ID работы: 9710118

For hire / По найму

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
274
переводчик
marimva сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
278 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 103 Отзывы 70 В сборник Скачать

Одни догадки

Настройки текста
Комнаты для допросов — не самое весёлое место. Вся комната намеренно нервирует — от мерцающей лампочки над головой до жёсткого пластикового стула, одна ножка которого чуть короче трёх других, и двустороннего зеркала вдоль одной стены, и Ева может только гадать, кто за ним прячется, наблюдая за её страданиями. За годы работы на британскую разведку Ева побывала в нескольких комнатах для допросов, но никогда раньше не была в одной из них в качестве допрашиваемого. Она ненавидит это. Возможно, хуже всего во всей этой ситуации то, что человек, который её допрашивает, — это Кэролин Мартенс. Кэролин смотрит хмуро и строго с тех пор, как Ева чуть меньше часа назад сделала неловкое признание, что человек, которого она привела на офисную рождественскую вечеринку, человек, которого сейчас подозревают в совершении убийства на этой вечеринке, на самом деле эскорт, а не очаровательная женщина по имени Джули. Ева съёживается под стальным взглядом Кэролин. Она не может быть уверена, что Кэролин вообще моргала с тех пор, как они сели по разные стороны стола в центре грязной комнаты для допросов, и в этот момент Ева наполовину убеждена, что Кэролин на самом деле частично ящерица, и ей вообще не нужно моргать. — Ты уверена, что тебе больше нечего нам сказать? — спрашивает Кэролин, снимая очки и аккуратно складывая их, кладёт на стол, будто снятие этого барьера между её глазами и Евой каким-то образом заставит Еву рухнуть и внезапно вспомнить новые факты, которыми она ещё не поделилась с Кэролин. — Я думаю, что рассказала вам всё, — настаивает Ева, глядя на мигающий красный огонёк на магнитофоне, который записал весь их разговор. Кэролин берёт блокнот в спиральном переплёте, в котором она делала заметки, пока Ева отвечала на её вопросы, затем снова надевает очки и готовится читать. — Давай повторим ещё раз, — говорит Кэролин Еве. — Её зовут Вилланель, хотя ты не уверена, что это её настоящее имя — она могла дать фальшивое. Ей двадцать пять лет, она родом из России, как ты думаешь, и она работает в качестве эскортницы, хотя ты уже не так уверена в этом. Кэролин снова снимает очки, на этот раз сдвинув их на макушку, и снова сурово смотрит на Еву. — В этой истории одни догадки. Ева изо всех сил пытается придумать что-нибудь, что она могла бы сказать в ответ. Кэролин абсолютно права — в Вилланель осталось очень мало такого, в чем Ева могла бы быть уверена. Даже осязаемые вещи, такие как ощущение тела Вилланель рядом с её собственным и звук, который вырвался из губ Вилланель, когда Ева довела её до оргазма, теперь кажутся фальшивыми. Ева с трудом может поверить, что проснулась в объятиях Вилланель этим утром, когда кажется, что это было в прошлой жизни. Как Ева могла быть такой глупой? Она прыгнула в постель к человеку, о котором почти ничего не знает. Но, возможно, ещё хуже то, что Еве каким-то образом удалось убедить себя, что она влюбилась. Ева понимает, что всё сказанное и сделанное Вилланель когда-либо, возможно, было ложью, что любые чувства к Вилланель были так же далеки от правды. Ева влюблена не в Вилланель, а только в гипотетическую её версию, один из образов. Ева напрягает мозги, пытаясь найти хоть что-то, что угодно, что сможет сделать Кэролин немного менее разочарованной в ней. И затем, должна появиться мультяшная лампочка над головой Евы, потому что неожиданно она вспоминает… — Я знаю имя её босса! Её… сутенёра, наверное. Его зовут Константин. Опять русский или восточноевропеец. Я пару раз разговаривала с ним по телефону. Кэролин берёт ручку и чирикает внизу страницы имя Константин, после подчёркивает