ID работы: 9708700

Цветы и попугайчики.

Смешанная
Перевод
R
Заморожен
241
переводчик
ABHOR GOD бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
420 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 199 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 16: Перемены.

Настройки текста
      Джорно снова сидел на лавочке возле общежития. В столь поздний час дня мало кто находился на улице, да и он был не особо против этого. Ничего плохого не произошло после часового перерыва. На самом деле, его день должен был измениться к лучшему, особенно после того, как он разрешил конфликт с Коичи и фактически поладил с ним и Микитакой. Однако Джорно все еще был… на грани. По крайней мере, это было самое подходящее слово, которое он мог найти в данный момент.       Дыра образовалась в его животе, как только он вместе с Джоске пришел на лекцию, так и пробыв с ним до конца. Джорно едва мог концентрироваться, догоняя Джоске, но, к счастью, несмотря на это, предмет ему давался легко. После трех часов постукивания ручкой по блокноту, когда ход его мыслей застрял в песке, Джорно оставил Джоске, чтобы поговорить с профессором, нуждающимся в некотором уединении. С тех пор Джорно все еще не мог определить, что с ним не так. У него была плохая ночь, но день прошел отлично. Он даже провел время с Мистой и познакомился с двумя новыми друзьями. И все же комок тревоги, застрявший в горле, обещал ему, что что-то пойдет не так. Джорно старался подавить это чувство и сосредоточиться на жизни вокруг. Ветер швырял ему в лицо горячий воздух и шелестел кустами позади. Над головой пролетело несколько воробьев в коричневых крапинках, а по толстым дубовым стволам сновали белки.       Он услышал быстрый шуршащий звук, затем посмотрел вниз, когда почувствовал, что что-то зацепилось за его ногу. Пластиковый пакет, обернутый вокруг его ноги. Джорно схватил его и огляделся, пока не заметил переполненный мусорный бак на тротуаре. Обертки, пластиковые стаканчики и пустые контейнеры из-под еды валялись на свежескошенной траве. Джорно отцепил мешок от обуви и встал со скамейки. Он сделал мысленную пометку спросить Муроло, кто заботится о мусорных баках снаружи, пока он собирал каждый клочок и запихивал его в пластиковый пакет. В конце концов мешок был полон, и Джорно засунул мусор подальше в мусорное ведро, надеясь, что его снова не подхватит ветер.       — Знаешь, для этого есть клуб.       Джорно остановился, услышав голос Джолин. Он обернулся и увидел ее на своем месте на скамейке. Она сидела, закинув руки за голову, а ее мощные ботинки хладнокровно скрещивались друг на друге рядом с рюкзаком Джорно.       — Добрый день, Джолин, — коротко поклонился Джорно. Он отошел от мусорного бака и встал перед ней. — Я не знал, что ты придешь так скоро.       Джолин пожала плечами и постучала туфлей по его сумке.       — Ты бы знал, если бы проверил свой телефон. Моя пара закончилась, и мне было скучно, поэтому я спросила, могу ли я еще зайти, но ты не ответил, поэтому я решила, что все равно зайду и вернусь в свое общежитие, если ты действительно занят.       — Прошу прощения, что не ответил. Я не занят. — Он схватил свой рюкзак и достал телефон, прежде чем повесить его на плечо. — Ты упомянула клуб?       — Ага! — ответила Джолин, указывая на мусорное ведро. — Кажется, это называется Эко-клуб или что-то в этом роде. Они ходят вокруг, убирая кампус и делая другое дерьмо для окружающей среды. Фу Файтерс делает это всякий раз, когда они сосредотачиваются на реке Гудзон или близлежащих ручьях, прудах и тому подобном. Возможно, тебе это понравится.       — Я должен узнать о нем, — сказал он с легкой улыбкой. Он действительно подумывал о том, чтобы присоединиться к нескольким клубам на приветственной ярмарке. Ему просто нужно было еще раз взглянуть на брошюры и посмотреть, какие из них больше всего его заинтеисуют.       Джолин улыбнулась ему.       — Я дам тебе знать в следующий раз, когда схожу с ней, и хотя ходить повсюду и собирать мусор — не в моем вкусе, мне было весело в ее компании. — Она оглядела его с ног до головы. — Рада, что на моей футболке нет пятен после посещения Окуясу. Готов переодеться и покопаться в своем шкафу?       — Конечно, — она последовала за ним, когда он вошел в здание. Джорно взглянул на нее и повел к лифтам. — Ты сказала, что готова обменять одну из моих рубашек, верно?       Джолин удивленно подняла бровь.       — На штаны или футболку?       — Футболку.       Она облегченно вздохнула и указала на свои ноги.       — Слава богу. Я покрасила эти ботинки в тон штанам, так что надеялась получить их обратно. — она наклонила голову, и ее ярко-зеленые глаза загорелись любопытством. — А что, ты получил комплимент? Кто этот парень?       — Нет никакого парня, — быстро сказал Джорно, пожимая плечами. — Мне просто нравится, как она на мне смотрится. Кроме того, я могу многое сделать с такой белой футболкой.       Джолин прищурилась, ее губы растянулись в подозрительной ухмылке.       — Ты уверен? Мое чутье подсказывает, что ты что-то недоговариваешь.       — А что, если твоя интуиция говорит тебе только то, что ты хочешь услышать? — спросил Джорно, сохраняя нейтральное выражение лица.       Джолин откинула голову назад и громко хихикнула.       — Ты хорошо умеешь уклоняться, хочу тебе сказать, — она оглядела зал, через который они шли. — Твое общежитие красочнее моего. В моем общежитии все серое. Твои друзья тоже живут здесь, верно?       — Да. Вообще-то мы живем на одном этаже.       — Значит, есть шанс, что я столкнусь с ними сегодня?       — Скорее всего, нет, — ее плечи поникли, и Джорно замедлил шаг, прежде чем они достигли холла, ведущего в гостиную Буччи. — То есть, не случайно. По-моему, они уходят в свои комнаты гораздо позже. Если хочешь с ними познакомиться, я могу показать тебе, где мы обычно тусуемся.       — Да! — радостно воскликнула Джолин, сжимая пальцы в победоносный кулак.       Джорно остановился и прислонился к стене.       — Одну минуту. Я должен убедиться, что они действительно там, прежде чем покажу тебе пустую гостиную, — он достал телефон и быстро просмотрел сообщения, которые пропустил в групповом чате.       71 новое сообщение в [Злая Ведьма Востока, бро!]       Aerosmith: АААХ ПРОШЛИ ЦЕЛЫЕ ГОДЫ НА ЭТОЙ ПАРЕ КАК ДЕЛИШКИ БАНДА???       Purple Haze: Прошло, наверное, полдня       Aerosmith: Вот именно! Долгое время без разговоров с моей семьей       Purple Haze: Ты как собака       Sex Pistols: Ржунимагу       Aerosmith: Что это значит: (       Purple Haze: А что, я не прав разве? Не хочешь ли мне прямо в глаза это сказать?       