ухмыльнулись при виде такого зрелища, в то время как Волдеморт просто прижал ее задницу к доказательству своего весьма сильного возбуждения. Пробка вошла в нее дальше, когда он с силой прижал ее к себе. Его рука накрыла ее половые губы, и Марлин всё время стонала от удовольствия. Затем Волдеморт внезапно остановился, он попросил Марлин встать и снять ее бельё, что она и сделала, не раздумывая. Когда она обнажилась, ее любовник повернул ее спиной к своим Пожирателям Смерти, и, раздвинув ее ягодицы, обнажил анальную пробку, воткнутую в ее анус. Наклонившись, он начал вытаскивать и толкать пробку, пока волшебница в его руках корчилась от удовольствия. Ее возбуждение капало из ее влагалища и стекало по ногам, и от этого вида оба Пожирателя Смерти были явно возбуждены. Ухмылка Волдеморта стала шире из-за того, насколько напряжены были его последователи. — Разве она не прекрасна, Родольфус? — прошипел Волдеморт. — Она декадентская, милорд, — кивнул Родольфус. — Я чувствую запах ее возбуждения, почти ощущаю его на языке, — Рабастан утвердительно хмыкнул. Молодая волшебница была аппетитной, и смотреть, как она корчится, когда ее ягодицы раскрыты, смотреть, как толстую пробку вталкивают в ее анус, сделало его стояк сильнее, чем он мог себе представить. — Ммм, — согласно промычал Волдеморт. — На вкус она даже лучше, чем на вид, — при этом признании у обоих Лестрейнджей расширились глаза. — Да, она была моей уже некоторое время. Такая жаждущая маленькая кошечка, готовая учиться и получать уроки, как доставить удовольствие, — Волдеморт широко ухмыльнулся и, выгнув бровь, посмотрел на своих самых преданных сторонников. — Она попросила у меня подарок, и я просто не могу отказать ей в ее желании. Итак, я попрошу вас обоих помочь в ее обучении. Родольфус расплылся в дьявольской ухмылке. — Думаю, что могу говорить и от своего имени, и от имени Баса, милорд… Мы будем очень рады помочь с любым обучением, которое вы пожелаете, — Рабастан согласно кивнул, всё время наблюдая, как его господин методично вставляет и вынимает эту проклятую пробку из задницы молодой волшебницы. Ее стоны удовольствия заполнили комнату, и при мысли о том, чтобы трахнуть ее в задницу, у Рабастана потекли слюнки. — Видишь, милая, — прошипел Волдеморт, — я же говорил, что тебе не о чём беспокоиться. Кажется, сегодня вечером мы исполним все твои извращённые желания, — стоны девушки стали громче, а Темный Лорд только усмехнулся. Когда он остановил свою прелюдию, он жестом указал Марлин, чтобы она наклонилась через спинку дивана, стоящего перед ним, приказав ей раздвинуть ноги, что она с нетерпением и сделала. При открывшемся виде оба Пожирателя Смерти застонали от желания. Шепот заклинания, и пухлые ягодицы Марлин широко раздвинулись, а пробка начала двигаться сама по себе. Наблюдая за тем, как волшебница стонет и корчится от нужды, Волдеморт спросил своих людей: — Кого из вас можно счесть более одаренным? Родольфус маниакально ухмыльнулся, а Рабастан усмехнулся. — Я толще, милорд, но Бас длиннее. — Хммм… Что ж, в таком случае, возможно, тебе стоит начать, Родольфус. Трахни ее. Используй также пробку. Заставь ее кончить… пока ее крики не заполнят комнату. — Конечно, милорд, — кивнул Родольфус и ухмыльнулся. Заставив свою одежду исчезнуть, старший Лестрейндж подошел к волшебнице и, не дав ей ни минуты отсрочки, сунул все девятнадцать сантиметров своего толстого члена в лоно Марлин. Волшебница вскрикнула от болезненного удовольствия, последовавшего за внезапным вторжением. Родольфус был толстым, не таким толстым, как ее Лорд, и далеко не таким длинным, но с пробкой в анусе она чувствовала себя восхитительно наполненной. Старший мужчина не щадя жестко трахал ее, вставляя и вынимая игрушку из ее задницы, пока она кричала, умоляя о большем. Соки стекали по ее бедрам, и непристойный звук ее влаги был слышен по всей комнате. — Черт, волшебница, ты узкая, — хмыкнул Родольфус, пока его яйца ударились о клитор Марлин. Внезапно она закричала в своем освобождении, сжав член старшего Лестрейнджа, заставив его