ID работы: 9709815

Мастер Шпионажа

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
493
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
493 Нравится 67 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 3. Ничего кроме правды

Настройки текста
— О, Северус… — Эвелин… — Я тебя так сильно хочу. — Понимаю. — Будто ты околдовал меня, и я не могу сопротивляться. — Заклинания тут ни при чём. Только природная магия между мужчиной и женщиной, существовавшая испокон веков. — Но это всё так неправильно. Снейп, прокладывающий дорожку из поцелуев от шеи к её выдающейся груди, остановился и поднял голову. — Неправильно? — Да. Теперь я это понимаю. — Ну хоть один из нас понимает. Возможно ты захочешь объяснить? — Это всё для Лили, не так ли? — Лил… о чём ты говоришь? — Я чувствую её присутствие. Ощущаю любовь, которая была между вами. И до сих пор есть. Я понимаю, что как бы мне ни хотелось этого, если пересплю с тобой, то я оскверню самую величайшую любовь в истории Волшебного мира. — Хмммм? — О, я знаю, что могу очаровать тебя. Пленить тебя. И мы могли бы доставить друг другу краткий миг наслаждения. — Продолжай. Что ты имеешь в виду под словом ‘краткий’? — В конце концов, ты мужчина… — Хорошо, что ты заметила. — …и вас так легко соблазнить. — Эвелин… Она прикоснулась пальцами к его губам. — Нет, Северус. Теперь я знаю правду. Утром ты возненавидишь меня. — Зачем же ждать до утра? — пробормотал он. Но она, освободившись из его объятий, уже подбирала одежду, разбросанную по гостиной. — Я не могу пойти на это. Я не хочу, чтобы из-за меня ты потерял доверие своей дорогой, ушедшей Лили. Мне жаль, Северус. Но один из нас должен быть сильным. И будучи мужчиной, ты не справишься с соблазном. Поэтому сильной придётся быть мне. Она наколдовала платок, и приложила его к своим до смешного ярким глазам. — Я должна покинуть тебя, Северус. Сейчас. Если я останусь здесь хоть на минуту дольше, то сломаюсь. Я так сильно хочу тебя. — Могу ли я предложить тебе чая? — Прощай, Северус. Мисс Дэндивезер драматично всхлипнула, схватила мантию и бросилась к камину. Она выкрикнула свой адрес, икнула, обернулась и грустно посмотрела на Северуса, а затем исчезла. Снейп развалился на диване. Он оглядел комнату и произвел мысленную оценку своих новых владений. Он был горд своим приобретением, ровно до этой самой минуты. Безусловно, это был провал. Он провел весь последний год в поисках и перестройке идеального поместья. Он тайком нанял маггловского архитектора, отвечающего за ремонт. А его партнёр занимался декором. Предполагалось, что всё будет выглядеть со вкусом и с намёком на утонченную мужскую сущность. Но мнения Снейпа и этих двоих о том, что же такое утонченность и мужественность, разнились. Они предлагали везде расставить статуи голых, резвящихся молодых греческих мужчин. В конце концов Снейпу пришлось сбросить с себя ту роль, которую он репетировал, и довести одного из них до слёз. В итоге они сдались и обставили дом так, чтобы слабый пол был поражен. Когда все было доделано, он стёр им память. Но основываясь на реакции той-что-с-чудаковатыми-глазами, что-то в этом доме было не так. Снейп привстал и начал приводить в порядок свою одежду. В нижней части его тела ощущался дискомфорт. И не удивительно, ведь они прервались, когда его ‘стрелки’ были направлены на 12 часов. Он взглянул на часы на каминной полке. Было шесть часов вечера. Они даже не успели поужинать. — Не беспокойтесь, ребята. У меня есть еще шестнадцать адресов. — сказал он, обращаясь