ID работы: 9707811

The Heiress of Slytherin

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2611
переводчик
Mokka28 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
499 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2611 Нравится 477 Отзывы 1268 В сборник Скачать

Chapter 74: Showing Loyalty (Проявление лояльности).

Настройки текста
Проснувшись на следующее утро, Драко не удивился, увидев Тео и Блейза, спящих в своих кроватях. Применив Темпус, он понял, что ему нужно встать и приготовиться к завтраку. Прихватив одежду, блондин направился в ванную, чтобы подготовиться к новому дню. В спальне девочек Гермиона уже проснулась, оделась и только ждала Дафну, которая не спеша собиралась. Пэнси, Миллисент и Трейси ушли некоторое время назад… Паркинсон была ужасно подавлена, и Гермионе, по понятным причинам, было любопытно, почему. Когда Гринграсс вышла из ванной, Гермиона насела на нее, не в силах больше сдерживать свое любопытство. — Ладно, Дафна, что случилось вчера? Я никогда не видела Пэнси такой тихой. Девушка села на кровать и заговорщически улыбнулась своей лучшей подруге. — Разве Драко тебе не рассказал? — Нет, — волшебница покачала головой, — он обещал показать мне воспоминания о произошедшем, но мне нужны и твои наблюдения. Посмотрев на время, Дафна сообразила, что у них есть добрые двадцать минут, прежде чем им нужно будет идти на завтрак. — Что ж, после того, как ты и твоя мама ушли, Драко потребовал информацию о том, кто был ответственен за твое отравление на втором курсе. Он был в ярости, а твой отец… ну… — Пугает, я знаю, Дафна. Его магия ощутима, но когда он злится, она будто пузырится. Дафна кивнула. — Темный Лорд дал всем один шанс чтобы признаться… он угрожал… и я цитирую: «довести их до безумия, прежде чем убить и их самих, и их семьи». — Мерлин! — Гермиона хихикнула. — Мне бы очень хотелось увидеть выражение на их лицах. Гринграсс засмеялась над своей подругой. — Ты злая. Ты же это знаешь, не так ли? — Я не злая, просто мстительная. Обе девушки залились смехом от точной оценки Гермионой ее характера. — Ну, как бы там ни было, Пэнси вышла вперед и попросила твоего отца заглянуть ей в голову. Очевидно, она подслушала, как Флинт, Монтегю и Пьюси обсуждали, как подлить яд в твой кубок при помощи домового эльфа последнего. Твой отец пытал Пэнси Круциатусом у всех на глазах, а затем велел директору вызвать парней. Когда Флинт вместе с Монтегю и Пьюси вошел в гостиную, они поняли, что что-то не так. Профессор Снейп принес немного Веритасерума для Драко, и тогда Флинт попытался сбежать. Драко сказал Нагайне держать того неподвижно, — она даже заставила Маркуса открыть рот, когда он отказался это сделать, — затем он влил зелье и зажал рот и нос Флинта, вынудив его проглотить сыворотку. Когда он всё выболтал, твой отец приказал Нагайне убить его и съесть. Ты должна была видеть выражения лиц присутствующих, когда Нагайна… — Дафна заметно вздрогнула и не стала заканчивать мысль. — Перед уходом твой отец предупредил всех слизеринцев, что вас с Драко следует оставить в покое, иначе он убьет любого, кто не подчинится. — Понятно, — Гермиона мягко улыбнулась, тронутая тем, что ее отец заботится о ней достаточно для того, чтобы встать на ее защиту. — Насколько впечатляющим был Драко? Дафна громко рассмеялась, увидев выражение лица подруги. — Необычайно. — Хорошо, — Гермиона кивнула и подхватила свою школьную сумку. — Сейчас я даже больше, чем раньше, с нетерпением жду возможности увидеть это воспоминание. — Прелюдия?.. Вы двое — это что-то с чем-то, — усмехнулась Дафна своей подруге. Гермиона могла только удовлетворенно улыбнуться. — Драко превосходен в прелюдии. — Не хочу знать, — Дафна выставила ладонь и покачала головой. — Лгунья, — Гермиона усмехнулась, а ее подруга только смущенно покраснела. — Тебе действительно нужно найти способ побыть наедине со своим волшебником и перестать жить моими рассказами. — А как еще мне научиться этому? — Существуют книги, ты в курсе? — озорно улыбнулась Гермиона, когда они с Дафной направлялись в гостиную Слизерина. — Книги о чем, милая? — спросил улыбаясь Драко, затем встал, медленно подошел к своей волшебнице, обнял ее и поцеловал, желая ей доброго утра. Улыбка волшебницы стала шире, и она посмотрела в серые глаза своего суженого. — О сексе, — тихо, чтобы только Драко мог ее услышать, прошептала Гермиона. Его взгляд потемнел, и он обхватил девушку, крепче прижимая ее к себе. — Это нечестно, милая. Мы должны накормить тебя завтраком, и у нас сегодня занятия. Возможно, после ужина я смогу удовлетворить этот запрос. Тихо хихикая, Гермиона красиво зарделась и прикусила губу. — Прости, я сделала официальный запрос? Не помню, чтобы мне было необходимо обслуживание. Драко зарычал и страстно ее поцеловал. Когда он отстранился, его взгляд горел. — Это не требование. Я обещал показать тебе свои вчерашние воспоминания, и если я вообще знаю свою волшебницу, полагаю, она будет очень довольна тем, как хорошо я справился с ситуацией. Возможно, даже захочет выразить мне свою благодарность. Прислонившись к Драко, девушка тихо прошептала ему на ухо: — Мне по-прежнему немного больно, но, возможно, мы могли бы кое-что сделать для нашего взаимного удовлетворения. Рокот, вырвавшийся из груди жениха, а также очертания его эрекции в брюках показали Гермионе, насколько он был согласен с таким запросом. — Шалунья. — Найдите себе комнату, — закатив глаза добродушно сказала Дафна. — Как ты думаешь, что я пытаюсь здесь сделать, Гринграсс? — Мне кажется, дружище, что тебе будет действительно неудобно большую часть дня, — Блейз усмехнулся, входя в комнату, и посмотрел на стоящих там друзей. Драко кивнул ему в знак приветствия. — Как всё прошло прошлой ночью? Забини провел рукой по волосам. — Пьюси более или менее в порядке, или скоро будет. Монтегю… ну… какое-то время он ничего не будет делать. — А ты и Тео? — полюбопытствовал Драко. — Тео… По-видимому, у семьи Ноттов есть несколько очень неприятных проклятий. В этот момент Тео вышел из спальни шестикурсников. Он выглядел немного измученным, но не слишком потрепанным. Когда Нотт подошел к своим друзьям, Гермиона пристально посмотрела на него. — Спасибо, Теодор. И тебе тоже, Блейз. На мгновение ошеломленный, Тео смог только вежливо кивнуть. — Всегда пожалуйста, Гермиона, — Блейз также кивнул в ответ. Драко проводил свою волшебницу из гостиной, не упустив гордое выражение на лицах двух своих приятелей. Возможно, сегодня был первый шаг к тому, чтобы Гермиона смогла довериться двум его лучшим друзьям. Драко знал, что им можно верить… Со временем, если они продолжат проявлять себя, они смогут заслужить свое место в ближнем кругу Темного Лорда вместе с ним.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.