ID работы: 9708700

Цветы и попугайчики.

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
241
переводчик
ABHOR GOD бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
420 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 199 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 8: Когда теряешь свои вещи.

Настройки текста
      — Окуясу! — крикнул Джоске, распахивая металлические двери кухни. Его голос эхом разнёсся по коридору. Несколько человек, сидевших на скамейках, обернулись. Джорно пробормотал извинения и проскользнул на кухню.       — Хэй, Джоске! — раздался хриплый голос. Длинные руки уронили противень, и он с громким лязгом ударился о гладкую металлическую поверхность. Парень в белоснежной форме шеф-повара и высоком колпаке тут же подскочил к Джоске. Джорно уверенно шагнул назад от этой необузданной энергии, кипящей в Окуясу. Джоске выставил кулак, ударив о кулак друга. Их рукопожатие превратилось в некий дружеский ритуал, после которого Хигашиката обнял Окуясу.       Джорно в замешательстве наблюдал за ними. Джоске говорил так, словно они были неразлучны каждый день, но своим поведением они создавали ощущение, будто не виделись месяцами. Это их обычное приветствие? Джоске похлопал друга по спине и отошел в сторону, чтобы Окуясу и Джорно предстали перед друг другом лицом к лицу.       С самого первого взгляда на Ниджимуру Джорно подавил в себе все эмоции. Первым, что он заметил, так это два полукруга на лице парня. То были шрамами или какими-то другими отметинами, Джорно точно сказать не мог. Тонкие брови нависали над его широко раскрытыми глазами с маленькими зрачкам. Серые волосы были зачесаны по бокам, пока большая часть головы пряталась за поварским колпаком.       — Это мой кузен Джорно, — сказал Джоске на японском.       — Рад знакомству, — Джорно поклонился.       Брови Окуясу поднялись еще выше.       — Ничего себе! — воскликнул он, поддавшись вперед и разглядывая Джорно с ног до головы. — Твой кузен точно итальянец? Он так свободно говорит на японском!       Джорно пожал плечами достаточно небрежно, как ему казалось.       — Мне легко даётся изучение языков.       — Но ты запросто можешь сойти за японца, — Окуясу указал на Джорно, посмотрев на Джоске. — Ты просто представь его с черными волосами!       — Окуясу, — Джоске перешёл на шепот. — Ты не должен быть таким невоспитанным каждый раз, когда знакомишься с кем-то.       — Я вовсе не такой! — заявил Ниджимура. — Мне просто любопытно! — он наклонился ближе, чтобы взглянуть Джорно в глаза. И смотрел он только в них.       Джорно вздохнул и сделал шаг назад, прежде чем его новый знакомый успел прокомментировать разрез его глаз.       — Я наполовину японец.       — Так и знал!       Глаза Джоске расширились от удивления.       — Правда?       — Да, но я не люблю говорить об этом.       Окуясу замолчал.       — Ой, прости, братан.       — Так, теперь ты извиняешься.       Окуясу надул губы, поглядев на Джоске.       — Я не хотел, чтобы он чувствовал себя неловко. Ты просто сказал, что твой кузен итальянец, и я немного запутался.       — Я всё еще итальянец, — сказал Джорно. — Я много лет прожил в Италии и считаю ее своим домом.       В глазах Окуясу вспыхнул огонек.       — Ты знаешь итальянский?       — Sì.       — Охренеть! — вырвалось у Окуясу. — Я попытаюсь выучить итальянский. Думаю, было бы здорово говорить на нём, когда презентуешь итальянские блюда, но этот язык выглядит таким сложным!       Джорно сдержанно улыбнулся.       — Изучение итальянского, когда ты знаешь японский, может быть трудным, но я могу дать несколько советов, если хочешь.       Джоске изогнул бровь.       — Я был бы осторожен с такими предложениями. Возможно, этим ты подпишешь себе приговор. Его английский очень дерьмовый.       — Эй! — Окуясу ткнул пальцем в Джоске, на лице которого появилась дразнящая усмешка. — Ты читер! У тебя есть родня, которая говорит с тобой на английском, чтобы ты мог улучшить его.       Джоске скрестил руки на груди.       — Я приведу тебя на семейные посиделки!       — Ага, но только в выходные.       — Что насчёт Duolingo.       — Ты издеваешься?! Эта сова просто ужасна! — Джоске рассмеялся. Окуясу посмотрел на Джорно. — Как ты выучил итальянский?       Джорно замер.       — Ну… много учил, — пробормотал он. Джоске жестом подозвал Джорно и что-то шепнул, но тот не смог разобрать ни слова, потому что вопрос Окуясу всё еще звучал в его голове.       