ID работы: 9707811

The Heiress of Slytherin

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2611
переводчик
Mokka28 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
499 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2611 Нравится 477 Отзывы 1268 В сборник Скачать

Chapter 75: No More Secrets (Больше никаких секретов).

Настройки текста
Позже тем же вечером Драко и Гермионе всё же удалось скрыться в Выручай-комнате. Вместе они наблюдали за воспоминаниями Драко о вчерашнем вечере, и Гермиона признала, что ее жених был очень впечатляющим и была более чем счастлива показать ему, как гордится им. В последующие дни Гермиона решила не спускать глаз с Гарри Поттера. Если у него действительно есть мантия-невидимка, ей нужно найти способ получить ее для себя. Было тяжело найти способ не убивающий Мальчика, Который Выжил. Гарри ей очень нравился, они несколько раз разговаривали, и теперь, когда в его жизни появился крестный, он казался гораздо счастливее. Она не знала, что думать о Сириусе Блэке, но мать ей рассказывала, что она была близка с ним в школе ради того, чтобы привлечь внимание отца, но больше ничего. Понимая, что, возможно, есть и другой путь, она написала письмо Нарциссе с просьбой о помощи. Она не стала вдаваться в подробности, только упомянула, что ей нужна услуга, и когда она вернется домой на пасхальные каникулы, она хотела бы сесть и поговорить со своей будущей свекровью о проблеме, в решении которой ей нужна помощь. Нарцисса написала ответ и сказала Гермионе, что какая бы помощь ни потребовалась, она будет более чем счастлива помочь. Студенты Слизерина ходили подавленые в течение недели из-за того, что Тео стал называть «инцидентом». Гермиона была занята признанием своей матери и начала искать в библиотеке Салазара что-нибудь связанное с Дарами Смерти. После третьего дня исчезновения после ужина Драко последовал за ней в комнату и отвел в сторону, требуя ответов. — Что происходит, любовь моя? Ты не приходила в нашу комнату три ночи. Ты почти ничего не ешь и выглядишь усталой. Ты хорошо спишь? Драко обнял свою суженую и успокаивающе поцеловал ее в шею. — Я в порядке, Драко, — Гермиона вздохнула и наклонилась к Драко. Волшебник несильно укусил ее за шею и развернул лицом к себе. — Ты лжешь, — Гермиона попыталась возразить, но Драко просто схватил ее и поднял, бросив на кровать в Выручай-комнате и накрыв ее своим телом. — Прекрати, любимая, и скажи мне, что, во имя Салазара, происходит? Ты на меня сердишься? Я сделал что-то не так? Гермиона покачала головой и ободряюще поцеловала своего волшебника. — Нет, красавчик. Я на тебя не сержусь. Я просто пытаюсь решить проблему и не знаю, что с ней делать. Страстно ответив на поцелуй, Драко отодвинулся от своей невесты и сел, посадил Гермиону к себе на колени. — Ну что ж… расскажи мне. Может быть, я смогу тебе помочь. Грустно вздохнув, Гермиона положила голову на плечо Драко, а он провел рукой по ее волосам, с каждой минутой всё больше беспокоясь о том, что может беспокоить его любовь. Через несколько мгновений Гермиона посмотрела на Драко и решила поделиться с ним своим разговором с мамой. Глаза Драко расширились от шока, а затем сузились в понимании, когда он понял, что практически нет шансов, что Марлин доживет лишь до окончания Хогвартса Гермионы. — Ты хочешь выйти за меня, когда мы закончим школу, дорогая? — тихо спросил Драко. Гермиона сначала не знала, как ответить на этот вопрос, учитывая ее шок. Хотя знала, что это их ждет и не особо придавала этому значение. Она полагала, что они поженятся через несколько лет после окончания Хогвартса… но теперь? Да, она очень хотела, чтобы мать увидела ее свадьбу. Быть там в этот день и разделить счастье с ней и Драко. Она всё еще надеялась, что каким-то образом сумеет спасти свою маму и, возможно, даже отца, но пока ни одна из книг, прочитанных ею в библиотеке Салазара, не дала ей нужной информации, и ей еще предстояло выяснить, как забрать мантию у Гарри, если она у него. — Я бы очень хотела, чтобы моя мама была там, Драко. Я не знаю, сколько у нее осталось времени, и не уверена, говорила ли она с моим отцом о своем положении. Драко понимающе кивнул. — Ты ей в последнее время не писала? Гермиона пожала плечами. — Прошло