ID работы: 9707811

The Heiress of Slytherin

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
2611
переводчик
Mokka28 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
499 страниц, 99 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2611 Нравится 477 Отзывы 1268 В сборник Скачать

Chapter 95: Not the Whole Truth, Just Good Enough (Не вся правда, достаточна хороша).

Настройки текста
Когда пришло время Гермионе возвращаться в Хогвартс после пасхальных каникул, было решено, что она сядет в Хогвартс-Экспресс вместе с остальными одноклассниками. И Том, и Марлин чувствовали, что возникнет слишком много вопросов, если Гермиона не вернется в школу вместе с остальными одноклассниками Слизерина; хотя никто за пределами Слизерина, и, возможно, Гарри, точно не знал, что Гермионы не было в поезде, когда школа уезжала на каникулы, но, к счастью, никто не задавал вопрос, почему. Всем было известно, что Драко подрался с Захария Смитом в библиотеке и не успел на поезд в пятницу утром. Многие предполагали, что помолвка между принцем Слизерина и дочерью Темного Лорда отменяется, и некоторые даже надеялись, что слухи были правдивы. Итак, когда Драко появился в понедельник после каникул на платформе девять и три четверти с Гермионой, крепко держа ее за руку, ну, скажем так, было несколько недовольных лиц. Драко не интересовался, что подумают его одноклассники, так как единственное, о чем он беспокоился, была его волшебница, которая потихоньку исцелялась после своего испытания. Ее магическое ядро восстановилось, хотя и не вернулась полная сила. Темный Лорд и Марлин проводили свою дочь до Хогвартс-Экспресс, и редкое появление лорда Волдеморта на платформе быстро стало горячей темой сплетен среди тех, кто наблюдал за семьей. Магия Темного Лорда была осязаема и любой, кто оказывался слишком близко к его дочери, быстро убегал в другом направлении. Марлин несколько раз хихикнула, когда кто-то из одноклассников Гермионы подошел к ней, чтобы попытаться поговорить, и под взглядом ее отца вскоре ретировался на другую часть платформы. Даже Гермиону, казалось, позабавила чрезмерная заботливость отца. Лицо Драко, как всегда, было непроницаемым, но в его глазах промелькнула веселая искорка, когда он подмигнул своей волшебнице. Увидев свою лучшую подругу, Дафна подошла с Корбаном — две девушки заключили друг друга в короткие объятия, прежде чем Дафна присела перед Темным Лордом. — Милорд, — Дафна мягко улыбнулась, а Корбан церемонно поклонился. — Милорд и миледи, я рад видеть вас обоих в добром здравии, — протянул Корбан своим глубоким голосом. Волдеморт лишь коротко кивнул, но Марлин нежно улыбнулась паре, которая, казалось, излучала сияние. — Я тоже рада видеть вас обоих. Гермиона поделилась со мной, что вы смогли провести некоторое время вместе во время каникул. Дафна покраснела, а Корбан ухмыльнулся смущению его волшебницы. — Да, правда, миледи. Волдеморт взглянул на свою спутницу, которая выглядела расслабленной, чем когда-либо, прежде чем снова посмотреть на Гермиону. — Может быть, тебе лучше устроиться в поезде, дочь моя. — Конечно, отец, — Гермиона кивнула и подошла обнять маму на прощание. Когда она подошла к отцу, он поднял ее голову и встретился с ней взглядом, без слов требуя, чтобы держалась подальше от неприятностей, берегла себя, свою магию и немедленно посылала за ним, если ей что-нибудь понадобится. Гермиона молча пообещала отцу, что так и сделает. Он прервал зрительный контакт, пожимая Драко руку и наблюдая, как его дочь садится в поезд. Через несколько мгновений он почувствовал, как Марлин сжала его руку. — С ней всё будет в порядке, мой Лорд. — Это я знаю. Она просто склонна к неприятностям, и это заставляет меня насторожиться, вот и всё. Марлин мягко улыбнулась на мгновение, прежде чем ее тело напряглось. Том, почувствовав неловкость своей пары, посмотрел на нее сверху вниз и увидел, что ее взгляд прикован к чему-то или к кому-то. Том проследил за ее взглядом и увидел блеск серых глаз, уставившихся на них. Марлин пристально посмотрела на Сириуса, мягко улыбнулась и кивнула, давая понять своему