Он вспомнил, как мать расстелила одеяло на грязном кухонном полу и усадила его, хотя у них был стол, заваленный грязной посудой, пустыми контейнерами из-под еды и розовыми стикерами, которые она срывала с двери каждый раз, когда возвращалась домой. Весенний холод с легкостью проникал сквозь тонкий войлок, но он не мог на это жаловаться, когда мать смотрела на него и просила что-то делать. Она сидела перед ним по-турецки со стопкой карточек и шоколадкой.       — Харуно, я буду учить тебя итальянскому. Этим летом я выхожу замуж за мужчину из Италии, поэтому мы переедем к нему перед свадьбой. Каждый раз, когда ты будешь запоминать слово, я буду давать тебе по кусочку шоколадки.       Харуно эта игра понравилась, и лишь ей мать уделяла самое большое внимание. Она даже улыбалась, когда он усердно старался запомнить все слова из первой группы, что она дала ему. Он, в большинстве своем, получал за занятие целую шоколадку, после чего его мать начинала собираться, чтобы исчезнуть на выходные. Она всегда уходила перед ужином. Иногда Харуно удавалось найти какие-нибудь снэки, которые мать оставляла дома, а иногда ему приходилось напоминать урчащему желудку о съеденной несколько часов назад шоколадке.       Джорно вернулся в реальность, когда понял, что действительно чувствует запах шоколада. Неужели воспоминания о тех днях еще живы? Нет. Сладкий запах усилился, поэтому он оглядел кухню, пока Джоске и Окуясу активно препирались друг с другом.       Джорно ничего не смыслил в кулинарии, но кое-что знал о кухне. У дальней стены располагались два больших холодильника и две больших морозилки, которые, казалось, были доступны всем. Кроме того, комната была поделена на зоны, в каждой из которых были плита и духовка, большая стойка и раковина. Кухня была безупречно чистой и пустой, за исключением трех зон. Джорно мог с легкостью сказать, какая зона принадлежала Окуясу: гладкая металлическая стойка была усыпана мукой, а уроненный недавно противень окружали кусочки сырого теста. Две другие стойки, казалось, тоже были чем-то заняты. Рядом с Окуясу был разложен набор ножей, разделочная доска и пара специй, которые все еще оставались нетронутыми. Джорно догадался, что он еще не начал готовить.       В дальнем углу комнаты Джорно наконец смог обнаружить источник запаха. Кто-то в форме повара и в колпаке что-то готовил, а после обернулся. От кастрюли, стоящей на огне, поднимался пар. Вместе с ароматом шоколада он ощутил запах сливок.       Джорно оглянулся на Окуясу и вдруг заметил, что пахнет только стряпнёй другого студента.       — И всё же, ты уже начал готовить пиццу?       Окуясу замер, сгорбившись.       — Да, — пробормотал он, сжимая руки в кулаки и быстро моргая. — Но я всё испортил! Простите. Но именно поэтому Джоске привел тебя сюда, потому что я просто никак не могу приготовить итальянскую пиццу!       Джоске положил руку на плечо друга.       — Все норм, чувак. Просто нужна практика, верно? Благодаря ей твои навыки станут лучше.       Окуясу выпятил нижнюю губу.       — Может быть, но я сказал Тонио, что мне не нужна ничья помощь, и теперь, когда он вернется, то увидит пиццу в помойке! Он разочаруется во мне.       — Разочаруется в тебе? Да ни за что. Ты всегда ищешь что-то новое и улучшаешь. Ты вроде как лучший студент.       Окуясу смахнул слезы с глаз.       — Ты правда так считаешь?       — Конечно, братан, — сказал Джоске с тёплой улыбкой. — К тому времени, как мы закончим учебу, ты будешь бегло говорить на итальянском и делать, скажем так, шестнадцать итальянских пицц одновременно с закрытыми глазами, умело орудуя ножами.       Его выражение лица сменилось так же быстро, как у грустной собаки, которой дали лакомство. Окуясу с широкой улыбкой обнял друга, пока слёзы стекали по его щекам.       — Я люблю тебя, братан.       — Я тебя тоже, братан, — отозвался Джоске, крепко обнимая друга в ответ.       Джорно с минуту смотрел на них в полном замешательстве. Он никогда не видел такой дружбы, поэтому отошёл подальше, чтобы дать им возможность побыть наедине.       Он побрел к рабочему месту Окуясу, улавливая слабый запах чеснока, сыра и запеченного теста. Джорно последовал за запахом прямиком до мусорки, стоявшей возле раковины. Вся пицца лежала начинкой вниз на куче упаковок и остатков еды. Корочка была золотисто-коричневой, без каких-либо подгоревших пятен. Джорно сунул руку в мусорную корзину и отщипнул кусочек. С ломтика капали протертые помидоры и расплавленный сыр. По крайней мере, Окуясу довел начинку до совершенства. Джорно покрутил кусок пиццы, чтобы получше рассмотреть его.       — Ты только что достал это из помойки? — раздался испуганный голос Окуясу.       Джорно поднял голову. Джоске приблизился к блондину с хитрой ухмылкой, в то время как Окуясу прикрыл рот рукой.       — Похоже, твоя попытка была не такой уж плохой, — подметил Джорно, держа кусок пиццы так, чтобы они оба могли его видеть. — Это не совсем то, что можно было бы увидеть в Италии, но всё равно неплохо.       Лицо Окуясу залилось румянцем.       — Спасибо, но выброси это немедленно.       — Или, — начал Джоске, — я заставлю тебя это съесть.       Джорно предвидел такой расклад.       Окуясу разразился всевозможными протестами, его японский был слишком быстр, чтобы Джорно мог поспевать за ним. В конце концов, он посмотрел на блондина, сложив руки вместе.       — Тебе вовсе не обязательно есть это. Я приготовлю еще одну пиццу.       Джоске хлопнул по металлической поверхности.       — Я разрешу тебе откусить кусочек.       Джорно взял нескольку кусочков сыра, оставшихся от прошлой пиццы.       — Бесполезно делать еще одну, если ты не знаешь, какую ошибку допустил ранее. Тебе ведь нужна была моя помощь, верно?       Окуясу нахмурился.       — Ну да, но…       Джорно откусил кусочек. Окуясу изумленно уставился на него, в то время как Джоске разразился смехом. Джорно медленно пережевывал пиццу. Помидоры были такими же вкусными, как и в другой любой пицце Неаполя, не хватало лишь сыра, а вот корочка была хрустящей и жесткой. Окуясу сжал руки еще крепче, отчего даже побелели костяшки в ожидании вердикта Джорно.       — Н-ну?       — Соус превосходен. Не хватает сыра, но я думаю, это из-за того, что пиццы была вниз начинкой. Тебе стоит уделить больше внимания тесту. Оно слишком плотное.       Окуясу удивленно посмотрел на него.       — Зачем ты съел это?       Джорно пожал плечами.       — Хотел помочь. Я не особо что-то понимаю в готовке, поэтому лучший способ помочь — попробовать и дать совет.       Джоске положил руку на бедро.       — Получается, это никак не связано с моими словами?       Джорно бросил остатки обратно в ведро.       — Тебе полегчает, если я совру?       — У твоего кузена такое же доброе сердце, как и у тебя, — отозвался Окуясу, положив руку ему на плечо. Он встретился взглядом с Джорно и обнадеживающе улыбнулся. — А ты не знаешь, как улучшить корочку?       — Извини, но нет.       Окуясу не выглядел слишком расстроенным. На самом деле, он уже убирал свое рабочее место.       — Ничего страшного. Подожду, пока закончится собрание у Тонио.       Джоске скучающим взглядом обвел кухню, а когда Окуясу отвернулся, чтобы собрать со стола куски теста, его глаза загорелись. Он широко улыбнулся Джорно, взял со стойки лопаточку и спрятал ее за спину.       Джорно с лёгкой улыбкой покачал головой и вымыл руки, чтобы достать телефон.       Gold Experience: Всем привет. Кто-нибудь знает, как готовить неаполитанскую пиццу?       Moody Blues: Кто дал тебе право пользоваться чатом?       Gold Experience: Привет, Аббаккио.       Purple Haze: Ты только что сам жаловался на то, что он наоборот ничего не пишет.       Moody Blues: Он не должен был принять это за приглашение. Я хотел, чтобы он покинул чат, а не стал тут болтать.       Sticky Fingers: Добрый день, Джорно. Я не знаю, как ее готовить, но был бы не прочь ее съесть.       Aerosmith: Клянусь Богом, я бы всё отдал за горячую пиццу.       Aerosmith: @Sex Pistols приготовь мне пиццу       Purple Haze: Почему ты хочешь узнать, как готовить пиццу?       Gold Experience: Друг моего кузена учится на кулинарном факультете, поэтому меня попросили ему помочь.       Purple Haze: Миста может помочь. @Sex Pistols быстрей, ты в этом шаришь.       Aerosmith: @Sex Pistols Я хочу пирог!       Sticky Fingers: Твой кузен учится здесь?       Gold Experience: Да.       Moody Blues: Если ты приведешь еще кого-то из своей семейки в мою комнату, то я прибью тебя.       Gold Experience: Это наша комната       Moody Blues: Ты для меня временная помеха.       Sticky Fingers: Леоне, мне что, уйти с пары, чтобы поговорить с тобой?       Aerosmith: Ooooooooo       Gold Experience: Кто-нибудь знает, когда Миста освободится?       Aerosmith: Жаль, что у меня нет способности, как у Джорно — игнорировать тех, кто меня ненавидит.       Purple Haze: Его занятия закончились час назад. Скорее всего, он просто не заходит в телефон.       Purple Haze: @Sex Pistols       Purple Haze: Он не может игнорировать нас вечно       Sex Pistols пишет       Sex Pistols: ПЕРЕСТАНЬТЕ ТЭГАТЬ МЕНЯ!!!       Sex Pistols: Я в самом центре событий!       Sex Pistols: …       Sex Pistols: ПОДОЖДИТЕ       Sex Pistols: ТЭГНИТЕ МЕНЯ ЕЩЕ РАЗ       Purple Haze: Наранча, ты слышал, Миста запретил нам тэгать его в этом чате.       Aerosmith: Ок! Без проблем Миста :)       Sex Pistols: @ МЕНЯ ЕЩЕ РАЗ       Sex Pistols: МНЕ НЕ НУЖНО ЩАС ВСЯКОЙ ЧУШИ СОБАЧЕЙ       Gold Experience: @Sex Pistols извини, что побеспокоил тебя. Моя просьба не так важна, если ты занят.       