кончить. И когда он вытащил пробку из ее задницы, девушка во второй раз забилась в оргазме. Когда он закончил, он вышел из влагалища Марлин и сунул три пальца в ее анус, интенсивно потерев ее клитор другой рукой. Волшебница начала насаживаться на пальцы, застонав от удовольствия, пока Родольфус нашептывал ей на ухо развратные вещи о том, какой она была тугой, как сильно он хотел засунуть язык ей в задницу и вылизать ее. Когда он опустил руку на ягодицу Марлин и сильно шлепнул ее, и она снова закричала в освобождении, заставив всех мужчин в комнате хмыкнуть. Посмотрев на своего младшего брата, Родольфус сдвинул волшебницу и испарил одежду Рабастана, прежде чем он лег на кушетку, и, потянув Марлин на себя, снова сунув член внутрь нее. Она стонала как шлюшка, катаясь на фаллосе старшего мужчины, прежде чем Рабастан подошел к ней сзади, и, широко раздвинув ее ягодицы, разом вошел в ее задницу на все двадцать с половиной сантиметров. Оба мужчины застонали, а волшебница издала болезненный вскрик. Волдеморт наклонился вперед, наблюдая, как болезненно искажается лицо его любовницы. Она была до невозможности растянута и корчилась от ошеломляющих ощущений, захлестнувших ее тело. Оба волшебника были безжалостны, и вскоре задница и влагалище Марлин спазмировали в оргазме, забрав обоих мужчин с собой, когда они стонали в своем освобождении. Оба мужчины трахали молодую волшебницу несколько часов. Они наполняли ее по отдельности и вместе. Стоя на четвереньках, в то время когда Родольфус брал ее сзади, а его брат — орально, Марлин глубоко заглотила член Рабастана, заставив волшебника вскрикнуть от неожиданного удовольствия. Довольный блеск в ее карих глазах заставил Волдеморта искренне улыбнуться — она действительно была видением, когда беззастенчиво отдавалась своему наслаждению. Когда вечер подходил к концу, Волдеморт предупредил своих последователей, под угрозой смерти не раскрывать ни существование Марлин, ни того, что произошло этой ночью. Оба мужчины кивнули и с ухмылкой окинули взглядом молодую волшебницу, которая восседала на коленях их господина и снова широко распахнулась, пока он неустанно ублажал ее пальцами и палочкой в течение еще одного часа. Оба его Пожирателя жадно смотрели, как молодая волшебница кончает снова и снова, пока ее влажная щель не брызнула струей жидкости. — Иди и вылижи ее начисто, Рабастан, — Волдеморт усмехнулся и наблюдал, как младший Лестрейндж опустился на колени перед лоном Марлин и принялся поглощать всё до последней капли. Волшебница корчилась на коленях своего господина, в то время как Рабастан снова и снова доводил ее до оргазма. Ее голова была запрокинута на плечо Тома, ее рубиновые губы налились от возбуждения, пока Рабастан продолжал вылизывать ее. Прошло еще полчаса, прежде чем Том приказал волшебнику остановиться. Встав с колен, младший Лестрейндж, смакуя, облизнул губы. — Вы правы, милорд. Она восхитительна. — Ммм… это так. Подойди, Родольфус, и попробуй сам, — Волдеморт ухмыльнулся и смотрел, как старший из братьев встал на колени перед своим господином, и уткнулся в сладкое ядро Марлин, вылизывая ее, будто изнемогающий от жажды человек, беззастенчиво проталкивая язык в обе дырочки. Марлин стонала громко и похотливо. Она уже сбилась со счёта, сколько раз она кончала, пока старший Лестрейндж вылизывал ее. Он без сомнений был талантливее брата; его язык был длиннее, шире и жестче. Ноги девушки дрожали от адреналина, когда она достигла очередного пика и почувствовала, как из ее лона хлынула влага прямо в рот мужчины, стекая вниз по его лицу и подбородку, когда он тщательно посасывал ее, наслаждаясь вкусом. Руки волшебницы крепко сжали волосы Родольфуса, когда она беззастенчиво прижалась влагалищем к его лицу, запрокинув голову и подгоняя его. — Еще, — простонала Марлин старшему Лестрейнджу, а он ухмыльнулся и продолжил давать волшебнице именно то, чего она хотела, в течение следующего часа заставляя ее кричать снова и снова, пока сама же полностью не охрипла от своих криков. В комнате снова прозвучали смешки, когда полностью