бывшему любовнику, что Гермиона добилась успеха. Широкая облегченная улыбка, появившаяся на лице Сириуса, сказала больше, чем могли бы сказать слова. Когда его внимание переместилось, Темный Лорд склонил голову в знак благодарности, понимая, как именно его дочь смогла получить мантию от мистера Поттера. Сириус на мгновение заколебался, но затем быстро обнял крестника и вернулся в толпу. Том потащил Марлин за собой и твердо заявил: — Этот волшебник всё еще любит тебя, милая. Марлин вздохнула, но кивнула. — Полагаю, так оно и есть. Но если бы не это… — В самом деле. Это было единственное, что он позволит волшебнику. Хотя он был благодарен Блэку за его доброту, было бы неразумно думать, что его мотивы были полностью альтруистическими. Однако Марлин тоже бросила на Тома озорной взгляд. — Ты серьезно не ревнуешь? Он усмехнулся и покачал головой. — Плохой выбор слов, малыш. Но я отвечу на твой вопрос: нет, я не ревную. Ты — моя, а я твой, и так было всегда, и так будет всегда, благодаря нашей замечательной дочери. Однако, если ты не уверена, мы можем вернуться домой, где я буду более чем счастлив напомнить тебе, кому ты принадлежишь. Щеки Марлин слегка покраснели, и она задумчиво прикусила губу. — Я думаю, это отличная идея, милорд. В конце концов, мне не хватает только твоего внимания. Лесные зеленые глаза Тома потемнели от похоти, он хитро улыбнулся своей маленькой волшебнице и беззвучно аппарировал их с платформы — к большому удивлению всех, кто наблюдал.

***

Тем временем Гермиона и Драко оказались в одном купе с Блейзом и Тео, которые с облегчением вздохнули, увидев их вместе. Дафна пришла к ним после того, как убедилась, что с ее сестрой всё в порядке. — Мерлин, Гермиона! Твой отец знает, как эффектно появиться, — усмехнулся Тео. Мягко улыбнувшись, Гермиона посмотрела на Тео. — Он просто хотел сегодня приехать и посмотреть, как мы с Драко сядем в поезд. Есть ли что-то плохое в том, что отец хочет проводить свою дочь в школу? — Вовсе нет. Я просто не видел его когда-либо добровольно смешивающимся с массами. Кажется, ему это неприятно. Это заставило Гермиону тихо хихикнуть, в то время как Драко криво усмехнулся, а Дафна кивнула в знак согласия. — Что ж, полагаю, это так. Когда Гермиона подвинулась ближе, Драко чуть крепче обнял ее и вздохнул. Он почувствовал, как ее глаза закрываются, когда поезд начал отходить от платформы, и легонько поцеловал ее в лоб, успокаивающе прошептав: — Спи, любимая. — Ладно, — Гермиона что-то невнятно пробормотала, прежде чем отключилась, а ее друзья с тревогой наблюдали за ней. Через несколько мгновений Дафна обеспокоенно посмотрела на Драко. — С Гермионой всё в порядке, Драко? — Да. Я не могу рассказать вам, что случилось, или почему я не был в поезде, но достаточно сказать, что моя блестящая волшебница сумела найти способ спасти свою маму, и это немного нагрузило ее ядро, — прошептал Драко, делясь историей, которую родители Гермионы разрешили огласить. По шокированному выражению лица Дафны и любопытству на лицах двух его лучших друзей Драко понял, что они хотят задать вопросы, но твердое покачивание головой заставило их всех понять, что эту тему он не планировал обсуждать в данный момент. Вскоре раздался негромкий стук в дверь, и Блейз встал, чтобы открыть ее. Он был удивлен, когда увидел Гарри Поттера, стоящего за дверью, который выглядел немного неловко. — Хей! Простите, что беспокою вас всех, но я просто хотел проведать Гермиону. Драко кивнул и помахал парню, который вошел в купе к большому удивлению его друзей. Гарри благодарно кивнул и сел рядом с Драко, который обнимал Гермиону с другой стороны. Гарри посмотрел на Гермиону с дружеской заботой, и Драко решил наложить охранные и заглушающие заклинания. — Мне жаль, что я вломился сюда вот так. Мой крестный объяснил мне несколько вещей, когда я вернулся домой на каникулы, и что должен сказать. Я впечатлен преданностью Гермионы своей маме. Я просто хотел убедиться, что с ней всё в порядке. Драко кивнул. — Никто не знает подробностей, Поттер, и так должно остаться. Я уверен, что ты это понимаешь. Гарри энергично