его. — И я полагаю, что это тоже может быть псевдонимом, — говорит она, гораздо менее впечатленная этой новой информацией, чем Ева надеялась. — Думаю, да, — пожимает плечами Ева. — Но по крайней мере ты знаешь, что она работает не одна. Кэролин бросает на Еву взгляд, как будто она только что сказала что-то невероятно очевидное, и Ева откидывается на спинку стула. — Ты знаешь её лучше, чем мы, так что ответь мне, Ева, — говорит Кэролин. — Ты ей доверяешь? Ответ Евы не требует никаких размышлений. — Нет. — Ты думаешь, она способна на убийство? Ева мысленно возвращается к прошлой ночи и пытается представить себе, как Вилланель отравляет напиток незнакомца в какой-то момент между романтическим жестом возврата денег Евы и физическим жестом прикосновения к Еве, пока та едва могла вспомнить своё собственное имя. Это определенно возможно, и чем больше Ева думает об этом, тем больше она соглашается, но большая часть неё всё ещё держится за надежду, что это просто огромная ошибка, что Вилланель позвонит ей в любой момент и предоставит совершенно логичное объяснение исчезновения её номера телефона, что-то, что не связано с убийством, совершённым с точностью настоящего профессионала. Дикая, размахивающая вилкой Вилланель мелькает в сознании Евы, и её мозг отвечает «Да», но её рот произносит: «Нет» Кэролин смотрит на Еву так, словно ждёт, что та расколется. С каждой секундой, что Кэролин наблюдает за ней, не мигая, Ева всё больше чувствует себя так, будто именно её подозревают в совершении расследуемого убийства. А затем, после того как Кэролин закрыла свой блокнот лёгким движением и протянула другую руку, чтобы выключить диктофон, она откидывается на спинку стула и говорит то, к чему Ева была не готова. — Боюсь, ты не оставила мне другого выбора, кроме как отправить тебя в бессрочный отпуск без оплаты, пока идёт расследование. Рот Евы открывается от удивления, прежде чем она возмущённо вскрикивает: — Ты отстраняешь меня? Ты не можешь этого сделать! Кэролин аккуратно складывает руки вместе на столе между ними и говорит: — Я думаю, ты понимаешь, что могу. — Херня! — выпаливает Ева, даже не заботясь о том, что она использует такие выражения в присутствии своего босса. — Я не имею никакого отношения к смерти этого человека! — И пока мы не закончим расследование и не узнаем это наверняка, я должна отстранить тебя, — говорит Кэролин, сохраняя нервирующее спокойствие перед лицом гневной вспышки Евы. — Вилланель — наша главная зацепка, и ты утверждаешь, что она была с тобой, когда Диего упал. — Я не утверждаю, — говорит Ева, стискивая зубы и негодующе скрещивая руки на груди. — Я говорю тебе, что так и было. — Если ты вспомнишь что-нибудь ещё, что может нам помочь, ты действительно должна рассказать это мне, — говорит Кэролин, отодвигая свой стул и поднимаясь на ноги, — довольно ясный сигнал Еве, что этот разговор закончен и что нет места для обсуждения её рабочего статуса. — Чем скорее мы сможем исключить тебя из числа сообщников, тем скорее ты сможешь вернуться к работе. Еве удаётся вовремя прикусить язык, чтобы не сказать Кэролин, что она не хочет работать на людей, которые не доверяют ей настолько, чтобы думать, что она могла бы помочь в убийстве коллеги. Даже после того, как она работала на Кэролин все эти годы. Вместо того, чтобы сделать язвительный комментарий, Ева отвечает: — Но я уже рассказала всё, что знаю. Это похоже на ложь, даже если Ева сама не может понять, какую информацию она скрывает, и, судя по выражению лица Кэролин, она тоже не совсем купилась на это. Ева просто благодарна, что Кэролин решила не настаивать дальше. — Отлично, — говорит Кэролин, беря свой блокнот и записывающее устройство, прежде чем она подходит к двери в углу и толкает её, держа её открытой для Евы, чтобы следовать за ней. — Теперь ты можешь покинуть помещение. Я свяжусь с тобой, как только мы узнаем больше.