Sex Pistols: НА НЕЙ БЫЛА КОРОНА, И ОНА СПУСТИЛАСЬ В ПУЗЫРЕ, ЧУВАК.       Aerosmith: ХВАААААТИТ       Aerosmith: Я пытаюсь защитить себя, а ты заставляешь меня смеяться!!!       Sex Pistols изменил название чата на [Злая Ведьма Востока, бро!]       Aerosmith: Ржунимагу       Aerosmith: Постой!       Aerosmith: Аббаккио! Скажи Фуго, что я не собака!!!       Moody Blues: Почему я?       Aerosmith: Буччеллати здесь нет! Moody Blues: …И?       Sex Pistols: Аббаккио прав. Почему бы тебе не попросить кого-нибудь более разумного вмешаться, например Джорно?       Moody Blues: @Purple Haze хватит быть мудаком       Aerosmith: АЛОТФВТЩФВ СПАСИБО ТБЕ       Purple Haze: Коротко и красноречиво. Я принимаю это.       Moody Blues: Он не собака, а просто экстраверт.       Aerosmith: (что такое эстраверт?)       Sex Pistols: (я думаю это значит что тебе нрав говорить с людьми)       Aerosmith: (ах ок)       Purple Haze: Как вы можете неправильно написать экстраверт, когда Аббаккио только что сделал это для вас?       Sex Pistols: Фуго, ты не возражаешь если мы поговорим наедине       Purple Haze: ….как.       Aerosmith: Если он пишет в скобочках — значит шепчет. Пнятное дело       Sex Pistols: (некоторые люди не понимают этого)       Aerosmith: (правда?)       Purple Haze: Это официальная угроза. Я убью вас обоих на месте.       Aerosmith: Подождите, есть ли противоположность экстриверта?       Moody Blues: Интроверт       Aerosmith: Так вот кто такой Фуго!       Aerosmith: Экстраверт — это я и Миста птмушта нам нравится разговаривать с людьми, а интровет — это ты и Фуго птмушта вместо того, чтобы говорить, вы слушаете музыку, а Фуго читает о пещере Плейдо или о чем-то еще, верно?       Sex Pistols: ПЕЩЕРА ПЛЕЙДО О МОЙ БООООГ       Purple Haze: …       Purple Haze: Наранча, в чем блять твоя проблема??? В чем блять????? Ты тупой?????       Purple Haze пишет…       Moody Blues: Нет.       Moody Blues исключил Purple Haze из чата       Aerosmith: : (       Moody Blues: Дайте ему пять минут       Sex Pistols: Буччеллати определенно экстраверт, верно? Он может быть тихим, но, если он увидит кого-то знакомого, он сразу же спросит как у него дела и это превращается в 5 минутный допрос       Aerosmith: Ооо понимаю. Что насчет Джорно?       Moody Blues: Может быть, мы проведем в этом чате две минуты, не упоминая Джорно???       Sex Pistols: Я не уверен??? Он все время тусуется с нами и своей семьей       Aerosmith: Но он все время молчит!       Sex Pistols: Подождите, мы измеряем, как часто кто-то говорит или сколько у него разговоров?       Aerosmith: Я думал, что это от того, насколько им нравится беседа.       Sex Pistols: Как каждый разговор? Как мы это отслеживаем?       Aerosmith: Может быть, нам стоит составить график?       Sex Pistols: График чего???       Aerosmith: ХЗ в математических диаграммах обычно что-то доказывается. Фуго обожает диаграммы и все такое!       Moody Blues: …       Moody Blues добавил Purple Haze в чат       Moody Blues: Сделай что-нибудь, они пытаются использовать клетку мозга       Aerosmith: Фуго! : D       Purple Haze: Прости, Наранча. Я не хотел на тебя кричать. Ты не дурак и не собака.       Aerosmith: Все ок! Спасибо, что извинился :) Быстренько, Джорно какой?       Purple Haze: Ладно, во-первых, определение Мисты даже не совсем правильное.       Sex Pistols: чагооо я Фуго и знаю всеЕеееЕЕЕее       Purple Haze: Спасибо, Миста. В любом случае, если человек интроверт, то общение с другими людьми истощает, а время, проведенное в одиночестве, заряжает энергией. Если же человек экстраверт, то разговоры с другими заряжают энергией, в то время как слишком много времени в одиночестве может истощать. Однако большинство людей находятся посередине и просто склоняются друг к другу. Кто-то посередине — амбиверт. Миста, возможно, ты склоняешься к тому, чтобы быть интровертом, поскольку тебе нравится общаться, но думаешь, что прогулка и чтение журналов в одиночку освежают.       Sex Pistols: Это… на самом деле имеет большой смысл.       Purple Haze: Впрочем, все остальное было не так уж далеко. Наранча и Буччеллати более экстравертны, в то время как Аббаккио и я более интровертны. Надо спросить Джорно, кто он.       Aerosmith: Раз уж мы так долго говорили о социализации, может, встретимся в гостинной Буччи?       Purple Haze: Конечно       Sex Pistols: Черт возьми да       Moody Blues: Иду       Aerosmith: ДААААА!!!!!!! Я принесу плейстейшн 4!!! Кто-нибудь может принести что-нибудь пожевать из столовой????       Sex Pistols: (Ладно Фуго у него вроде как такое же волнение как у собаки)       Purple Haze: (Я уже извинился так что чувствую, что не должен повторять это снова но)       Aerosmith: Невежливо!!!       Purple Haze: Прости, ты подслушиваешь личный разговор?       — Они должны быть там, — сказал Джорно, подавляя улыбку, зная, что его друзья поднимают обычный хаос в чате. Эти сообщения были отправлены около тридцати минут назад, а это означало, что все, кроме Буччеллати, скорее всего уже расположились в гостиной.       — Мило, — сказала Джолин, с улыбкой отрываясь от телефона. — Я не могу дождаться вечеринки. Ты встретишь так много новых людей. — Ее глаза загорелись от возбуждения, когда она шла с ним по коридору. — Я должна убедиться, что Уэзер идет!       — Уэзер?       Джолин кивнула.       — Я рада, что ты познакомился с Хот Панц. Это действительно облегчает тебе имена моих друзей. Он нетрадиционный студент, который живет за пределами кампуса. Он и мой друг Аннасуй снимают самый дерьмовый дом. Все разваливается, и они почти уверены, что их домовладелец нашел способ украсть их залоговые депозиты, поэтому они компенсируют деньги, которые теряют, превращая его в дом для вечеринок, — она ухмыльнулась. — Они зарабатывают деньги, продавая выпивку, которую покупают для несовершеннолетних студентов, которые просят устроить вечеринки, но я позабочусь, чтобы они не ограбили тебя, если предложат.       — Во-первых, я не думаю, что приму их предложение, но я ценю их чувства.       — Справедливо, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — В любом случае, с ними очень весело тусоваться. И просто подожди, пока не встретишь Эрмес! Я знаю, что ты гей, но, черт возьми, она потрясающе красива.       — Я с нетерпением жду этого, — он остановился прямо перед входом в гостиную Буччи. — Прежде чем я познакомлю тебя с ними, мне, вероятно, следует…       — ТЫ ЧТО, ИЗДЕВАЕШЬСЯ?! — Джорно затормозил, услышав яростный крик Наранчи. — МЫ СДЕЛАЛИ ВСЕ ЭТО ТОЛЬКО ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НА НАС НАСТУПИЕЛА ЭТА СЛИЗЬ?!       — Наступиела — нет такого слова, да и к тому же я не виноват. Если бы ты действительно целился, а не рассыпал повсюду стрелы, мне не пришлось бы двигаться под ним.       — ТЫ МОГ БЫ ВЫСТРЕЛИТЬ! ЕСЛИ БЫ ТЫ ВЫСТРЕЛИЛ, ТЫ БЫ НЕ УМЕР! ТЕПЕРЬ МЫ ДОЛЖНЫ НАЧАТЬ ВСЕ СНАЧАЛА!       Джолин приподняла бровь и хихикнула.       — Это твои друзья?       — Да. Одну минуту. — Джорно высунул голову из-за угла, чтобы убедиться, что их схватка не была физической.       — Нам просто нужна какая-то стратегия, — сказал Фуго. Они сидели на ковре всего в нескольких футах друг от друга, скрестив ноги. Фуго смотрел в телевизор, сморщив подбородок, а Наранча уперся локтями в колени и прижал пальцы к надутым щекам.       — Наша стратегия — не умереть!       — И стрелять, если на тебя что-то наступиет, — пропищал Миста со своего места на диване. Он снова был одет в свою повседневную одежду, откинувшись на подлокотник и заложив руки за шею. Одна его нога была вытянута на другой конец дивана, а другая упиралась в спинку. Аббаккио занял второй диван, усевшись посередине и откинувшись на спинку с наушниками.       Фуго постучал пальцем по контроллеру.       — Наступиет НЕ… — Фуго ущипнул себя за переносицу и глубоко вздохнул. — Ладно, ладно. Я должен был выстрелить, но поджечь всю башню — не лучшая идея. Ты не можешь просто стрелять бомбовыми стрелами во все стороны и ждать, что я не взорвусь или не погибну каким-то образом.       — Во что играете?       Все головы вскинулись на вопрос Джорно, кроме Аббаккио, который бросил на него любопытный взгляд, прежде чем закатить глаза и вернуться к своему телефону.       — Хей, Джорно, — окликнул его Миста с небрежной усмешкой. Он сел и передвинул журнал, лежавший у него на коленях. — Они играют в Towerfall. Это инди-файтинг.       Наранча вскочил на ноги и дико замахал контроллером.       — Джорно! Мы должны научить тебя играть! Мы с Мистой просто убийцы в этой игре. Это очень просто!       — За исключением тех случаев, когда ты играешь за золотой череп, а твой товарищ по команде все взрывает, — решительно сказал Фуго.       Джорно моргнул, глядя на них. Он никогда раньше не играл в видеоигры и едва ли понимал, о чем они говорят, но они, казалось, были заинтересованы в достижении этого результата.       — Как вы добываете золотой череп?       — Ты должен убить всех монстров в хардкорном режиме, не умирая ни разу! — сказал Наранча, подпрыгивая на каблуках. — Здесь четырнадцать башен — это уровни — и в каждой может быть по десять волн плохих парней. Мы закончили карту на нормальном и хардкоре, но нам нужны все золотые черепа! Пока у нас только три.       — Миста отказывается проходить четвертую башню, и вот я здесь, — объяснил Фуго. — Мы никогда не доберемся до пятой.       — Только не с таким отношением!       — Я голосую за то, чтобы пропустить ее, — сказала Миста, пожимая плечами.       Наранча выпятил нижнюю губу.       — Ни за что! Если мы не пройдем четвертую, то не будем готовы к пятой! — он повернулся к Джорно и сжал руки. — Ты можешь поиграть с нами? Этому очень легко научиться, и, может быть, ты тоже попытаешься получить золотой череп!       — Возможно, позже. Сейчас я показываю кузине Джолин свое общежитие.       Джолин вышла и помахала рукой.       — Привет.       Наранча, Фуго и Миста удивленно посмотрели на нее, потом Наранча радостно воскликнул:       — Да! Я так ждал встречи с семьей Джорно! — он растерянно посмотрел на них, потом указал пальцем на Джолин. — Погоди, разве это не рубашка Джорно?       — Ты только что заметил, что Джорно одет по-другому? — спросил Фуго, приподняв бровь.       Наранча раздраженно взглянул на него.       — Если ты заметил это так быстро, почему ничего не сказал?       — Потому что это не мое дело?       Наранча с дружелюбной улыбкой оглядел Джорно с ног до головы.       — Эта одежда так хорошо на тебе смотрится! Твоя футболка такая классная!       — Это всего лишь простая белая футболка, — заметил Фуго.       Наранча жестом указал на Джорно. Он почувствовал, как его лицо вспыхнуло от такого внимания.       — Да, но эта еще и чистая! Она подчеркивает его фигуру.       — Верно? — крикнул Миста с дивана. Фуго закатил глаза. — Я как раз говорил Джорно, что она ему идет.       — Да ну? — спросила Джолин и Наранча одновременно, почему-то одним и тем же многозначительным тоном. Она бросила на Джорно взгляд, который нельзя было истолковать иначе, как «нашел парня». Джорно едва заметно покачал головой, и она оглянулась на Наранчу, который смотрел на нее с таким же самодовольным выражением. Миста немного опустился на диван, его лицо стало на несколько оттенков розовее, чем раньше.       Фуго откашлялся и кивнул Джолин.       — В любом случае, приятно познакомиться. Меня зовут Фуго. Прошу прощения за поведение Наранчи. У него есть склонность переводить темы.       Джорно был уверен, что только он заметил, как Джолин оглядела Мисту с ног до головы, прежде чем шагнуть вперед и пожать руку Фуго.       — Приятно познакомиться, и я не возражаю. Перевод тем с одной на другую может быть действительно забавным.       — Вот именно, — отозвался Наранча с широкой улыбкой. — Я Наранча, это Миста, — он указал через плечо, — а парень с наушниками — Аббаккио!       — Так это он? — спросила Джолин, глядя через его плечо на Аббаккио. Джорно не понравилась озорная искорка в ее глазах. — А где твой друг Буччеллати?       — Работает, — сказал Миста. Он склонил голову набок. — Ты его знаешь?       — Нет, Джорно несколько раз упоминал о вас, — она расплылась в ухмылке. — Я также слышал об инциденте с групповым чатом сегодня утром. Извините за Джоске. Вы уже встречались с ним, так что знаете, какой он.       Миста фыркнул.       — Ты что, шутишь? Извинения не нужны. Это было весело.       — О, это определенно было так. — Джолин протянула кулак, и Наранча ударил по нему, прежде чем двинуться вперед и сделать то же самое с Мистой. — Очень приятно познакомиться с вами, ребята. — Она взглянула на Аббаккио и встала перед ним. — Эй, ты ведь Аббаккио, верно?       Аббаккио не пошевелился и не поднял глаз от телефона. Джолин приподняла бровь, прежде чем помахать рукой перед экраном. Аббаккио сжал челюсти и бросил на нее свирепый взгляд.       — Что?       Джолин положила руку на бедро и склонилась над ним.       — Это было довольно грубо, не так ли? Меня зовут Джолин. Я двоюродная сестра Джорно.       Аббаккио глумился над ней.       — Рад за тебя. Это все? Можешь теперь убраться с моих глаз?       Джолин сжала пальцы в кулак. Фуго подошел ближе, чтобы пробормотать достаточно тихо, чтобы Джорно услышал.       — По шкале от одного до десяти, насколько Джолин готова вступить в настоящий бой с Аббаккио?       — Двенадцать… — комок беспокойства вернулся к горлу. Если они поссорятся, это будет его вина. Джорно пересек комнату и положил руку на плечо Джолин. Она, к счастью, поняла намек и сделала шаг назад, но не стала отрывать глаз от Аббаккио. — Она будет сопровождать нас на вечеринку.       — Не стоит снова об этом говорить, — сказал Аббаккио, закатывая глаза. Джорно едва ли мог обидеться, когда его больше удивляло, что он помнит такую маленькую деталь.       Джолин бросила на него равнодушный взгляд.       — Я также вхожу в горстку людей, следящих за тем, чтобы на этой вечеринке не было никаких неприятностей.       Аббаккио фыркнул.       — Поверь мне, я не тот, о ком тебе стоит беспокоиться. Поговори лучше с ними. — Он наклонился в сторону, указывая мимо нее.       Наранча глупо улыбнулся. — Мы будем вести себя наилучшим образом.       Джолин ухмыльнулась ему.       — Ну и где тут веселье? Ты можешь вести себя так, как тебе заблагорассудится, если не начнешь никакого дерьма, — она послала Аббаккио еще один взгляд в конце предложения.       Наранча и Миста переглянулись и расплылись в радостных улыбках. Фуго быстро взглянул на Джорно.       — Есть ли другой родственник, который может их уговорить? Джолин дает им слишком много власти.       Джорно помолчал. Какой бы хаос они ни вызвали, Джоске будет с ними. Джайро был таким же. Наранча уже был в хороших отношениях с Хот Панц, так что она сразу отпадала. Диего мог бы их успокоить, если бы они его раздражали, но Диего, как правило, избегал общения с новыми людьми, так что это было менее вероятно. Джонни… Джорно думал, что Джонни и глазом не моргнет при виде хаоса, который они могут вызвать. Он мог бы солгать Фуго, чтобы снять повисшее напряжение в комнате, но тогда будет еще хуже, когда на вечеринке окажется, что он ошибся.       — Любой другой мог бы, в лучшем случае, проявить к ним безразличие. Боюсь, что тяжелая работа остается за Буччеллати.       — Ничего удивительного, — пробормотал Аббаккио. — Спасибо за твою проницательность, Джованна. — Джолин скривила губы. Джорно заломил руки. Должно же быть что-то, что он мог сделать, чтобы разорвать тяжелую атмосферу, но его инстинкты просили его не вмешиваться. Если говорить откровенно, будет только хуже. Заткнись и следи за их реакцией. Это все, на что ты годишься.       — Эй, Джолин, хочешь перекусить? — Джолин обернулась на вопрос Мисты. Он послал ей небрежный взгляд и достал из рюкзака несколько контейнеров и пакетиков чипсов. — Перед тем, как прийти сюда, я совершил налет на столовую.       Джолин колебалась, почти не желая отказываться от своей новой вражды с Аббаккио, однако голод, казалось, победил.       — Знаешь, что? Конечно. Что в контейнерах?       — В одном пирожные, в другом — фрукты. Но не ешьте слишком много фруктов. Я должен приберечь немного для моих птичек.       — У тебя есть птички?       — Конечно, — сказал Фуго, усаживаясь на диван напротив Мисты. — Я действительно удивлен. Буквально все в этом общежитии знают о птичках Мисты. Я думал, он рассказывал людям и в других общежитиях.       Миста надул губы.       — Неправда. Это всего лишь небольшой круг людей в этом общежитии.       — Все на нашем этаже, все сотрудники общежития, весь персонал столовой, Муроло, каждый другой ночной сотрудник, волейбольная команда, все в Центре Психологической помощи…       — Окей, окей, — сказал Миста, защищаясь. — Значит, круг не так уж мал, но я не сталкивался с последствиями своих действий.       — Пока нет, — сухо ответил Фуго.       — Я имею в виду, что он зашел слишком далеко, что я надеюсь никаких последствий не будет, — сказал Наранча, садясь рядом с Фуго.       Джолин схватила пакетик чипсов с кофейного столика и прислонилась к подлокотнику рядом с Наранчей.       — Ты играешь в волейбол?       — Мы оба! — сказал Наранча.       Джорно постоял еще немного, прежде чем поймал на себе пристальный взгляд Аббаккио. Осознав, что кусает губу, он прекратил дурную привычку и сел на диван рядом с Мистой. Аббаккио снова откинулся на спинку дивана и снова сосредоточился на телефоне.       Миста протянул руку и выхватил из одного контейнера пышный пончик.       — Хочешь? Это двойной шоколад, — Джорно кивнул, и Миста передал пончик ему.       — Спасибо, — пробормотал он, затем бросил взгляд через кофейный столик. Джолин наклонилась к Наранче со списком всех членов волейбольной команды. Фуго кивнул, очевидно, уже зная все это, но по-прежнему уделяя ему все свое внимание. — Не только за пончик.       Миста потер затылок и застенчиво улыбнулся.       — Не беспокойся. Драка, вспыхнувшая в этой комнате без участия Фуго и Наранчи, была бы слишком странной.       Джорно рассмеялся, вероятно, слишком искренне для такой маленькой шутки. И слишком громко. Фуго, Наранча и Джолин подняли головы и посмотрели на него с удивлением. Джорно почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Он откусил большой кусок пончика и стал медленно жевать на случай, если они попытаются заговорить с ним на эту тему.       Джолин проглотила полный рот чипсов и посмотрела на Мисту.       — Итак, как вы познакомились?       — Приветственная ярмарка, — легко ответил Миста. — Джорно имел честь наблюдать, как мне прилетел волейбольный мяч в лицо, разбив мой нос. Потом мы встретились официально, когда он навестил Буччеллати, пока лечил меня.       — Мы тоже встретили его там, — сказал Наранча, указывая на себя и Фуго.       — Понятно, — сказала Джолин. Джорно знал, к чему эти вопросы, ведь она выделила их двоих, но, к счастью, Наранча снова завел разговор, прежде чем она смогла прокомментировать историю. — Итак, Джорно здесь единственный первокурсник, или вы все были на ярмарке приветствий, чтобы познакомиться с кампусом?       — На самом деле, это было из-за Пассионе, — сказал Фуго, уходя в рассказ о том, что Буччеллати сделал для своей волонтерской работы.       Джолин внимательно выслушала его и задала еще один вопрос. Джорно расслабился, погрузившись в знакомые темы, изучая возраст, специальность и интересы друг друга. Кое-что он все-таки узнал. Например, что Фуго некоторое время изучал химию в частном колледже в Италии, прежде чем решил, что это не для него, или что Наранча бросил школу и получил аттестат о поступлении в колледж через домашнее обучение Фуго (в теории это было домашнее обучение Буччеллати). Рассказ Мисты был очень кратким изложением о том, как он пришел сюда, увидев объявление о кулинарном факультете, а после взял перерыв после первого семестра по «личным причинам». Затем он встретился с Буччеллати и остальной группой, вернувшись. Джорно хотел спросить, почему он взял перерыв только после одного семестра, но, судя по тому, как быстро он отмахнулся от него, было лучше подождать, пока он сам заговорит об этом.       