совсем немного времени, и я надеялась, что она сможет мне помочь, как только поговорит с отцом, но от нее тишина. Пожалуй, я напишу ей завтра. Я просто не знаю, что сказать. Я не нашла ничего, что помогло бы мне разобраться во всем этом. — Я что-то упускаю, любовь моя? Ты всё еще что-то скрываешь от меня? Гермиона покорно вздохнула и кивнула. — Пожалуйста, не сердись на меня. Драко встал и прошелся по комнате, провел руками по волосам, пытаясь придумать, что ответить. Гермиона наблюдала за своим возлюбленным, пока он расхаживал по комнате, и казалось, что с каждым поворотом становился всё более взволнованным. Когда он наконец остановился, Драко подошел к краю кровати и опустился на колени у ног Гермионы. — Ты всё еще не доверяешь мне? — Нет! — крик Гермионы заполнил комнату, а ее глаза расширились в панике. — Я действительно доверяю тебе, Драко. Я люблю тебя! — Но не настолько, чтобы быть полностью честной со мной? Гермиона вздохнула, схватила руку Драко и поцеловала ее. — Помнишь, я говорила тебе, что всегда должна была заботиться о себе сама? Драко неохотно кивнул. — Я помню. — И я просила тебя быть терпеливым со мной… что я не склонна открыто говорить о всем. Он снова кивнул. — Я знаю. Ты любишь и веришь мне? Я пытаюсь понять тебя. Но ты должна знать, что я всегда буду рядом. Я на твоей стороне, Гермиона. Я пытался показать тебе, что ты можешь полностью доверять мне. — Я знаю, — она печально вздохнула, смотря в яркие серые глаза, которые любит. Затем она протянула руку, показывая Драко изможденное фамильное кольцо. — Ты ведь знаешь, что это за камень? Драко осторожно кивнул… гадая, к чему клонит Гермиона. — Да… это камень воскрешения. — Да, — подтвердила Гермиона. — Ты знаешь историю о трех братьях? — Да, любовь моя… бузинная палочка, камень воскрешения и мантия-невидимка. — Они называются Дары Смерти, — открыв свою расшитую бисером сумочку, Гермиона вытащила волшебную палочку Дамблдора — бузинную палочку. Она протянула ее Драко, который взял ее, смотря на нее вопросительно, прежде чем его лицо прояснилось от понимания. — Это и есть бузинная палочка? — Да. Так и есть. Лицо Драко побледнело, когда понял, что его невеста умнее, чем он когда-либо считал. — Эта палочка похожа на палочку Дамблдора. Я думал, мой отец… — Драко усмехнулся, поняв, почему Гермиона заставила его отца остаться в лазарете после того, как ее проклял этот старый дурак. — Мой отец дал тебе бузинную палочку, потому что ты обезоружила Дамблдора, когда он проклял тебя. Мерлин, детка! Тебе подчиняется бузинная палочка? Гермиона с гордостью улыбнулась своей любви. — Да, это так, ее преданность теперь принадлежит мне. Единственный человек, кроме твоего отца, который знает, что у меня оригинал палочки — это моя мама. Драко на мгновение растерялся. — Почему ты ничего не рассказала отцу? Гермиона вздохнула и сжала руку Драко в знак солидарности, чтобы он понял, насколько она доверяет ему и надеется на его преданность. — Когда я поняла, что это за кольцо, я составила план на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы отправиться за всеми частями. Я знала от Батильды, что ее внучатый племянник, Геллерт Гриндельвальд был владельцем бузинной палочки, прежде чем он сразился с Дамблдором в 1945 году. Я видела фотографию Геллерта, когда ему было около четырнадцати лет, в доме его тети. Палочка, которую он держал на той фотографии, была не та, с которой он был изображен позже при жизни. Когда я впервые увидела переписку между Дамблдором и Гриндельвальдом, то заметила, что они всегда подписывали свои письма одними и теми же руническими знаками, — махнув рукой, Гермиона показала Драко изображение, которое она видела в письмах. Треугольник с кругом внутри и вертикальной линией посередине. — Это рунический знак, обозначающий Дары Смерти. У меня их два, и мне кажется, я знаю, у кого третий. — У кого? — У Поттера, — Гермиона ухмыльнулась. — Гребаная волосатая мошонка Мерлина! — прорычал Драко. — Конечно, у этого сраного чудо-мальчика есть мантия-невидимки. Гермиона фыркнула от отвращения Драко. — Я точно не знаю, но, по словам моей мамы, у отца Гарри была мантия-невидимка, когда они учились вместе в школе. Эта единственная ниточка, которая у меня есть. Игнотус