к брюкам. Хлоп! Снейп повернул голову и увидел Винки. — Ужин готов. А где Мисс? Он посмотрел на неё сверху вниз. — Ушла. Сбежала, чтобы спасти меня от краткого мига наслаждения. — Ох. А Блинки так мучился с готовкой. — сказала домовой-эльф. — Но, Хозяин должно быть голоден. Не так ли? — Полагаю, что да. Снейп провел рукой по лицу, встал и вышел из гостиной. Он прошел по главному холлу, мимо дверей в библиотеку, и зашел в столовую. Дом действительно был впечатляющим. И стоил каждого вложенного в него галеона. Он не был настолько огромен и безвкусен, как особняк Малфоев. Барокко конечно имеет право на существование, но Снейп решил, что лучше всего он смотрится на чердаке. Он сел за стол, рассчитанный на 20 гостей, и уставился на тарелку супа из лука-порей. Он знал, что счастье за деньги не купишь. Каждый идиот слышал когда-нибудь бесполезные банальности вроде этой. Поэтому он рассчитывал купить лишь физическое удовлетворение, в то время как сам будет находиться в поисках счастья. Но пока этот план дал сбой. Он решил не спешить и дать плану второй шанс, а в случае неудачи разработать новый. Он решил начать новую жизнь, которая, в любом случае, будет лучше, чем та, что у него была раньше. Он считал, что любой новый вариант его личности будет лучше, того человека, каким он был раньше. Он не хотел сдаваться после первой попытки. Он так много усилий вложил во всё это. У него заняло почти год, чтобы внутренне перестроиться, победить свои страхи и начать двигаться вперед. Он самодовольно ухмыльнулся супу. Прошлый вечер показал, что всё было не зря. Всё прошло без сучка, без задоринки. Они все были у него на крючке. О, да. Это было очень ожидаемо, и он этим воспользовался. Даже в самые первые дни после окончания войны, когда он в абсолютном ужасе скрывался в своей лачуге, он читал в газетах статьи о себе. Позже, когда он немного расслабился и огляделся вокруг, к нему пришло осознание, что он был всё ещё жив, а все, кто его когда-либо мучал - умерли. Когда он наконец начал дышать полной грудью, он понял, что мужчина, которого создала пресса, был несравненно более привлекательным, чем он реальный. Очень кстати, все, кто знал правду о нём, уже лежали в могилах. Теперь он не только мог изменить своё будущее, но и переписать своё прошлое. Он уже сделал это однажды, в момент панической, предсмертной гениальности. Он приступил к ужину. Это было всего лишь начало. Никто не устоит перед ним. Возможно он начал действовать слишком рано. Пускай его загадочность еще усилится. Почувствовав вибрацию защитных чар, он уронил в тарелку ложку и весь застыл, мысленно перебирая возможные варианты отступления. В этот момент с хлопком в столовой появилась радостная Винки, перепрыгивающая с ноги на ногу. За её спиной тут же появились возбужденные Блинки и Боб. — Хозяин, прибыл Гарри Поттер с его миссис! Они хотят увидеть вас! И они принесли подарок! — К вам пришли гости! — закричал Блинки в экстазе. Снейп закрыл глаза и скривился. Он сделал всё возможное, чтобы забыть и оставить в прошлом все неприятные воспоминания, связанные с этим мальчишкой. Но появляться вот так неожиданно! Ох! И этот чёртов портрет! Точно! Теперь всё не кажется таким неожиданным. Он конечно мог бы вернуться к своему истинному 'Я' и послать их всех нахер. Но тогда он обречёт себя на ещё сто лет одиночества за этим столом с тарелкой супа. — Проведи их в гостиную, Винки. Передай, что я скоро буду. Снейп отодвинулся от стола, бросил последний взгляд на свой ужин и поспешил в уборную.