Невероятно, но прошел час с тех пор, как они вошли в гостиную Буччи. Джорно не поверил, пока Джолин не проверила телефон и не объявила время. Она встала с дивана и потянулась.       — Нам действительно нужно переодеться и обыскать твой шкаф. Сегодня вечером мне нужно сделать еще несколько домашних заданий по рисованию.       — Зачем тебе рыться в шкафу Джорно?       Джолин удивленно подняла брови, глядя на Наранчу.       — Самая сногсшибательная девушка сказала, что я хорошо выгляжу в рубашках, поэтому Джорно предложил мне одну из своих, которые он не носит так часто.       Аббаккио высунул одно ухо из наушников.       — Только не трогайте мое дерьмо.       Джолин щелкнула пальцами.       — Проклятье, это разрушило мой план по отдельности потрогать все твои вещи.       — Не смей, — хихикнул Наранча. Аббаккио бросил на нее свирепый взгляд, и она ответила ему дразнящей улыбкой. Джорно встал с дивана, и Миста улыбнулся ему.       — Ты вернешься позже? Я все еще должен показать тебе, как хорошо я играю в видеоигры.       — Ну конечно. Однако ты нарушил наше соглашение. Я должен был забрать сладкие закуски.       Миста указал на почти пустые контейнеры. В одном контейнере оставалось достаточно фруктов для птиц, а в другом — только один шоколадный пончик.       — А если бы ты упустил шоколадные пончики? Я не мог так рисковать.       — Аргумент принят, — он сунул руку в контейнер и откусил пончик. — Увидимся позже.       — Подожди, Джорно! — он замолчал, и Наранча наклонилась вперед. — А ты кто?       Джолин приподняла бровь, но Джорно лишь пожал плечами.       — Я не совсем уверен. Общение с другими людьми может быть освежающим, но также можно проводить время в одиночестве, так что, возможно, амбиверт.       Миста широко улыбнулся ему.       — Теперь, когда ответ получен, увидимся позже. Приятно было познакомиться, Джолин.       — Мне тоже. — Она попрощалась со всеми остальными и похлопала Наранчу по спине, прежде чем последовать за Джорно в холл. — Они были очень веселые, — сказала она, как только они оказались вне пределов слышимости.       Джорно кивнул, идя вперед.       — Мне очень повезло, что я их встретил.       Улыбка Джолин стала еще шире. Джорно это предвидел. Он знал, что это произойдет, с тех пор как Джолин увидела, что они с Мистой сидят рядом. Она продержалась целых тридцать секунд, прежде чем заговорила об этом.       — Значит… вы с Мистой очень хорошо ладите.       — Мы хорошие друзья, — просто сказал он, несколько раз нажимая кнопку лифта, чтобы не встречаться с ней взглядом.       Джолин подождала, пока двери лифта откроются, и он воспользовался отвлекающим маневром.       — Просто друзья? Между вами двумя много химии. Наранча тоже так думает.       — Наранча любит пошутить. — Джорно прислонился к стене лифта. Он поймал себя на том, что борется с разочарованным тоном. — Миста просто очень дружелюбен. Он уделяет мне так много внимания, чтобы убедиться, что я вписываюсь в остальную группу… — по крайней мере, это было то, что он сказал себе без каких-либо твердых доказательств, что Миста любит его. Может быть, это была ложная надежда только для того, чтобы пострадать.       Джолин фыркнула. Джорно приподнял бровь, и она быстро покачала головой.       — Извини, я просто ожидала лучшего оправдания.       — Это не оправдание.       — Хорошо, хорошо, — сказала она. Ее взгляд стал осторожным. — Значит, он дружелюбный парень, и ты хочешь, чтобы он был более чем дружелюбным? Потому что я думаю, что знаю ответ.       Джорно почувствовал, как у него учащенно забилось сердце. Он мог создать маску нейтралитета почти при любых обстоятельствах; почему же она разваливалась именно сейчас?       — Это не имеет значения, если он этого не хочет, — наконец сказал он, поигрывая кончиком косы.       Джолин еще немного понаблюдала за ним, потом кивнула. Лифт остановился, двери открылись, но Джолин еще не вышла.       — Ты можешь кое-что для меня сделать?       — Может быть. В чем дело?       — Есть немного надежды, — улыбка Джолин была уверенной. В ее шартрезовых глазах светился понимающий огонек. — Я чувствую, что это окупится, — не дожидаясь ответа, она вышла из лифта.       Джорно замер на месте. Он понял это в тот момент, когда Миста поймал его взгляд. Это было незнакомое чувство, но оно наполняло его грудь каждый раз, когда Миста смотрел на него своими глубокими озерами глаз. Оно трогало его губы каждый раз, когда он смеялся, громко, резко и красиво, как фейерверк. Оно танцевало на его коже каждый раз, когда они садились достаточно близко, чтобы он мог протянуть руку и коснуться, если бы только он был таким же смелым, как его улыбка. Оно зажгло в его жилах огонь и потрясло его до глубины души. Это был призрак, который овладел им в тот момент, когда он даже услышал имя Мисты.       Он знал это. Он знал все это, но по какой-то причине то, что кто-то другой указал на это, делало это еще более реальным.       — Эй, мне очень не хочется прерывать то, что происходит в твоем влюбленном мозгу, но я действительно не знаю, где твоя комната.       Джорно вздрогнул и вышел из лифта.       — Я не влюблен, — пробормотал он, хотя это звучало крайне неубедительно для него.       И для Джолин в том числе.       — Конечно. Ты смотрел в сторону, просто думая о том, как дружелюбен Миста.       — На самом деле, ты совершенно права. Я рад, что ты такая наблюдательная.       — О, поверь мне, мы с тобой в одной лодке.       Они ненадолго замолчали, когда Джорно направился к своей комнате. Джолин молчала до тех пор, пока они не оказались перед дверью.       — Серьезный разговор, я никому об этом не скажу. Это твое дело, и я хочу, чтобы ты знал, что я надеюсь, что это сработает.       Джорно помолчал. Какое-то мгновение он изучал Джолин, затем мягко улыбнулся.       — Спасибо, Джолин.       — Без проблем, — она хрустнула костяшками пальцев. — Хотя, если это не так, я бы не возражала передвинуть Аббаккио на место ниже в моем списке дерьма, чтобы позаботиться о чем-то более важном.       — Я… не думаю, что стал бы это делать.       — Ага. Это просто нереально — толкать Аббаккио вниз, когда надрать ему задницу куда важнее.       Джорно, подавив фырканье, распахнул дверь, и в комнату с возбужденным любопытством вошла Джолин. Ее широко раскрытые глаза скользнули по обеим сторонам комнаты.       — Черт. Интересно, какая сторона твоя, — сказала она, наклоняясь над черными простынями Аббаккио, чтобы получше рассмотреть все его плакаты.       — Вопрос на миллион.       Джолин повернулась и запрыгнула на кровать Джорно.       — Мне нравится твое одеяло, — сказала она, проводя пальцем по белой вышивке.       — Спасибо. Эрина сделала его для меня, — он взглянул на плакаты Аббаккио, потом на голую стену со своей стороны. — Прошу прощения, обстановка довольно простая.       Джолин пожала плечами.       — Ты же только что приехал. Держу пари, к концу семестра тебе будет трудно найти место на стене.       — Это мы еще посмотрим, — он открыл шкаф и начал перебирать десятки висевших рубашек. — У меня также есть вещи под кроватью, если ты захочешь туда заглянуть. В основном это обувь, но там должна быть и кое-какая одежда.       — Не хватило места?       — Очень быстро.       Джолин рассмеялась и оттолкнулась от кровати.       — Если ты прикрепишь кучу крючков к стене, ты сможешь украсить свою стену и одновременно расширить шкаф.       — Я знал, что художники — люди творческие.       — Правда?       — Но я не думаю, что Аббаккио это понравится.       — Ох-ох.       Джорно нахмурился, осматривая шкаф. Он знал, что у него есть несколько рубашек, от которых он готов избавиться. Главной проблемой было найти их.       — Дай мне знать, если что-нибудь попадется тебе на глаза, и я скажу тебе, сможешь ли ты это забрать.       — Заметано, — прошло почти тридцать секунд, прежде чем она вздохнула и схватила что-то из-под его кровати. — Ого, Джорно, какие милые! — Джорно оглянулся через плечо, затем сделал двойной вдох, когда понял, что она держит пару черных ботинок. — Мне показалось, ты говорил, что не умеешь ходить на каблуках.       Джорно отогнал чувство смущения.       — Я узнал об этих ботинках и купил их в комиссионном магазине. Оказывается, мне не следовало этого делать.       — Они повредили тебе ноги или что-нибудь еще? — спросила она, разглядывая широкий каблук.       — Нет, они действительно удобные. Я просто ужасно неуклюж в них… — он носил их, наверное, минут десять, прежде чем решил, что не должен был так рисковать.       — Джорно! — крикнула она, как будто он сказал что-то нелепое. — Это так легко исправить! Все, что тебе нужно сделать — это практиковаться, и в конце концов это будет так же естественно, как ходить в любой другой обуви. — Она расплылась в широкой улыбке. — Если ты начнешь сейчас, держу пари, ты сможешь надеть их на вечеринку.       Джорно помолчал.       — Ты так думаешь?       — Определенно.       Джорно улыбнулся и быстро обернулся.       — Есть над чем подумать.       Он услышал еще какое-то шарканье, но не потрудился обернуться, когда ему еще предстояло пройти через столько рубашек. Он заметил белый воротничок, зажатый между двумя другими рубашками, и обошел вешалки, чтобы осмотреть его. Это несомненно подошло бы, ведь ей нравилась одна вещь.       — Ты любишь бабочек? — спросил он, оборачиваясь с рубашкой в руке.       — Да, — немедленно ответила Джолин, поднимаясь с пола. Ее глаза расширились, когда она увидела рубашку. — Ты действительно хочешь отдать ее мне?       — Да, — без колебаний ответил Джорно. В частности, он не испытывал никаких угрызений совести по поводу этой рубашки. Это была простая рубашка с короткими рукавами, украшенная бабочками-монархами. Его единственной проблемой было то, насколько она была похожа на все остальные с короткими рукавами, которые у него были. Джонатан купил большинство из них, поскольку знал, как Джорно любит насекомых и амфибий. Больше всего ему нравилось что-нибудь с рисунком лягушки, божьей коровки или битла. Он любил бабочек, но, судя по выражению лица Джолин, она получит от этой рубашки гораздо больше удовольствия, чем он.       Джолин сняла рубашку с вешалки и внимательно осмотрела ее.       — Это прекрасно, — сказала она, посмотрев вверх. — Спасибо, Джорно. Надеюсь, ты сможешь извлечь из этой футболки столько же. — Она подмигнула ему. — Я чувствую, что так и будет, раз Мисте она понравилось.       — Я же сказал, что выбрал эту футболку, потому что она мне понравилась, — сказал он, стараясь говорить нейтральным тоном. — Это единственная причина.       — Конечно, — сказала она с фырканьем. Она немного пошаркала, потом указала на свои ноги. — Раз уж ты еще не заметил: мы не братья и сестры по гардеробу. Мы близнецы. — Джорно посмотрел вниз, потом поднял бровь, увидев, что его черные ботинки идеально сидят на ее ногах. — Они довольно удобные! А теперь тебе придется посетить мою комнату. Если ты научишься ходить на каблуках, у меня есть так много обуви, которую ты можешь взять. Я изрисовала большинство из них, чтобы соответствовать определенным нарядам, таким как мой камуфляж, но у меня есть несколько пар, которые могли бы соответствовать твоему стилю.       — Спасибо, — сказал Джорно с поклоном. — Мне придется держать тебя в курсе.       — Если это поможет, твои каблуки на этих ботинках приподняты, но ты все равно можешь использовать их, чтобы поддерживать себя. И это я должна благодарить тебя. Эта рубашка — лучше всех, что я когда-либо видела.       — Это была равная сделка, — сказал он, вытаскивая мягкую футболку из камуфляжных штанов. — Готова переодеться?       — Я никогда не была так взволнована, — они оба почтительно повернулись и переоделись. Джорно закинул брюки и ремень за спину, а Джолин — шорты, ботинки на каблуках и цветастую рубашку к ногам. Он не снял футболку, но снова переоделся в шорты и отложил каблуки в сторону. — Я в готов, если ты тоже.       Джорно обернулся и чуть не рассмеялся, увидев, как сильно рубашка с бабочками сочетается с камуфляжем. Джолин только усмехнулась и посмотрела на свою рубашку.       — Это действительно идеальная сделка. Эрмес будет в восторге от этой рубашки, но, вероятно, не так сильно, как я.       — Я рад, — сказал Джорно с улыбкой. — Спасибо, что пришла. Было весело. Хочешь, я провожу тебя вниз?       Джолин покачала головой.       — Я помню дорогу. Кроме того, ты, вероятно, не захочешь идти со мной в этом.       — Я каждый день хожу так с Мистой.       — Ха! — она откинула голову назад и громко рассмеялась. — Его наряд был довольно интересным. Не так интересен, как… Фуго, что ли? Неужели у него такая одежда?       — Понятия не имею, — признался он. Джорно не мог вспомнить ни один бренд одежды, который бы попробовал этот стиль, но он также не мог думать о том, почему Фуго вырезал дыры в своей одежде в первую очередь, или как он вырезал такие идеальные круги в своей одежде.       Джолин постучала себя по подбородку.       — С другой стороны, я, вероятно, не должна говорить о дерьме, которое носит моя собственная банда. На вечеринке будет много интересных нарядов.       — Я с нетерпением жду этого.       Джоли улыбнулась.       — Дай мне знать, если тебе понадобится помощь в выборе одежды.       — Я так и сделаю. Спасибо.       — Увидимся, — Джолин похлопала его по плечу и ушла.       Джорно постоял немного, потом повернулся и начал перестраивать свой шкаф. Занятые делом руки помогали отвлечь его от нахлынувших в миг мыслей. Джолин так быстро поняла, что ему нравится Миста. Он предполагал, что это выдаст его довольно легко, но насколько? Возможно ли, что Миста тоже знал? Если так, то должна была быть причина, по которой он этого не признавал. Джорно попытался отогнать все негативные мысли, пока пробирался к одежде, которую Джолин оставила разбросанной под кроватью. Есть немного надежды. Возможно, Миста не знал, а если и знал, то по какой-то другой причине, кроме неприязни к Джорно. В конце концов, было бесполезно думать о том, чувствует ли Миста то же самое прямо сейчас.       Как только его часть комнаты вернулась в свою опрятную атмосферу, Джорно вернулся к своим ботинкам. У них был простой дизайн с мягким замшевым материалом и золотой молнией сзади. Джорно сел за стол, застегнул молнию и осторожно поднялся на ноги. Он определенно чувствовал себя на несколько дюймов выше. Он пошатнулся на мгновение, прежде чем вспомнил совет Джолин и осторожно перенес часть своего веса на пятки, а не на пальцы ног. Это придало ему сил и смелости сделать несколько шагов вперед. Его походка по комнате была медленной и осторожной, но через несколько минут он почувствовал себя достаточно уверенно, чтобы сделать свои шаги более естественными.       Он быстро сфотографировал свои ботинки и послал их Джолин с сообщением: «Я еще не упал. Возможно, у меня есть шанс». Затем он бросил телефон на кровать и сделал еще один шаг вперед.       Только этот шаг вряд ли был удачным. Он не знал, что сделал не так, но в тот момент, когда он поставил ногу на пол, его равновесие пошатнулось, и он чуть не подвернул лодыжку, когда споткнулся. Он потянулся за чем-нибудь, чтобы не упасть, и в конце концов зацепился за стол Аббаккио. Джорно услышал, как что-то упало на землю, но все его внимание было сосредоточено на том, чтобы сесть на стул Аббаккио и стащить с себя каблуки. Он тщательно осмотрел лодыжку, но не почувствовал боли или не заметил ничего необычного, а значит он не поранился в процессе скольжения. Ему придется извиниться, если Аббаккио заметит что-нибудь неуместное на его столе, но он надеялся, что сможет…       Комок тревоги не просто так вернулся в горло. Это была волна абсолютного ужаса, которая разорвала ход его мыслей и заставила мир полностью остановиться.       Четыре палетки теней для век Аббаккио лежали на полу.       Оцени ущерб. Джорно заставил себя выйти из транса и присел на корточки. Палетки однозначно выглядели дорогими. Он узнал несколько брендов благодаря своей матери. Ты никчемный кусок дерьма. Твой отчим много работал, чтобы купить мне их, и теперь они разбросаны по всему полу. Как ты собираешься заплатить за это?       Джорно нащупал первую, идеально квадратную, с надписью Huda Beauty. Резкая дрожь в его руках делала почти невозможным ее открыть. Как только он поднял темную крышку, он испустил короткий вздох облегчения, увидев, что каждый цветной рефил остался нетронутым. Он осторожно переложил ее на стол Аббаккио, затем перешел ко второй. Металлическая палитра Fenty была в порядке, как и длинная и тонкая палетка Naked, но он не мог придумать ничего обнадеживающего, пока не проверил четвертую. Джорно не разделял страха Мисты по поводу номера четыре, но он не мог верить, что ему очень повезет, если они все останутся целыми, тем более что эта приземлилась лицевой стороной вниз. Он осторожно ухватился за края прямоугольной палетки и медленно поднял их. Он не заметил, что та была приоткрыта, пока темные бусинки порошка не рассыпались по ковру.       Джорно… онемел. Некоторое время он сидел с палеткой на коленях, уставившись в пустоту. В конце концов, он впился зубами в нижнюю губу и открыл крышку. Восемь рефилов теней для век распределены в два ряда. Первый ряд состоял в основном из разноцветных шиммеров, во втором ряду также было два шиммера, но вот остальная часть ряда была в основном разбита. Джорно осмотрел тени для век, покрывавшие ковер. Цвет варьировался от оранжевого до коричневого, от сливового до черного, и ни один из них не был блестящим. Должно быть, именно эти цвета Аббаккио использовал больше всего.       Это бесполезно. Ты бесполезен. Дыхание Джорно стало прерывистым. Он чувствовал пульс на запястье. Он положил палетку на пол, подтянул колени к подбородку и обнял ноги, подумывая уйти и притвориться, что ничего не произошло, но это только разозлило бы Аббаккио еще больше. Нет… Он должен встретиться с этим лицом к лицу и иметь дело с любыми последствиями, которые он заслужил.       Джорно глубоко вздохнул, затем потянулся к телефону, как только почувствовал, что может немного контролировать свои эмоции. Его руки едва держали телефон, но новая цель толкала его вперед. Он прочитал этикетку на розовой упаковке и поискал ее в интернете. Палетка от Anastasia Beverly Hills x Amrez. Он нашел ее сразу. К счастью, она все еще был на складе, и, хоть она и стоила пятьдесят долларов, Джорно, не теряя времени, нащупал бумажник и заплатил за самую быструю доставку. Он знал, что не было никакого способа успокоить Аббаккио или смягчить последствия, но это было только правильно. Заказать тени заняло бы не больше пяти минут, но для Джорно — целых десять. Последнее, что он мог сделать — это связаться с Аббаккио.       Джорно Джованна: Не мог бы ты подняться в комнату?       Леоне Аббаккио: Зачем?       Джорно Джованна: Мне нужно кое-что сказать тебе.       Леоне Аббаккио: Поговори с Буччеллати.       Джорно Джованна: Это касается тебя.       Леоне Аббаккио: Лучше бы это не касалось Джолин. Я не забью твоих кузенов до смерти, пока они не нанесут первый удар.       Джорно Джованна: Это не касается ее.       Леоне Аббаккио: Тогда какого хрена тебе нужно, Джованна?       Джорно не ответил. В этом не было необходимости, когда он знал, что любопытство Аббаккио приведет его сюда. Он поспешно смел как можно больше теней на потную ладонь, прежде чем выбросить их в мусорное ведро. Затем использовал салфетку для снятия макияжа, чтобы избавиться от пигмента, который прилипал к его руке, затем присел на корточки и попытался стереть его с ковра. Паника, казалось, была единственной вещью, удерживающей его от замирания, но теперь попытка свести пятно заставляла его чувствовать себя еще более бесполезным, когда все, что он, казалось, делал, это втирал темный порошок в волокна ковра. Он должен был посмотреть, как убрать пятно, он должен был просто позволить себе упасть вместо того, чтобы зацепиться за стол Аббаккио, он должен был…       — Джорно!       