удовлетворенные карие глаза посмотрели на старшего из братьев, лицо которого было полностью покрыто ее выделениями. — Мой Лорд, — начал Родольфус, — она настоящая находка. Я никогда не видел волшебницу, настолько владеющей собственным удовольствием. Как будто ее тело было создано для этого… Я никогда не видел такой отзывчивости. Она действительно декадентское лакомство. Волдеморт ухмыльнулся. — Марлин жаждет секса. Она ненасытна в своих желаниях и стремится учиться новому. По-моему, она — настоящая услада, к тому же очень совместима. Оба мужчины понимающе кивнули. — Для нас обоих большая честь, милорд, что вы даровали нам такое благо: испытать подобное восхитительные плотское удовольствие, — Родольфус одобрительно ухмыльнулся, глядя на довольную волшебницу, чьи большие полные груди налились от их недавней деятельности. — Я в этом не сомневаюсь, Родольфус. Твои порочные склонности уступают только моим собственным, — старший Лестрейндж улыбнулся и облизнул губы, прикрыв глаза, поддавшись сладкому вкусу волшебницы, который всё еще оставался на его языке. — Мы оставим вас наедине с вашей волшебницей, милорд, — оба мужчины, прощаясь, кивнули и удалились. Оказавшись тет-а-тет, Марлин повернулась к Тому и потянулась за поцелуем, который он без колебаний подарил. Дьявольски ухмыляясь, Том прошептал своей волшебнице на ухо: — Ты готова ко мне, моя дорогая? Волшебница, не проронившая ни слова всю ночь, прошептала: — Да, милорд, — с этими словами Том заставил свою одежду исчезнуть, и Марлин почувствовала, как все великолепные двадцать пять с половиной сантиметров толкаются в ее задницу. Том Реддл был очень хорошо обеспечен: более двадцати пяти с половиной сантиметров в длину и восемь сантиметров в диаметре. После их первого раза ей было больно несколько дней, но через некоторое время она начала жаждать его члена. Хотя она наслаждалась тем, как ее трахали братья Лестрейндж, они не дотягивали до уровня Тома. Мужчина прошептал смазывающее заклинание, и Марлин почувствовала, что в ее анальном проходе стало очень влажно. Том раздвинул ее ягодицы и медленно начал протискиваться в измученную дырочку своей любовницы. Когда они были вместе в последний раз, волшебница умоляла его, чтобы он взял ее анально. Вопреки своей натуре Том не хотел навредить Марлин, поэтому решил подготовить ее. Наблюдать, как два волшебника трахают ее, было всего лишь приятным бонусом. Марлин глубоко дышала и пыталась расслабиться, пока Том входил в нее. Он был таким большим и толстым, что она не была уверена, что сможет полностью его принять. После нескольких мгновений и еще пары смазывающих заклинаний он, наконец, полностью разместился в ее заднице. Было больно, но девушке это нравилось. Она откинула голову назад на плечо Тома, наблюдая, как его левая рука опускается к ее клитору, а правая обхватила ее грудь и резко ущипнула за сосок. Громкие болезненные стоны, вырвавшиеся из ее рта, только подстегнули мужчину, когда он прошептал заклинание, которого Марлин никогда раньше не слышала, и фантомные руки схватили ее бедра, катая ее на члене Тома. Теснота была восхитительной, и Том зарычал от удовольствия, слушая стоны Марлин, смешанные с болью. Он без волшебной палочки создал перед ними зеркало, чтобы посмотреть на их слияние. — Посмотри на себя, милая. Посмотри, как мой член наполняет тебя. Ммм… Я вижу и чувствую запах твоей сущности… наблюдая, как ты покрываешь мой член. Марлин захныкала от похвалы. — Да, милорд… такой большой… такая наполненность, — Том ухмыльнулся и прошептал еще одно заклинание, и вскоре в его руке появилась небольшая подвеска в виде змеи. Он положил ее на клитор Марлин и прошептал еще одно заклинание, наблюдая, как змея вонзила свои клыки в плоть его партнерши, заставляя волшебницу кричать в своем оргазме до тех пор, пока она не охрипла. Том лишь мрачно усмехнулся, продолжая трахать ее в задницу. Когда он прошептал еще одно заклинание, хвост змеи удлинился и утолщился на конце, скользнув в лоно Марлин. После того, как он полностью разместился, он вырос до размеров собственного