***

— У вас замечательный дом, мистер Снейп. Прошу прощения, что прервали ваш ужин. Это было любезно с вашей стороны, предложить нам присоединиться. — Ничего страшного, Джиневра, и спасибо. Пожалуйста, зовите меня Северус. Снейп решил провести им экскурсию по дому. Поттер болтался сзади, изучая абстрактную каменную скульптуру, похожую на гигантскую груду скрученных мягких ирисок. У Северуса было несколько скульптур, и эта была его любимая. Он надеялся, что этот болван не спросит его, что она означает. В своё время он почти не слушал объяснения Фрика и Фрака, которые те давали ему, ещё до того, как он стёр им память. Теперь же спрашивать их было бы бесполезно. Он сдержался и не прикрикнул на Поттера, когда тот отстал. Чтобы начать жизнь заново, он должен быть на той же стороне, что и Мальчик-который-выжил-чтобы-сделать-его-жизнь-адом. Он играл роль добродушного хозяина ради своей цели. Он годами наблюдал за Люциусом, чтобы понять, как не стоит себя вести. Люциус считал грубостью проявлять свои эмоции при гостях. И имел тенденцию убивать своих грубых гостей, но они до самой смерти могли не подозревать, что их ждёт в скором времени. — Не могу выразить словами, как я ценю то, что вы наконец получили свою награду. Вы очень важны для Гарри. Пока шли приготовления к этому событию, он стал больше похож на себя прежнего. Сегодня он кажется почти новым человеком. Похоже, то что вы наконец забрали всё, что вам причиталось, заставило его сбросить всю эту тяжесть с души. — Правда? Не знал, что это его так тяготило. Он и правда не догадывался об этом. Неожиданно. — Вы и не могли знать. Он не показывал своих истинных чувств, когда навещал вас в госпитале. Он до сих пор скрывает ото всех свои настоящие эмоции: он всегда и для всех весёлый и легкий Гарри. Его уверенность в будущем может быть даже заразной, пока не поймешь, что он притворяется. Вчера был переломный момент для него: сегодня он по-настоящему в хорошем настроении. — Интересно. Внешне Снейп выглядел спокойным, но его начали одолевать тягостные мысли. Слова Грейнджер, сказанные прошлым вечером, отзывались эхом: ‘Пресса разрушает жизни. Она поглощает людей.’ Снейп начал понимать, чего нужно опасаться. Он всегда считал Гарри охотником за славой. Мальчик, который живет, чтобы быть знаменитым. И если слава в конце концов сломила даже Поттера, что же она может сделать с ним? Тут было о чём подумать. — Итак, Северус. — сказал Гарри, закончив рассматривать скульптуру. — Я заметил, у вас нет ни одной картины. Мне кажется, без них немного пустовато. Но у меня к ним слабость. Вы уже решили, куда повесите Дамблдора? ‘В уличном туалете’, — подумал Снейп. — Уверен, идеальное место найдется. — Что скажете о библиотеке? Она у вас впечатляющая. И я всегда думал, что портреты и книги хорошо сочетаются. — Правда? Надо подумать. ‘Черта с два’. Он хотел продолжать пользоваться библиотекой, и был уверен, что никогда не войдёт ни в одну комнату, где будет висеть Дамблдор. На первом этаже была подходящая каморка для мётел… Они вернулись обратно в гостиную, и Снейп собирался позвать Блинки, чтобы он подал чай, когда увидел Боба. Он стоял на каминной полке. Боб держал портрет, пока стоял на каминной полке. Дамблдор подмигивал, пока Боб держал его и стоял на каминной полке. Снейп открыл рот, чтобы тут же закрыть. Своеобразная вспышка света известила о том, что были активированы эльфийские Перманентные Приклеивающие Чары. Поттер сделал шаг вперёд, как раз когда Боб увидел выражение лица хозяина и с визгом исчез. — Вижу, вы решили разместить его в гостиной. — сказал Гарри. — Именно. Скажите, Поттер, у вас получилось избавиться от портрета матери Блэка в вашем доме? — По правде говоря, нет. Нам пришлось научиться жить с этой старой летучей мышью.