***

До сегодняшнего дня Ева не могла представить себе ситуацию хуже, чем застрять в лондонском метро в час пик. Сотни потных тел, набитых в вагон, где нечем дышать и негде двигаться, далеко внизу шумной столицы — это вонюче, невыносимо жарко, вызывает у Евы клаустрофобию и размышления о жизни в аду. Но сегодня воскресенье, и хотя до Рождества осталась всего неделя, в метро не так людно, как бывает по вечерам. И всё же это, безусловно, худшая поездка в жизни Евы. После максимального счастья, после проведённой ночи, всё это рухнуло до минимума, но не только из-за таинственного исчезновения Вилланель, но и из-за отстранения от работы. Ева никогда не чувствовала себя хуже. И вот теперь она застряла в метро на следующие двадцать минут, чтобы погрязнуть в жалости к себе. Хуже всего то, что никто, кажется, не разделяет отчаяния Евы. Ева прожила тысячи поездок на метро, каждая из которых была полна угрюмых пассажиров, которые утыкались в свои телефоны и переписывались, не говоря друг другу ни слова. Почему именно сегодня, когда настроение Евы находится на небывало низком уровне, все остальные кажутся такими счастливыми? Напротив Евы влюбленная пара лет двадцати с небольшим сидит так близко, как только может, несмотря на подлокотник между ними, их руки переплетены, а голова девушки покоится на плече её парня. Двое мальчиков-близнецов, которым не больше четырех-пяти лет, всё время хихикают друг над другом, а их мать прижимает к груди спящего младшего брата. Люди улыбаются в свои телефоны, парень с впечатляющими дредами качает головой в такт музыке, доносящейся из наушников, беременная дама носит значок с надписью «Дети — цветы жизни», а вишенка на торте — это саксофонист, который садится в поезд на одной станции, он играет веселую мелодию, пока его друг ходит взад и вперёд по вагону, собирая мелочь, прежде чем они оба снова выйдут через две остановки. Все эти люди так счастливы, так довольны своей жизнью. Напротив, Ева чувствует себя несчастной. У неё ничего нет. Она чувствует себя так, словно даже её душа покинула тело, всё ещё завёрнутое в шёлковые одеяла в квартире в Шоредиче. Ева чувствует облегчение, когда поезд наконец останавливается на её остановке, однако только на мгновение, потому что, когда она выходит со станции метро, видит снег. В Лондоне даже снег толком не идёт, не то что зимой в детстве Евы в Коннектикуте, где несколько футов густого снега скрывали весь ландшафт. В Лондоне снег падает и тает ещё до того, как он приземляется, делая всё просто очень мокрым. Холод снега без какого-либо удовольствия. И вот теперь Еве приходится совершать десятиминутную прогулку от вокзала до своего дома без перчаток и шарфа, забытых в спешке. Единственная защита между Евой и неудачной попыткой Лондона навалить снег — это плащ, слишком тонкий для такого ледяного ветра, и неприятно напоминающий о Вилланель. — Ты действительно должна была послушать меня, когда я сказала купить плащ получше, — говорит голос Вилланель в голове Евы, звучащий так похоже, что Ева представляет себе крошечную версию Вилланель, всего в несколько дюймов высотой, стоящую на её плече и говорящую ей в ухо. — О, отвали, — ворчит Ева себе под нос, прогоняя Вилланель из головы. По дороге домой Ева останавливается в «Теско», берёт корзину из стопки у двери