кивнул. — Да, Сириус довольно твердо сказал об этом. Я бы дал непреложный обет, но я еще не достиг совершеннолетия. Сириус работал над моей окклюменцией… так что можешь мне довериться. Драко вздохнул с облегчением, однако Тео был немного расстроен тем, что не знает, о чем, черт возьми, говорит Поттер, поэтому громко откашлялся. — Не хочу перебивать, но что, во имя Салазара, происходит? Драко взглянул на своего друга, когда почувствовал, что Гермиона зашевелилась рядом с ним, зевая и открывая глаза. — Всё в порядке, Драко. Я спросила, можно ли рассказать Тео, Блейзу и Дафне, и папа сказал, что можно, но не забыть предупредить их о том, что если они кому-то что-то скажут, они ответят за это ему напрямую. Драко самодовольно ухмыльнулся своим друзьям, в то время Блейз и Тео побледнели, а Дафна выглядела немного нездоровой. — Ты уверен, что хочешь это знать, умник? — упрекнул Драко друга за то, что тот разбудил его волшебницу. Тео одними губами произнес «Прости», а Гарри только рассмеялся над динамикой друзей Гермионы. Затем Тео вздохнул и посмотрел на Блейза, который пожал плечами, а затем кивнул. Дафна пристально посмотрела на свою лучшую подругу, чьи янтарные глаза были прикованы к ее голубым глазам. Достав палочку, Дафна положила ее в центр купе, протянула руку и сказала: — Я, Дафна Гринграсс, приношу клятву волшебницы… Дафна закончила фразу, пообещав сохранить разговор втайне, который они собирались вести, и наблюдала за тем, как Блейз и Тео сделали то же самое. Оба парня были совершеннолетними, и хотя Драко не был совершеннолетним, он был мастером окклюменции и обучался у лучших легилиментов в их мире. Гарри, очевидно, никогда никому ничего из этого не рассказал бы, и поскольку он все равно знал многое, казалось, что ему можно доверять. Драко поцеловал Гермиону в лоб, как только клятвы были произнесены, и прошептал: — Ты хочешь рассказать им или это сделать мне? — Всё в порядке, я могу рассказать сама, — тихо ответила Гермиона, с помощью Драко села и застенчиво улыбнулась своим друзьям. — Моя мама, как вы знаете, умирала. Она и мой папа пара, подробности не слишком важны, но их разделили, когда моего отца проклял Дамблдор и оставил его умирать, это слишком сильно повлияло на мою маму и на ее магическую сущность, что ей осталось жить всего несколько месяцев… если не меньше. Увидев, как расширились глаза Тео и Блейза, Гермиона решила продолжить, пока никто не начал задавать вопросы. — Я узнала после нашего третьего курса летом, что Дамблдор состоял в каких-то отношениях с Геллертом Гриндельвальдом. Они писали друг другу письма, которые мне подарила Батильда Бэгшот, двоюродная бабушка Гриндевальда. Она была в ярости, когда ее племянника посадили в тюрьму, а Дамблдора превознесли как героя за то, что он победил его. Видите ли, когда они были молодыми волшебниками, то оба активно искали Дары Смерти — они хотели стать всемогущими и вместе захватить волшебный мир. — Чем закончилось? — спросил заинтригованный Тео. — Ну, я точно не знаю, что произошло, но, по-видимому, в Годриковой впадине возникли кое-какие разногласия, и Ариана Дамблдор была убита случайным смертельным проклятием. Никто не знал кто наложил проклятие, но именно это разорвало отношения Дамблдора и Гриндельвальда. Рита Скитер была у меня в долгу, поэтому по моей просьбе, она напечатала ту статью на пятом курсе, я просто не могла позволить этому человеку разрушить еще одну жизнь. Он убил семью моей мамы, крестный Гарри двенадцать лет гнил в Азкабане без надлежащего суда. Он проклял моего отца и оставил его умирать, лишил меня настоящей семьи и убил родителей Гарри. Я должна была что-то сделать. Гарри кивнул, а Драко мысленно улыбнулся, увидев недоверчивое выражение на лицах своих друзей. Хотя история Гермионы не была на сто процентов правдивой, это не меняло того факта, что когда она рассказывала, то была настолько убедительной, что никто не мог опровергнуть правдивость ее слов. — Итак, я придумала план, как сделать так, чтобы он заплатил за то, что совершил. Я не горжусь этим, но если бы я этого не сделала, этот человек всё еще был бы