***

Снейп был пьян. Он бродил в темноте по громадному дому в своей старой серой ночной рубашке. Наконец он вошел в гостиную. — Ты злодей, Альбус. Я не хочу, чтобы ты здесь находился. Пиздуй уже в свои другие портреты и оставь меня. — О, зачем столько драмы, Северус? Сядь и расскажи, что ты с собой сотворил. — Нет. Я не скажу тебе ничего. Ты найдешь, как использовать это в своих целях. И затем ты вынудишь меня опять рисковать своей шеей, и почти что умирать по несколько раз в неделю. Или в два раза чаще, если будет полнолуние. Я покончил с тобой. Ты мёртв. Мне ли не знать? Снейп подошел к графину и налил себе бренди, качаясь подошел к дивану и развалился на нём. Он слизнул с руки расплескавшийся алкоголь. — Можешь мне ничего не рассказывать. Я уже много чего знаю. Я знаю, что ты дал Гарри очень, очень измененные воспоминания. В чём был смысл этого? Снейп поднял руку и обвёл ею комнату. — Вот в чём был смысл. — Нет, не в этом. Всё это побочный эффект. Ты пытался изменить своё место в истории, Северус? — А что, если и так? Имеешь ли ты право осуждать меня? Кто, чёрт возьми, захочет, чтобы его запомнили как труса? — О, мой мальчик. Ты всегда был слишком строг к себе. — И ты всегда умел это использовать. Да, Альбус. У меня было время подумать. Теперь я вижу, как ты играл мною. Я думал, что понимаю все твои манипуляции, но нет. Управлять мною было недостаточно. Ты с самого начала знал, что посылаешь меня на смерть. — Вздор. Это пришло мне в голову гораздо позже. Но ты должен признать, мой план сработал. — Иди к чёрту. — Ну ну, мой мальчик. — Что тебе нужно, Альбус? — Я слышал, Кингсли предложил тебе кресло в Визенгамоте? — Вот блядство! Правда? Серьёзно? Ты хочешь, чтобы я работал в правительстве, а ты был моим кукловодом? — Все ещё существуют проблемы, которые нужно решить. И ты идеальный человек, для этой задачи. Среди волшебников имеются преступные элементы, которых следует поймать. — Поручи Поттеру это дело. Он Аврор. — Ты должен признать, что у нас с тобой была успешная команда, когда ты был директором. — Агххх! Нет, не была! Это был ночной кошмар, Альбус. Это была не командная работа, а шантаж! Жестокое принуждение! Я больше не хочу, чтобы меня использовали. — Северус, я думаю, ты кое-что забыл. — Я ничего не забыл. — Просто подумай о предложении Кингсли. Снейп допил бренди и сложил руки на груди. — Почему бы не отправить Гарри в Визенгамот? — Он не достиг подходящего возраста. — Измени правила. Ведь это благодаря тебе он глава аврорского отдела. И сколько ему при этом лет? Двенадцать? — Двадцать два. — Никакой разницы. — Северус, твоя должность будет сочетаться с твоим новым образом. Ты можешь оставаться мрачным и загадочным, но при этом ты будешь уважаемым старейшиной и мудрым советчиком. — Я недостаточно стар, знаешь ли. — Да, но выглядишь ты гораздо старше своего возраста. Это бонус. — И чья же в этом вина? Ты и твои сумасшедшие планы состарили меня раньше времени. — Подумай о предложении, мой мальчик. — Альбус, ты просто портрет. Настоящий ТЫ уже давно мёртв. Ты не можешь манипулировать целым правительством, будучи портретом. — Портреты директоров сильнее пропитываются личностью человека. — Таким образом, даже будучи мёртвым, ты все еще старый педик, не контролирующий свой мочевой пузырь? — Практически. — Ты же знаешь, как сильно я тебя ненавижу. — Ты говорил мне это. — Ты не позволишь сказать мне ‘нет’? — Честно говоря, Северус, разве я когда-нибудь ошибался? Снейп бросил стакан в огонь.