Певерелл, первоначальный владелец мантии, мог передать ее по линии Поттеров или по линии Блэков и Пруэттов. — Маловероятно, что это была семья Блэков, поскольку что-то такое важное всегда упоминалось кем-то где-то в истории нашей семьи, и я никогда не встречал ничего такого, что указывало бы на это. Гермиона задумчиво кивнула. — Значит Пруэтты? Драко пожал плечами. — Близнецы Пруэтты были убиты во время Первой магической войны группой последователей твоего отца, среди которых был и Долохов. Если бы мантия была у них, я уверен, что это уже всплыло бы на поверхность. Возможно, они передали Уизли, хотя я сомневаюсь, что это так. — Значит остаются Поттеры. Драко кивнул. — Как ты узнаешь наверняка? Гермиона хитро ухмыльнулась. — Когда мы поедем домой на Пасху, я попрошу твою маму оказать мне маленькую услугу. — Какого рода? — Увидишь, — Гермиона подмигнула, заставив Драко рассмеяться. Схватив свою суженую, Драко посадил ее обратно к себе на колени и страстно поцеловал, прежде чем отстранился и посмотрел на нее. — Есть еще какие-нибудь секреты, которыми ты хочешь поделиться со мной? — Нет. Больше нет секретов, — Гермиона нежно улыбнулась. — Хорошо, потому что я полностью намерен воспользоваться тем, что у нас есть эта большая кровать в течение следующих нескольких часов. — Это звучит как отличное предложение. Драко не стал тратить время на то, чтобы раздеть Гермиону и уложить ее под себя. Хотя он всё еще был немного раздражен ее нежеланием открыться ему, он решил выразить свое неудовольствие другими… значимыми способами. Через час его маленькая волшебница извивалась и стонала, когда он целовал, сосал, теребил и покусывал ее клитор. Он наблюдал, как она умоляла и просила его об оргазме, до которого он почти доводил ее. Его маленькая лисичка была чрезвычайно умна, когда хотела, и ей не потребовалось много времени, чтобы понять, какова была его цель. Она дернула его за волосы и пронзительно вскрикнула от досады от того, что ей помешали уже в пятый раз. Она извинилась, пообещав больше не скрывать от него никаких секретов. Затем он просунул два пальца в Гермиону, ее влажность обволокла его пальцы. — За что тебя наказывают, любовь моя? — За то, что у меня были секреты от тебя, — с болью выдохнула Гермиона, когда Драко нежно прикусил ее клитор и зажал его между губами. — И ты собираешься сделать это снова? — Нет… Нет, Драко… пожалуйста! Я обещаю всегда быть честной с тобой. Драко ухмыльнулся и начал напевать, продолжая свои действия. — Может мне позволить тебе кончить? Только хорошие девочки доходят до оргазма. Любовь моя, ты хорошо себя вела? Драко ухмыльнулся, углубив пальцы в горячую, влажную и очень тугую киску. — Да… да… да, Драко! Я вела себя хорошо… Пожалуйста, позволь мне кончить. Драко маниакально ухмыльнулся и еще быстрее начал двигать пальцами, прежде чем снова приблизить губы к клитору Гермионы. Втянув ее клитор в рот, он провел языком по затвердевшему бутону, а затем поднял голову и произнес: — Кончай, детка. Когда он снова опустил голову, не прошло и тридцати секунд, как спина Гермионы выгнулась дугой над кроватью и она закричала, кончая. Быстро сбросив одежду, Драко наложил противозачаточное заклинание и вошел в свою волшебницу. Его бедра двигались жестко и быстро, он удерживал голову Гермионы на месте, смотря на нее со смесью похоти и гнева. — Ты больше ничего от меня не утаишь, — грубо потребовал он. Гермиона покачала головой и громко застонала. — Да… я обещаю, Драко. — Хорошо, — Драко зарычал, прежде чем страстно поцеловать ее и прикусить губу до крови. Ногти Гермионы царапали его спину, демонстрируя ее собственную дикость, и Драко почувствовал, как его контроль сломался. Он безжалостно входил в свою волшебницу, всё время слушая ее крики удовольствия, прежде чем ее тело сжало его, как тиски. Выкрикивая ее имя, крича о своем собственном оргазме, он кончил. — Черт возьми! — он закричал в эйфории, прежде чем рухнул на свою волшебницу, чувствуя, как ее руки прижимают его к себе, а ноги удерживают его. Он уютно устроился глубоко внутри нее, вздохнул в полном блаженстве, его дыхание стало глубже, и не успел он опомниться, как оба потеряли сознание в полном изнеможении.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.