Sex Pistols: 1 секунду       Purple Haze: …       Aerosmith: Минуточку. Ты находишь время на Джорно сразу после того, как сказал мне с Фуго отъебаться?       Purple Haze: Спасибо, Наранча. Я как раз хотел это написать.       Gold Experience: Миста, ты действительно не должен отвлекаться.       Sex Pistols: Все норм. Я просто нашёл время, чтобы написать. Кроме того, твой друг должен приготовить римскую пиццу. Он хоть знает, как сложно приготовить неаполитанскую без специальной духовки?       Gold Experience: Теперь знает. Сыр с помидорами были отличны на вкус, но корочка совсем была не такой, как надо.       Sex Pistols: Вот именно. Тесто должно быть приготовлено из высокоочищенной итальянской пшеничной муки типа 0 или 00, свежих пивных дрожжей, соли и воды. Затем его нужно размять и раскатать вручную. А в довершение всего этого ее нужно приготовить на дровяной печи с каменным дном при температуре 900 градусов.       Purple Haze: Итак, ты знаешь как готовить пиццу, но не знаешь, что такое сэндвич.       Sex Pistols: Погугли определение сэндвича.       Purple Haze: ОТВАЛИ       Sex Pistols: Кто теперь говорит отвалить?       Gold Experience: Есть ли другой способ приготовить пиццу? Я не думаю, что на кухне найдется необходимая для этого духовка.       Sex Pistols: Есть, но тогда нужно будет доработать рецепт.       Sex Pistols: Подожди, ты в Зале Верховного Жреца?       — Кто, черт возьми, тырит мои вещи?!       Джорно оторвал взгляд от телефона. Окуясу расхаживал по кухне, прищуриваясь и оглядывая пустую стойку. Джоске хихикнул, поднимая руки вверх, когда Окуясу повернулся к нему.       — Не смотри на меня так, чувак. Что у тебя пропало?       — На стойке у меня лежала целая куча посуды, но сейчас она вся исчезла!       — Ты уверен? — Джоске слабо пожал плечами. — Не помню, чтобы я видел ее, когда мы сюда пришли.       Окуясу лихорадочно рылся в каждом ящике кухонного стола в поисках вещей. Металл блеснул на фоне флуоресцентных ламп, и Джорно сосредоточился на открытом рюкзаке Джоске, лежащем на мусорном баке. Из расстегнутой молнии торчали лопаточка, нож для пиццы и еще парочка металлических инструментов.       Джорно приподнял бровь, глядя на Джоске, который провел по шее рукой, тем самым показывая, чтобы тот ничего не говорил. В любом случае, Джорно не чувствовал необходимости говорить об этом. Если только Окуясу не был бы глупым, то он сразу бы смог догадаться, что его инструменты украл Джоске. Это и так было очевидно.       — Держу пари, это был тот чувак! — крикнул Окуясу, указывая на студента, идущего с подносом к холодильнику.       — Чего? — спросил Джорно, сбитый с толку нелогичным обвинением.       Джоске расхохотался.       — В таком случае ты должен преподать ему урок.       — Да, ты прав, — заявил Окуясу, закатывая рукава своего кителя. Джорно посмотрел на него с недоверием. Почему он не подумал о странном поведении Джоске?       Джорно преградил ему путь.       — Постой, — сказал он, не обращая внимания на надувшегося Джоске. — Тот студент всё время был в другой части кухни, когда он успел придти сюда и забрать твои вещи?       Окуясу нахмурился и почесал затылок.       — Наверное, ты прав… но я не могу представить себе кого-то другого, кто бы мог это сделать.       Джоске хихикнул в ладонь.       — Он мог сделать это, когда ты встретил нас у входа.       — Вот именно! — смело заявил Окуясу. Джорно оставался невозмутимым, но Ниджимура успел отвернуться, прежде чем блондин успел прочесть на его лице гримасу разочарования. Он в упрямстве скрестил руки на груди. — Я всегда считал, что с тем парнем что-то не чисто. И вовсе бы не удивился, если бы он стырил мои вещи! Я учился с ним в одной группе в прошлом семестре. Однажды наш преподаватель забыл ключи от кабинет, а тот открыл замок, будто это было так легко! Кто может знать, как это делается?       — Ну, знаю, что Джорно может… — Джоске замолчал, когда Джованна быстро покачал головой. — Может… вернее сказать, что тот кадр украл твои вещи.       — Я так не думаю…       — Ты прав, Джорно, — сказал Окуясу, бросив беглый взгляд на студента, вернувшегося на кухню. В этот момент Джоске практически задыхался. — Пойду поговорю с ним!       Нога Окуясу задела рюкзак Джоске, когда он шагнул к студенту, и тот задребезжал, но Ниджимура почему-то не придал этому значения. Джорно посмотрел ему вслед с явным изумление от того, что парень упустил так много улик. Как он смог понять, что Джорно японец, если он не может даже увидеть явных зацепок?       — Твой друг… — он замялся, пытаясь найти слова повежливее, чтобы выразить свои мысли.       — Не настолько умен? — подсказал Джоске. Тот лишь пожал плечами. — В этом нет необходимости, у него доброе сердце, поэтому только это имеет значение, — он поморщился, когда Окуясу подошёл к ученику и ткнул в него пальцем. — Думаю, мне следует признаться, прежде чем начнётся драка, — он ухмыльнулся Джорно. — Пока дело не дошло до этого, было весело.       Джорно бросился через кухню, уже готовый извиниться перед незнакомцем. Окуясу стоял, уперев руки в бока, и, казалось, был не впечатлен защитой незнакомца. Студент стоял к ним спиной, уделяя лишь часть своего внимания обвинениям Ниджимуры. Загорелые руки разбили сразу два яйца в миску для взбивания, затем открыли пакетик с сахаром.       Его сосредоточенность на работе еще больше раздражала Окуясу.       — Я хочу сказать, что ты единственный здесь, кто пользуется инструментами с прошлого семестра, потому что не можешь позволить себе купить новое. Но это вовсе не даёт тебе повод тырить чужое. Я копил деньги, чтобы купить все необходимое!       Плечи парня напряглись.       — Спасибо, что напомнил мне, что я на мели. Но я все равно не крал твои чертовы вещи. Видишь ли ты у меня что-то, что принадлежит тебе?       Джорно нахмурился, сразу узнавая этот дерзкий тон.       — Миста? — воскликнул он.       — Джорно? — он обернулся с широко раскрытыми глазами, держа венчик в руке. Джорно понял, почему не узнал его раньше. Его форма был слишком велика, что делало его подтянутое тело квадратным, также под его поварским колпаком была белая бандана, а не та яркая, какую он часто носил. В его ухе гремела музыка из наушника, пока другой болтался над запачканным фартуком, и это являлось причиной того, почему парень не узнал голос Джорно раньше и не обернулся. Маленькая капля шоколада забилась в уголке его пухлых губ, а белая пудра украшала его милый носик. Джорно поймал себя на том, что улыбается, несмотря на накалившуюся обстановку на кухне.       — Ого, ты его знаешь? — сказал Окуясу. — Так поэтому ты узнал, что он украл мои вещи?       — Чего? — крикнул Миста, его голос стал высоким от шока.       — Я такого не говорил, — заявил Джорно, и его улыбка мгновенно пропала с лица. Он обернулся и увидел, как Джоске подходит к ним с рюкзаком в руке. — Тебе придётся объясниться.       Хигашиката потер затылок и робко улыбнулся.       — Если я скажу, что Рохан попросил меня украсть твои вещи в шутку, то ты поверишь? Так бессовестно.       Окуясу изумленно уставился на него, потом прищурился, заметив торчащие из рюкзака вещи.       — Я начинаю думать, что у тебя вообще ее нет.       Джоске отступил на шаг.       — Что, у меня? Да ни за что. У меня нет ничего, кроме совести! Я верну их на место, — он развернулся на каблуках и пошел прочь. Лопаточка со стуком упала на пол, когда он перекинул через плечо рюкзак.       — Постой! Джорно прав. Тебе стоит объясниться! — Окуясу побежал за ним, и всё это обернулось погоней по всей кухне, сопровождаемой громким смехом и выкрикиванием безобидных подколов.       Миста удивленно поднял бровь.       — Получается, Джоске — твой кузен, а Окуясу — тот, кто пытается приготовить пиццу?       — Верно, — сказал Джорно. — Ты их знаешь?       Миста пожал плечами.       — Мы с Окуясу учимся вместе, поэтому видимся друг с другом часто. Но вот сейчас был первый раз, когда он со мной заговорил, — он посмотрел на Джоске, который едва успел увернуться от очередного захвата Окуясу, прыгнув через столешницу. — Я почти уверен, что любой, кто учился с Окуясу, знает Джоске, ведь он постоянно приходит к нему, — в глазах Мисты загорелся огонек любопытства, и он перевел взгляд с Джоске на Джорно. — А как вы с ним связаны? Он по линии матери или как?       — Нет, — отозвался блондин, и его ответ прозвучал резко и громко, чем он того хотел. Миста бросил на него виноватый взгляд, но Джорно заговорил раньше, чем он. — Формально мы родственники по линии отца, у которого нет кровного родства со мной. Джонни такой же, — он решил сменить тему, прежде чем Миста успел бы задать новый вопрос. — Какую начинку ты сделал?       Джорно наклонился, чтобы заглянуть ему за спину, но Миста тут же загородил ему обзор.       — Никакую! — крикнул он. К облегчению Джорно, этот простой вопрос помог заставить Мисту полностью забыть о том разговоре. Он заложил руки за спину. — Не могу сказать, ибо это сюрприз.       Джорно следил за его губами, когда тот говорил.       — Ты не можешь даже намекнуть мне на это?       Решимость Мисты дала трещину, но он все равно отрицательно покачал головой.       — Нет! Прости.       