***

О, Мистер Снейп! Какая у вас большая библиотека! — Зовите меня Северус, дорогая. Вина? — Спасибо. Неужели вы прочли все эти книги? — Большинство из них. — Спорю, это то, чем вы занимались, пока были совсем один. — Это так. Мне было … одиноко. — Это должно быть было ужасно. — Я надеюсь на изменения в лучшую сторону. — Представляю, какое облегчение для вас, что мир узнал о вашей единственной и истинной любви. Теперь вы можете открыто её оплакивать. — Ну вот, опять. — Я ощущаю присутствие Лили. Этот дом выглядит так, будто создан для неё. — Честно? Он был… — О, Северус! Я не могу! — Нет. Вы можете. — Мне кажется, что я лишу вас чего-то сокровенного. — Куда вы уходите? Вы же были тут всего пять минут! — Я должна уйти! Я почти совершила ужасный поступок! Вжух! Хлоп! — Ужин готов. Где Мисс? Почему хозяин бьется головой о стеллаж? Вы сделали что-то не так? — У меня не было шанса сделать всё так. — Винки скажет Блинки больше не готовить для ваших Мисс. Блинки зря тратит продукты. От хозяина Снейпа сбежало уже пять Мисс.

***

— Я чувствую твою любовь к Лили в этих закрученных и искаженных линиях. — Продолжай. — Ну, это же очевидно, разве нет? Камень олицетворяет твои сильные чувства к ней. А эти изящные линии, будто стекающие сверху, олицетворяют твоё удовлетворение от самопожертвования. — Только не говори… — О, Северус…. — Ну вот опять. — Я просто не могу… — Как неожиданно. Нет. Не туда. Камин в гостиной слева. Хлоп! — Ушла. — Хозяин, суп остывает. Она была тут слишком долго. — Ей понравились скульптуры.

***

Снейп взволнованно ходил в одиночестве кругами по дому. Ему было невероятно скучно. Единственными его собеседниками были три домовых эльфа, которые были подарком от Хогвартса. И они были не особо разговорчивы. Уже прошла целая неделя с тех пор, как он в последний раз видел другого человека. Это была его последняя попытка. Пресса всё ещё сидела в засаде возле дверей его дома, чтобы увидеть очередную его гостью. С первых страниц газет на него смотрели с каждым разом всё менее лестные его фотографии. Когда он сталкивался с журналистами, он старался выглядеть спокойным. Но они выкрикивали самые гнусные вещи, пытаясь спровоцировать его. А полученные фотографии в последствие использовали для выдуманных историй. Так он решил совсем не выходить из дома и оказался в ловушке. Ему пришла в голову внезапная мысль и он пошёл в гостиную. — Северус, мой мальчик! Подумал ли ты о нашем плане? — Да. — он взял летучий порох в руку и бросил его. — Паучий тупик! Если он собирался быть несчастным и одиноким, он будет делать это в более подходящем месте.

***

Снейп сидел в обшарпанном кресле рядом с жалким камином, окруженный сотней пустых полок для книг. На завтрак у него были подгоревшие яйца и тост. Он решил сам заниматься готовкой. Домовые эльфы были слишком громкими для его жизни отшельника. Поэтому он запретил им приходить. Он взял со стола газету, которую этим утром принесла сова, надеясь, что пресса потеряла к нему интерес. На первой странице был кричащий заголовок:

ГРЕЙНДЖЕР ПОХИТИЛИ!

Профессор Хогвартса пропала!

Пожиратели смерти взяли на себя ответственность!

«Никто ничего не видел», — сообщила Директриса.

— Вот дерьмо! — сказал он пустой комнате. — Кто-то её заметил! Он смял газету. Кровь оттекла от небритого лица. Пожиратели Смерти знают про Паучий тупик. Все знают про Паучий тупик. Он вскочил и поспешил в уборную.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.