и направляется прямиком к винному отделу. Она проводит несколько минут в раздумьях между бутылкой Мальбека и полусладким розовым, который обещает ей «хрустящие нотки дыни», пока не видит дешёвые ценники и не решает положить оба в свою корзину. Но когда Ева останавливается в проходе с закусками по пути к кассе, загружая свою корзину с покупками несколькими пакетами чипсов и большой плиткой шоколада Дэйри Милк, решив провести остаток дня, заедая и запивая свои чувства, у Евы мурашки бегут по спине, когда она слышит знакомый голос, зовущий её по имени. — Ева! Ева поворачивается к Нико, придавая своему лицу самое нейтральное выражение, на какое только способна, чтобы не дать бывшему мужу понять, насколько этот день ужасен. Это не сравнится с днём, когда они разводились. — Нико. Как твои дела? Нико протягивает руку и берёт пачку сдобного чайного печенья — конечно, он выбирает самое мягкое на полке — и бросает его в свою корзину. — Хорошо, спасибо, — отвечает он, повесив ручку корзины на предплечье и делая несколько шагов вперёд. — А ты? — Я в порядке, — быстро отвечает Ева. — У меня всё отлично. Правда… просто замечательно. Нико кажется на мгновение сбитым с толку настойчивостью Евы, утверждающей, что у неё всё отлично, но он не спрашивает её об этом. — А как Джули? В последний раз, когда я тебя видел, ты казалась мне по-настоящему влюбленной. Ева чувствует острую боль утраты того, что могло бы быть, если Вилланель была просто кем-то, кого она встретила в обычной жизни обычным способом, а не явной психопаткой, замаскированной под эскорт. Вилланель всё ещё свежа в памяти Евы, и её прикосновение к коже Евы наполняет её странной смесью желания и ярости. Но Ева будет проклята, если позволит Нико думать, что в её фальшивых отношениях всё не так идеально. — Ох, да, мы! — соглашается Ева. — Влюблены по уши. Мы не можем оторваться друг от друга. — Отлично, — говорит Нико. — А мы с Джеммой… — Нико замолкает, потом смеётся и говорит: — Извини, это действительно странный разговор. Ева заставляет себя рассмеяться, а затем соглашается: — Да, это так. Они оба замолкают, глядя друг на друга в пелене неловкости, не имея возможности ни продолжить, ни закончить разговор. — Итак… — говорит Нико, пытаясь заполнить тишину. Его взгляд скользит вниз к корзине Евы, он хмурится, изучая содержимое. Есть две причины, по которым у кого-то может быть корзина, полная только вина и закусок: первая — это то, что они переживают разрыв, а другая… — У нас с Джули синхронизировались циклы, — выпаливает Ева. Нико потребовалось несколько секунд замешательства, чтобы понять, что Ева имеет в виду. Ева видит момент, когда это щёлкает в его мозгу, потому что его глаза расширяются, а затем его щёки краснеют, когда он избегает зрительного контакта с Евой. Вот тебе и уход от странных разговоров с бывшим супругом… — Мне пора, — говорит Ева, указывая большим пальцем через плечо. — Не хочу заставлять её ждать. — Конечно, — соглашается Нико, кивая. — Приятно было с тобой повстречаться, Ева. Ева прощается и старается не броситься к кассе. Одно дело притворяться, что у неё есть девушка, когда рядом с ней была эскортница, помогающая во лжи, но теперь Ева понимает, что будет намного сложнее продолжать притворяться, когда Вилланель ушла из её жизни. Она облажалась.