Джорно протянул руку и осторожно стряхнул сахарную пудру с фартука Мисты. Его пальцы задержались на груди чуть дольше, чем следовало бы, прежде чем Джорно спохватился и отдернул руку. Уши Мисты покраснели, и Джорно ему игриво ухмыльнулся.       — Могу я сделать предположение?       — Т-ты… — пробормотал Миста, и всего его слова буквально исчезли еще до того, как он сказал первый. Джорно никак не мог понять, обидел ли он его или сломал. Ошибка 404 почти вспыхнула у него на лбу, когда он попытался собраться с мыслями. В конце концов, он скрестил руки на груди, его уверенная улыбка преодолела барьер смущения. — Можешь, если хочешь, но я не думаю, что тебе это поможет.       — Окей, — Джорно вытер шоколад с губ Мисты, прежде чем тот успел на это отреагировать. Миста застыл на месте с широко раскрытыми глазами, наблюдая, как Джорно облизывает палец. Тёмный шоколад и сладкий сахар дарил наслаждение. Но он все еще не мог сказать, что была за начинка, хотя понимал, что это был за десерт.       — Я… — Миста вытер рот рукавом, его щеки густо залились краской, а глаза забегали по комнате. — Я… я не хотел давать тебе пробовать., но что ты можешь сказать об этом?       — Это что-то шоколадное и сладкое, — сказал он с улыбкой. — Ты выиграл, я не знаю, что это такое, но буду ждать с нетерпением.       Миста вертел в руках венчик.       — Значит, тебе нравится?       — Да, нравится, — Джорно посмотрел в сторону холодильника. — Остальная часть там?       — Нет, — поспешно заверил его Миста, он поморщился от настойчивости в своем голосе. — Ладно, там, но тебе нельзя посмотреть.       — Не буду, — пообещал Джорно.       Миста облегченно вздохнул и широко улыбнулся.       — Отлично, потому что то, что у меня уже готово, довольно здорово вышло, но конечный результат будет еще лучше.       — Джорно, — позвал его Джоске, помахав рукой с рабочего места Окуясу. — Вторая попытка уже началась.       Миста оглянулся на свой стол, затем приподнял бровь, посмотрев на Окуясу.       — Ладно, у меня много дел, но я могу уделить минуту, чтобы посмотреть за процессом.       — Он неплохо справляется, — заверил Джорно, подводя Мисту ближе.       Руки Окуясу замерли над тестом, которое он месил. Его глаза сузились, когда он заметил Мисту рядом с Джорно.       — Что ты тут забыл?       Миста положил руку на бедро и указал в его сторону венчиком.       — А разве непонятно? Я здесь, чтобы стащить твои вещички.       Джоске расхохотался, на что Окуясу ударил его в бок и сжал губы, когда снова взглянул на Мисту.       — Обиделся.       Миста пожал плечами.       — Если бы я все просрал, то тоже бы с ума сошел, — он улыбнулся Окуясу. — Джорно сказал мне, что ты собираешься приготовить неаполитанскую пиццу. Я из Неаполя, так что смог бы помочь.       Окуясу удивленно посмотрел на него.       — Не-а-по-ли-тан-с-ку-ю? — спросил он, разделяя слово по слогам. Он напоминал Джорно те времена, когда он тоже пытался выучить это слово. — Я готовлю итальянскую.       — Чего? — спросил Миста, наклонив голову. — Как ты можешь не знать…?       — Неаполь — город в Италии, — спокойно пояснил Джорно. — В Италии существует несколько видов пиццы. Та, что ты готовишь, родом из Неаполя, так что она называется неаполитанской.       Окуясу тупо уставился на него, а после кивнул. Джорно почти видел, как он собирает все воедино в своей голове.       — О, хорошо. Думаю, мне еще многое предстоит узнать об Италии, — он постучал пальцем по виску. — Я немного глуп, но знаю, чего хочет сердце. Когда-нибудь я поеду туда и удивлю всех своей стряпней.       Глаза Мисты загорелись.       — Если твоя пицца окажется вкусной, то ты можешь удивить и дать фору любому итальянцу. У меня есть друзья из Неаполя, которые смогут попробовать ее.       Окуясу тяжело вздохнул.       — Правда? Было бы здорово! — он ткнул большим пальцем в сторону мусорки. — Пока что у меня был только один дегустатор, и то это была помойка.       — Scusami? — выпалил Миста. Он наклонился, чтобы осмотреть пиццу в мусорном баке, затем недоверчиво посмотрел на Джорно. — Ты не мог этого сделать.       — И не делал, — повторил Джорно, стараясь придать своему голосу как можно более невинный оттенок.       Джоске облокотился на стойку и ухмыльнулся Мисте.       — О нет, он сделал.       Предатель. Джорно сохранил бесстрастное выражение лица, но позаботился о том, чтобы его взгляд, обращенный к Джоске, смог сказать все о его чувствах. Хигашиката вздрогнул под столь пристальным взглядом, поднимая руки в защите.       — Господи, я и подумать не мог, что твой взгляд может быть таким убийственным! Как я могу молчать, когда ты отщипнул кусок в помойке и съел его?       — О боже, — сказал Миста, все еще пребывая в шоке.       Джорно скрестил руки на груди.       — В этом нет ничего страшного.       Миста указал на ведро.       — Ты не можешь есть оттуда! Ты подхватишь заразу.       — Я не ел отходы, а ел еду, которая там случайно оказалась. Кроме того, у меня сильный иммунитет.       Миста надул губы.       — Ладно. Ты не обязан меня слушать, но я не буду варить тебе суп, если ты заболеешь.       — Даже чуточку? — спросил Джорно, наблюдая за Мистой с легким озорством в глазах. — Я мог бы выздороветь и без супа, но так было бы хуже.       — … Ладно, может быть, и приготовлю, — пробормотал парень. — Но только если ты признаешься, что заболел из-за того, что поел отходы. — хоть ситуация и была нереальной, но Джорно все равно улыбнулся при мысли о том, что Миста проявляет такую заботу.       Окуясу рассмеялся и посмотрел на Джоске.       — Это напомнило мне о том, как Коичи предупреждал нас не играть под дождем, но мы все равно это делали. Помнишь, как мы сильно заболели и мне пришлось учить Коичи готовить суп прямо с дивана?       Джоске хихикнул.       — Я помню, что кашлял каждый раз, когда ты выкрикивал новый рецепт, но он все равно все испортил.       — Как он мог услышать число шестнадцать? Кто кладет шестнадцать морковок в одну кастрюлю супа?       Миста усмехнулся.       — Ты пробовал что-то кроме морковки?       — Ни в коем случае.       Джорно первым заметил, как распахнулись двери на кухню.       — Я вернулся, — нараспев произнес мужчина. Его дружелюбный тон соответствовал его выражению лица. Его русые волосы были зачесаны назад и аккуратно уложены под поварским колпаком. Заметив, что все столпились возле одной стойки, он остановился и улыбнулся.       — Джоске, ты ведь не отвлекаешь моих замечательных студентов?       — Конечно, нет, — с легкостью ответил Джоске, несмотря на то, что он делал все, чтобы отвлечь Окуясу.       Мужчина издал низкий смешок.       — Конечно, нет, — повторил он, казалось, совершенно в этом не уверенный.       Его взгляд переместился на Мисту, и тот заерзал на месте.       — Здравствуйте, профессор Труссарди, — сказал он, дергая себя за воротник. Нетрудно было догадаться, что Миста не привык говорить в таком официальном стиле. — Я не отвлекаюсь, просто зашел узнать, могу ли я быть чем-то полезен Окуясу.       Он подошел к столу и осмотрел тесто, которое месил Ниджимура.       — Можешь звать меня Тонио. Ты же Гвидо, верно? — Миста послал ему легкий кивок. Тонио подошел к раковине и начал мыть руки. — Я полагаю, ты впервые на моих занятиях, поэтому скажу, что я сильно поощряю помощь друг другу, и вообще рад видеть вас вместе. Почему бы тебе не работать поближе, чтобы ты мог присматривать за Окуясу?       — Конечно! — сказал Миста, улыбнувшись Джорно, прежде чем развернуться и уйти обратно на своем место.       Тонио проводил его взглядом и приподнял бровь, когда его взгляд вернулся к Окуясу.       — Рад видеть, что у тебя наконец-то появились товарищи по кухне. Ты уже решил, какую итальянскую пиццу будешь готовить?       Окуясу просиял, глядя на него.       — Ага! Это… Неапольская! Неаполь… ну та, что из Неаполя!       Возбуждение вспыхнуло в его глазах, когда он вернулся на свое место и стал перебирать свои специи.       — Ах, неаполитанскую пиццу трудно приготовить даже в Неаполе. Существует организация под названием Associazione Verace Pizza Napoletana, которая применяет строгие регулирующие стандарты, которые нужны для того, чтобы пиццу можно было назвать по-настоящему неаполитанской.       — Получается, это пицца-полиция? — спросил Окуясу.       — Точно, и у них достаточно серьезные намерения, — заявил Миста, балансируя с грудой кастрюль и подносом в руках. Он перенес весь свой рабочий стол поближе, и затем оглянулся на тесто, а после на Тонио. — Мы можем соответствовать большинству стандартов, так как у нас есть все необходимые ингредиенты, но что мы будем делать с печью?       — Я могу взять это на себя. Во-первых, — Тонио повернулся к Джоске, положив руку на бедро. — Часы приема окончились.       Джоске захлопал ресницами, глядя на него.       — Да бросьте, мы ведь можем остаться еще на чуточку, верно?       — Извини, но я хотел бы кое-чему научить этих двоих без твоего присутствия… — что-то привлекло внимание Тонио. Он остановился, чтобы осмотреть грязный след на столе. — Это след от подошвы?       Окуясу кивнул с широкой улыбкой.       — Это было действительно забавно! Джоске забрался на него, когда… — Окуясу замолчал, когда заметил, как Тонио, стиснув зубы, смотрит на Джоске сверху вниз. — Я… то есть, конечно, нет! Джоске никогда бы так не поступил!       Джоске поморщился под пристальным взглядом Тонио.       — Вы правы, пора уходить. Увидимся позже!       