Джорно вздрогнул, когда дверь с грохотом распахнулась. Аббаккио, стоявший в дверном проеме и смотревший на него проницательно с раздражением сверху вниз, пока тот лежал на полу, показался ему слишком знакомым, поэтому он заставил себя встать и выпрямиться.       — Привет, Аббаккио, — сказал Джорно, проклиная себя за свой кроткий тон.       Аббаккио закрыл за собой дверь и обвиняюще ткнул в него пальцем.       — Лучше бы это было важно. Буччеллати на работе, и я несу ответственность за любое дерьмо, которое творят другие, поэтому я хочу, чтобы ты бросил страдать херней, пока не появилось достаточно времени, чтобы учинять неприятности.       Джорно склонился в глубоком поклоне и протянул Аббаккио бумажник.       — Прими мои глубочайшие извинения.       Аббаккио усмехнулся.       — За что ты теперь извиняешься? За то, что дышишь?       — Нет, за порчу имущества. — блондин рискнул поднять глаза.       Аббаккио изучал его, прищурившись.       — Лучше бы тебе начать что-нибудь соображать.       Поняв, что он мешает, Джорно отступил в сторону и внимательно посмотрел на Аббаккио, как только тот заметил пятно. Аббаккио постоял секунду, потом его глаза расширились, и он смахнул палетку с ковра.       — Ты что, блять, издеваешься?       — Я случайно, — пояснил Джованна, поморщившись от тяжелого взгляда. — Это не оправдание, а просто объяснение. Я беру на себя всю ответственность за случившееся. Я споткнулся и зацепился за твой стол, но я заказал уже новую палетку. Она придет в течении двух дней. Также я прошу прощения за пятно. Если нужно я могу заказать чистящее средство для ковров.       Он не был уверен, что Аббаккио услышал, ведь сосед раскрыл палетку и внимательно осмотрел каждую деталь. Его двуцветные глаза осматривали тени так, будто считывали место преступления.       — Заткнись, — пробормотал парень. Обдумав слова Джорно, он окинул его скептическим взглядом. — Постой, ты заказал новую?       — Да. Так будет справедливо. Также я отдаю тебе свой бумажник. Еще раз прости за все неприятности, которые я тебе доставил. — Он пытался держать себя в руках, но ему казалось, что он просто залатал протечку скотчем. — Я готов принять любое наказание, которое, по твоему мнению, заслуживаю.       — Что это значит? — Джорно почувствовал, как его взгляд обжигает, когда он дрожащими пальцами опустошил бумажник. — Серьезно, что это, блять, значит?       Джорно потянулся, чтобы положить свои вещи на стол. Когда он оглянулся, Аббаккио с рычанием навис над ним. Он обхватил пальцами запястье Джорно и выхватил у него пустой бумажник. Блондин заставил себя не вздрагивать, но ничего не мог поделать с охватившей его дрожью. Хватка Аббаккио была внезапной, но не такой крепкой, как раньше. Только два его пальца прижались к внутренней стороне запястья. Проверял ли он его пульс? Леоне бросил бумажник на кровать Джорно, затем разжал пальцы и внимательно посмотрел на него.       — Сядь, — Джорно тут же сел на кровать. В приказе не было никакого злого умысла. На самом деле, его голос звучал менее сердито. Он достал из корзины для белья полотенце, налил на него воды и передал бутылку Джорно. — Выпей.       — Но…       — Закрой рот, — Аббаккио выдвинул ящик тумбочки и достал банку крема для бритья. — Не могу поверить, что ты пыталась стереть это салфеткой для снятия макияжа.       — Она ведь убирает косметику, — произнес Джорно, делая небольшой глоток воды.       — Но не на ковре. Для того, чтобы оттереть ковер, ты должен потереть пятно влажным полотенцем, затем выдавить на него крем для бритья и оставить на пару минут, а после вновь потереть полотенцем.       — Ох, — Джорно закрутил крышку на бутылке и отложил ее в сторону. — Я могу…       — Нет. Я сказал тебе сидеть, — Аббаккио присел на корточки и осторожно помассировал пятно полотенцем. — Я не принимаю твой бумажник. Также мне не нужна новая палетка теней, так что ты должен отменить заказ.       Джорно мог только растерянно наблюдать за ним.       — Почему? — Почему он не злится? Почему он не ударил меня?       — Ты сказал, что это случайно, — сказал он так, словно это был ответ на его вопрос. — Я никогда не отдавал свой бумажник за то, что что-то сделал случайно. Также мне не нужны две одинаковые палетки, ведь я по-прежнему буду пользоваться старой. Шиммеры — то что делает эту палетку уникальной. Я могу найти матовые цвета в любой другой палетке, так что хорошо, что только такие и разбились.       — Я уже купил тебе новую палетку, — сказал ему Джорно, — на тот случай, если ты передумаешь.       Аббаккио закатил глаза.       — Не буду, так что, наверное, у тебя будет новая палетка теней для век. Хочу тебя заверить, что это лучше, чем любая просроченная косметика, которая лежит у тебя на столе.       — У косметики есть срок годности?       Аббаккио послал ему свой привычный раздраженный взгляд.       — Посмотри и проверь свою косметику. В конце концов, ты выбросишь большую часть этого дерьма.       — Окей, — разговор прекратился, когда Аббаккио продолжил убирать беспорядок, который устроил Джорно. Джорно все еще не понимал этого. Почему он убирает за мной? Почему я ожидал того, что он меня ударит? Когда Аббаккио дал ему время успокоиться, у Джорно возникло чувство разочарования в самом себе. Ему следовало лучше контролировать ситуацию. Прошло так много лет с тех пор, как он покинул дом, но, несмотря на это, по-прежнему вел себя подобно никудышному ребенку, ожидающего того момента, когда его вновь побьют. После многих лет проведенных в Англии, он думал, что отвык от такого, но все же вновь вернулся к этому. Извинение за свое поведение вертелось у него на кончике языка, но он знал, что очередное его извинение разозлит Аббаккио еще больше. Вместо этого он наблюдал, как Аббаккио вытирает крем для бритья с ковра и осматривает теперь уже безупречно чистое место, где раньше было пятно.       Аббаккио бросил полотенце обратно в корзину для белья, затем встал, взглянул на Джорно и тихо вздохнул.       — Я буду в гостиной.       — Спасибо, — пробормотал Джорно.       Аббаккио цокнул языком и прищурился.       — Я все еще не принимаю от тебя благодарностей, так что заткнись, — в его тоне не было той обыденной язвительности, какую он привык слышать, но Джорно прекрасно знал, что комментировать это все равно не стоит. Не говоря больше ни слова, он вышел из комнаты, и дверь тихо закрылась за ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.