директором, и я никогда не вернула бы своих родителей. Взмахнув палочкой, она показала им призрак Арианы Дамблдор, и выражение благоговения на лицах ее друзей было бесценно. — Сестра Дамблдора? — спросил Гарри, и Гермиона кивнула. — Я использовала ее, чтобы свести человека с ума, и это сработало. Он напал на меня в конце нашего пятого курса, и я обезоружила его. — Долбаный Салазар! — выдохнул Блейз. — Он мог убить тебя, Гермиона! — Он чуть не убил, — сердито прорычал Гарри. — Я был там, когда Дамблдор бросил «Круцио», и это выглядело чертовски ужасно. — Это было не очень приятно, но уверяю вас, оно послужило своей цели, и Дамблдор больше не мог прятаться за своей славой и положением. Это одна из тех вещей, которые я хотела. — А вторая? — спросила Дафна тихо, в полном благоговении перед своей лучшей подругой. — Его палочка, — твердо заявила Гермиона. — У Дамблдора была палочка Смерти? — недоверчиво спросил Блейз. — Да, он выиграл бузинную палочку у Гриндельвальда в 1945 году. Именно из-за нее он был таким могущественным и причинил столько вреда, и из-за нее смог проклясть моего отца в 1981 году. Гарри сердито покачал головой. — Теперь в этом гораздо больше смысла. Гермиона протянула руку и в знак солидарности взяла Гарри за руку. — Мне очень жаль, Гарри. — Нет, Гермиона. Никогда не извиняйся. Ты сделала то, что нужно было сделать. Кивнув, Гермиона продолжила объяснять про семейное кольцо Мраксов, которое ее мать подарила ее приемным родителям, когда оставила Гермиону с ними. — Вот так я и поняла, кто мой отец. После этого оставалось достать только мантию. Моя мама вспомнила, что у твоего отца она была, и, скорее всего, мантия перешла к тебе, Гарри. Когда у меня были все Дары Смерти, я направилась в Нурменгард к Гриндельвальду, который рассказал мне, как объединить Дары, чтобы я смогла спасти свою маму. Это истощило мое магическое ядро, и я всё еще не пришла в себя, но моя мама исцелилась, и это всё, чего я хотела. Сунув руку в сумку, Гермиона протянула Гарри мантию-невидимку (волшебную копию, которую ее отец сделал с помощью бузинной палочки. Это был по существу тот же самый плащ, только не такой мощный, как оригинал). Широко раскрыв глаза, Гарри взял мантию, но покачал головой. — Я не могу ее взять, Гермиона. Теперь она твоя. — Нет, она твоя, Гарри. Благодарю тебя за великодушие, но я не могу взять ее. Она принадлежит тебе. Она принадлежала твоему отцу, и я думаю, что это одна из немногих вещей, которые у тебя от него остались. Каким другом я буду, если не верну ее законному владельцу? Зеленые глаза Гарри встретились с янтарными, он улыбнулся и забрал мантию-невидимку, кивнув в знак благодарности. — Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, Гермиона, я тоже твой друг. По крайней мере, я на это надеюсь. Гермиона встала и обняла Гарри, это заставило всех в купе уставиться на Драко, чтобы посмотреть, что он сделает, но блондин просто откинулся назад и нежно улыбнулся своей волшебнице и Гарри. Поттер крепко обнял ее в ответ, после отступил назад, протягивая руку Драко, которую он пожал в ответ, кивая. — Я оставлю вас, ребята, наедине, — добродушно предложил Гарри. — Спасибо, Поттер, — любезно ответил Драко и добавил: — Пожалуйста, не спускай глаз с моей волшебницы. Она всё еще не пришла в себя на все сто процентов, и я не доверяю Уизли. Гарри решительно кивнул Драко и вышел из купе, а Гермиона заняла свое место рядом с ним. Тео оценивающе посмотрел на Гермиону. — Значит, ты Повелительница смерти? Гермиона хихикнула. — Не-а. А мой отец — да. Драко усмехнулся своему другу, давая ему понять, что то, что сказала Гермиона, было правдой на сто процентов. — Как? — ошеломленно пробормотал Тео. — Это не моя история, Тео, — озорно ответила Гермиона. — Но в следующий раз, когда вы встретитесь, пожалуйста, расспроси моего отца о подробностях. Блейз, Драко и Дафна рассмеялись, а Тео выглядел так, будто его вот-вот стошнит. — Спасибо, Гермиона, я пас. — Это мудрое решение, приятель, — Драко подмигнул своему другу, который с возмущением уставился на него.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.