***

Когда Ева просыпается в понедельник утром, она на мгновение радуется, что её отстранили от работы, потому что это означает — не идти на работу с похмельем. Это единственное, что радует Еву. Хуже всего винное похмелье. А ещё и сразу после похмелья от текилы. Утопить свои печали в двух бутылках вина вчера вечером казалось отличной идеей, но теперь Еве всё ещё приходится сталкиваться с реальностью отсутствия работы, разбитого сердца и пульсирующей головной боли. Где-то вдалеке звенит дверной звонок Евы, а затем эхом отдаётся вокруг её черепа самым болезненным образом. — Иду, — стонет Ева в своей пустой спальне. Осторожно откинув одеяло, Ева неохотно встаёт с кровати и, спотыкаясь, выходит из спальни, направляясь к входной двери. Когда она открывает её, там стоит молодой человек, вероятно, лет двадцати, и держит большой букет цветов. — Ева Поластри? — Верно. Он протягивает букет цветов. — Это для вас. На мгновение Еве кажется, что к ней пристаёт ребенок, который выглядит так, будто только что достиг половой зрелости, но потом она замечает его бледно-голубую рубашку поло и понимает, что она совпадает с фургоном, припаркованным на обочине дороги возле дома Евы, оба с логотипом соседнего цветочного магазина. Ева принимает цветы и читает открытку, торчащую между лепестками, любопытствуя, кто же посылает ей подарки. Если бы она не спала чуть дольше или, возможно, выпила бы немного меньше вина прошлой ночью, ответ на этот вопрос был бы очевиден гораздо раньше. На открытке всего два слова «Sorry baby», написанные петельным почерком над большой буквой «х». Ева тут же роняет цветы, словно они обожгли ей ладони. Подпитываемая яростью, что Вилланель, которая чуть больше двадцати четырёх часов назад умоляла Еву присоединиться к ней в душе для большего разврата, сбежала и думает, что она может сделать это хорошо, посылая Еве цветы, Ева издаёт крик, конечно, достаточно громкий, чтобы его услышала вся улица. Она прыгает на цветы, несколько раз сминая лепестки своими всё ещё босыми ногами. Когда Ева пытается уничтожить доказательства того, что Вилланель когда-то была в её жизни, она полностью забывает о парне, который доставил их, который заслуживает гораздо большего, чем скудная зарплата, которую он, вероятно, зарабатывает за то, что ему приходится наблюдать, как Ева испытывает психический срыв из-за нескольких цветов. Доставщик цветов делает пару шагов назад, встревоженный реакцией Евы на то, что ей доставили красивый букет. Ну, это был прекрасный букет, пока Ева не втоптала его в свой собственный порог. И только когда он пятится к своему фургону, Ева приходит в себя и понимает, какой психопаткой она, должно быть, выглядит, прыгая вверх и вниз по каким-то цветам в одной пижаме. — Мне очень жаль! — крикнула ему вслед Ева. — Дело не в тебе и не в цветах! Это… я переживаю тяжёлый разрыв! Доставщик ретируется в свой фургон. Он практически запрыгивает на водительское сиденье и захлопывает за собой дверь, будто боится, что если он не уйдет, его ждет та же участь, что и цветы, которые он доставил. Когда фургон отъезжает, Ева наконец замечает кровавую бойню у своих ног. Нет никакой надежды спасти цветы: не то что бы Ева хотела, чтобы напоминание о Вилланель сидело в вазе в её доме в течение следующей недели. Хотя цветы были великолепны, пока их не растоптали. Ева наклонилась и подобрала их смятые останки, держа их на расстоянии вытянутой руки, она подходит к мусорному ведру на колёсиках, припаркованному у стены, отделяющей заросший участок травы перед её собственным домом от немного более ухоженного, принадлежащего её соседу. Она приподнимает крышку ящика, собираясь бросить туда цветы, но в самый последний момент замечает белый уголок открытки, спрятанной между листьями. Ева выхватывает открытку пальцами, затем позволяет цветам упасть в корзину и закрывает крышку сверху. Открытка немного помята, но Ева читает написанные на ней два слова снова и снова, пока почерк Вилланель не отпечатывается на её сетчатке. Она знает, что должна дать ей ту же судьбу, что и цветам, что она, вероятно, должна сжечь всё, что напоминает ей о Вилланель, чтобы начать все заново, но она не может. Даже сейчас, после всего, что произошло, Вилланель всё ещё держит свои когти глубоко в душе Евы. Ева на мгновение задумывается, стоит ли ей рассказывать Кэролин о цветах. Но она не понимает, какое отношение цветы имеют к убийству или расследованию, и Кэролин никогда прямо не просила сказать ей о попытках Вилланель связаться. И когда Ева подносит открытку к носу и вдыхает знакомый запах духов Вилланель, которые были на неё брызнуты, а затем забирает её с собой в дом, она решает, что есть некоторые вещи, о которых Кэролин лучше не знать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.