Джорно взглянул на Мисту. Он выглядел очень милым, когда наблюдал за диалогом с беспокойством в глазах, а сахарная пудра все еще сыпалась с его носа. Джорно открыл было рот, но из него вырвался лишь легкий вздох, когда Джоске схватил его за запястье и потащил к выходу.       — ДЖОСКЕ! — угрозы Тонио стихли, когда он потащил Джорно по коридору. Белые плитки расплывались и буквально летели под их ногами, когда он пытался найти опору, чтобы поспевать за Джоске. Он чуть ли не споткнулся о собственные ноги, когда они остановились перед лестницей.       Сильная хватка Джоске наконец-то пропала с руки Джорно. Они оба на мгновение прислонились к стене. Хигашиката достал из сумки зеркальце и поправил несколько прядей волос, выбившихся из его причёски.       — Отстой. В прошлый раз, когда такое случилось, Тонио просто не выпускал меня из кухни, пока я не отмыл все помещение.       Джорно прижал руку к груди, пытаясь отдышаться, прежде чем заговорить.       — Мы познакомились сегодня утром. Скажи мне, почему я не удивлен тому, что такое случалось раньше.       Джоске лизнул большой палец и провел им по волосам.       — Не вижу никаких проблем, особенно когда получаю такое удовольствие от этого. Это не значит, что я делаю какие-то серьезные проблемы, просто слегка подбешиваю.       Джорно смотрел, как он делает последние штрихи и достает из рюкзака лак для волос. Отец возненавидел бы Джоске всем сердцем, но Джорно действительно нравилось, каким открытым и веселым он был. Он был из тех людей, кто открыто показывает свои истинные чувства, не заботясь о чужом мнении. Джорно уважал его за это, прекрасно понимая, что сам никогда бы так не смог.       Джоске взглянул на часы.       — Не возражаешь, если я оставлю тебя? Кабинет Рохана находится в этом крыле, и я действительно хочу навестить его.       Джорно поднял бровь.       — Тот самый Рохан без чувства совести?       — Вообще бессовестный.       У Джорно вырвался тихий смешок.       — Прекрасно. Мои занятия по оказанию первой помощи находятся в центральном кампусе, так что мне не составит труда найти кабинет.       Джоске замолчал, склонив голову набок.       — Зачем учиться оказывать первую помощь, если ты так и так учишься на врача?       — Я должен получить эти знания. Моя специальность поможет мне оказывать помощь людям в будущем, но наличие сертификата о прохождении курса по оказанию первой помощи позволит мне помогать уже сейчас, если того потребует ситуация. Я проходил аналогичный курс еще в школе, но мой сертификат истекает к концу семестра.       Что-то вспыхнуло в глазах Джоске.       — И что же ты там изучаешь?       — Конечно, мы учимся делать искусственное дыхание и методу Хеймлика, но так же есть и нечто серьёзное. Например, оказание неотложной помощи, определение болезни травмы, а также как залечить раны, — продолжал Джорно, ожидая, что Джоске перебьет его и попросит говорить о чем-то более интересном, но на это раз Хигашиката молчал, лишь кивнув. — Лично я не чувствую необходимости освежать основы сохранения жизни, но с другой стороны, хорошо, что у этого сертификата есть срок на тот случай, если другим снова придется учиться оказанию первой помощи.       — Это. — Джорно встретил его взгляд и белозубую улыбку. — Невероятно! Обязательно быть студентом-медиком, чтобы пройти этот курс?       — Не думаю.       — Отлично! — Джоске ударил кулаком по воздуху. — Я должен туда записаться. Я был бы просто крутецким, если бы мог не только спасать кого-то в городе, но еще и тут же лечить! С тобой учить будет не так трудно. Не мог бы ты сказать, кто преподает, чтобы я мог попасть к тебе в группу?       Джорно не сразу понял, что Джоске выжидающе смотрит на него.       — Конечно, — наконец сказал он. — Прости, я не ожидал, что ты будешь так этим заинтересован.       Джоске хрустнул костяшками пальцев.       — Не пойми меня неправильно, я бы точно избил кого-нибудь, если бы они наезжали на моих друзей, но и знать, как помочь кому-то, если он ранен — тоже важно, особенно когда речь идет о спасении людей, понимаешь?       — Да, — сказал Джорно, не сдерживая улыбки. — Прекрасно понимаю, о чем ты говоришь.       — Рад, что мы понимаем друг друга, — Джоске сделал несколько шагов вниз по лестнице и помахал через плечо. — Мне бы не хотелось заставлять Рохана ждать. Он обожает, когда я к нему заглядываю. Спасибо, что пошел со мной и поел отходы. Было действительно весело.       — Я не ел отходы, — крикнул ему в след Джорно, но в ответ услышал резкий смех. Он смотрел, как Джоске исчезает на лестнице, потом достал телефон, чтобы выяснить, куда ему стоит идти.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.