члена Волдеморта. Девушка хныкала от ошеломляющей наполненности. Вскоре змеиный член начал двигаться в том же ритме, что и член Тома. Крики его любовницы наполняли комнату, пока всё ее тело не содрогнулось, и оргазм не вырвался из нее, заставляя сжаться ее стенки, подтолкнув мужчину к собственному оргазму, когда он излился с победным криком. Закончив, он отменил заклинание, вернув подвеску к ее нормальному размеру, и отодвинулся от своей волшебницы, которая потеряла сознание от нагрузки, через которую прошло ее тело. Том очистил ее без палочки, накладывая исцеляющие заклинания, чтобы завтра ей не было слишком больно. Он посмотрел на ее влагалище, где маленький змеиный талисман отныне всегда будет крепиться к ее клитору. Теперь она была отмечена как его, и любого волшебника, взявшего ее без его разрешения, постигнет судьба худшая, чем смерть. Она может разозлиться на него, когда проснется, но когда он объяснит преимущества амулета, Том был уверен, что его маленькая волшебница полностью поймет.

End Flashnack.

Марлин наблюдала за Томом, когда он задумчиво смотрел на нее. Она имела некоторое представление о том, какие мысли витали в его блестящем уме. Она часто думала о той ночи во время пасхальных каникул на ее седьмом курсе. Это был единственный раз, когда Том поделился ею со своими Пожирателями Смерти, и это произошло только потому, что она была непоколебима в своей жажде его. Том всегда был доминирующим любовником, и ему нравилось причинять боль, но для нее всегда было что-то большее. Она ухмыльнулась, вспомнив, как на следующее утро проснулась очень болезненной, но полностью насыщенной, вспоминая их совместную ночь. Она никогда не спрашивала о талисмане, который всё еще был прикреплен к ее клитору. В последующие годы было много раз, когда чары активировались и имитировали член Тома, когда он трахал ее. Но он никогда не был так же хорош, как настоящий, и все эти годы Марлин его отчаянно не хватало. Инстинктивно она знала, что не сможет взять другого любовника, и она этого не делала. Она знала о репутации Тома Реддла, когда он был моложе, и слышала о некоторых из наиболее развратных вещей, которые его Пожиратели Смерти делали на своих гулянках. Как-то он признался ей, что редко участвовал, но ему нравилось наблюдать, как его Пожиратели Смерти берут то, что хотят — желающих и не очень. Марлин была крайне зла от мысли, что выбор женщины отнимается у нее — будь это маггл или нет. Она просто не могла понять, почему волшебники делают такие ужасные вещи. Несомненно, они могли найти отношения с волшебницами по обоюдному согласию. Том посмеялся над ее наивностью, но пообещал ей, что он подумает над тем, что она сказала. И когда он снова нашел ее, то наконец признал, что его мнение изменилось. Мысль о том, что у дочери отняли ее выбор, заставила его осознать, что он больше не хочет продолжать подобные практики, и не делал этого с момента его возвращения. По понятным причинам Марлин была довольна и упомянула несколько подходящих компромиссов на то время, когда Том получит абсолютную власть. Он высоко оценил ее предложения. — Милорд, кажется, вы потерялись в мыслях… Могу ли я чем-нибудь помочь? — это было сказано соблазнительным тоном, но выражение невинности на лице волшебницы противоречило ее желаниям. — Я только вспоминал, какой вкусной ты была, милая, — усмехнулся Том. — И теперь мне любопытно, остался ли твой вкус таким же сладким, как когда тебе было восемнадцать? Марлин рассмеялась. — Хотя ваш дар использовался довольно часто на протяжении многих лет, милорд, я должна признать, что он далеко не так удовлетворителен, как настоящий. Мне кажется, отсутствие секса в последние пятнадцать лет или около того, может иметь только благотворное влияние. — Хмм, мне было бы любопытно узнать, так же ли ты отзывчива как раньше, милая? Возможно, мы могли бы перебраться в более уединенное место, где я смог бы испытать твои пределы, к нашему взаимному удовлетворению. Марлин кивнула и улыбнулась. — Конечно, милорд.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.