ID работы: 9710148

Не потерять себя

Гет
NC-17
В процессе
561
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 265 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
561 Нравится 1016 Отзывы 178 В сборник Скачать

Часть 21. Последний день в долине

Настройки текста
      Сидя на прибрежном камне, Ли с интересом наблюдал за тренировкой покорения воды Аанга и Катары, которые, стоя по колено в реке, отрабатывали выученные несколько дней назад приемы. Сокка рыбачил неподалеку чуть выше по течению, а Тоф грелась на солнце, развалившись на выдвинутом под удобным углом из земли небольшом каменном блоке. Джет и его друзья, распрощавшись со всеми, ушли, и лагерь заметно опустел, что, впрочем, самого Ли ничуть не огорчало.       – Аанг, пожалуйста, не отвлекайся, – мягко одернула ученика Катара, когда тот вместо выполнения приема принялся брызгать в крутящегося на берегу Момо тонкими струйками воды. – Ледяные диски!       Аанг недовольно поморщился.       – Мне не очень нравятся приемы со льдом, – заныл он. – Он слишком неподвижный. С водой гораздо интереснее.       – Неподвижный, ага, – подала с берега голос Тоф. – Совсем как камень. Скажи то же самое этому булыжнику.       – Ай! – Аанг потер ушибленное прилетевшей в него галькой плечо. – Тоф, твои аргументы, как всегда, убийственны!       Катара хихикнула, прикрыв рот ладонью.       – Ну, хорошо. Оставим этот прием на завтра. Тогда давай сейчас потренируемся перенаправлять воду. Имей в виду: не должно пролиться ни капли. Начали!       Ли неодобрительно покачал головой. Где это видано, чтобы ученик указывал учителю, чем заниматься, а чем – нет? Катара была слишком мягкой с Аангом, чересчур его опекала, и вот во что это, в итоге, выливалось.       Катара тем временем вытянула из реки небольшую струю воды и мощным, но одновременно плавным броском направила ее к Аангу. Тот на полпути перехватил контроль над потоком, позволил ему перетечь вдоль руки, от ладони к плечу, а затем ко второй ладони и направил обратно к Катаре.       – Отлично! – похвалила она ученика, в свою очередь перехватывая поток. – Помни: защита должна стать нападением. Обращай энергию противника против него самого.       Ли внимательно следил за движениями рук Катары и Аанга. Этот прием чем-то напоминал огненного дракона, только огненным потоком покоритель огня управлял сам, а покорители воды перехватывали контроль над водой друг у друга и использовали энергию противника для выполнения собственных атак. Вот поток устремляется к Катаре и тут же меняет свое направление, грозя снести с ног уже Аанга. Но нет: тот снова перенаправляет воду, и та, описав большой полукруг, вновь несется к Катаре.       – Эй, Ли, – послышался громкий окрик Сокки, – что застыл, как будто Катара тебя в лед вморозила?       – Я просто задумался, – не оглядываясь, отозвался Ли.       – О чем?       Ли потер висок пальцами, не отрывая от водного потока внимательного взгляда.       – О том, можно ли такой же прием проделать с огнем.       Аанг сразу оставил воду, позволив ей плюхнуться обратно в реку, и с любопытством обернулся к нему.       – А почему бы и нет?       – Смотри. – Ли поднялся на ноги, медленно выдохнул, создавая на ладони небольшой огонек, и повел рукой в воздухе, заставив пламя вытянуться в длинный поток. – Пламя, в отличие от воды, не существует само по себе. Я не управляю пламенем с помощью своей энергии, пламя – и есть моя энергия. Но я могу ударить огнем, запустить в цель, скажем, огненным шаром, и тогда энергия пламени мне уже не принадлежит. – Он сделал резкий удар, и небольшой огненный сгусток, сорвавшись с его кулака, врезался в поверхность воды, вздыбив в воздух целый фонтан брызг. – А что, если в этот момент, в момент потери контроля над пламенем, его перехватит другой покоритель? Получится ли обратить энергию покорителя огня против него самого?       Катара на несколько мгновений задумалась.       – Интересная мысль, Ли. И как ты намерен это проверить?       – Даже не знаю. Разве что если Аанг поможет мне. – Ли повернулся к товарищу. – Аанг, что скажешь? Можешь швырнуть в меня огнем?       – Ой, не-не-не! – испуганно протараторил Аанг и даже отступил на пару шагов, чуть не навернувшись при этом в воду. – Нет, Ли, прости. Я не могу. Я не покоряю огонь.       По лицу Катары пробежала тень.       – Но тебе ведь все равно придется, Аанг.       – Когда-нибудь придется, но не сейчас. Сейчас я не могу. Простите, ребята.       – Ладно, оставьте его, – махнул рукой Сокка. – Не хочет покорять огонь – не надо.       – Да, ему и так есть над чем работать, – поддакнула Тоф. – Не обижайся, Аанг, но твое покорение земли все еще оставляет желать лучшего.       Аанг не обиделся, только немного погрустнел.       – Хм, а других покорителей огня среди нас нет, – задумчиво протянул Сокка. – И как же нам проверить твою идею, Ли? Ну, хочешь, я в тебя горящим факелом швырну?       – Я сам в тебя сейчас факелом швырну, – беззлобно огрызнулся Ли.       – И я! – оживилась Тоф.       Сокка махнул рукой.       – Как знаешь. Я просто предложил.       Катара тем временем выбралась на берег и, приблизившись к Ли, остановилась напротив него.       – Вообще, это даже хорошо, что швырять в тебя огнем некому. Прежде, чем выполнять какой-то прием, нужно освоить базовую технику. Давай я покажу тебе, как перенаправлять воду, а ты попробуй проделать то же самое с огнем.       Притянув из реки струю воды она дождалась, пока Ли создаст новый огненный поток, и плавно повела рукой в воздухе.       – Повторяй за мной.       Ли очень внимательно следил за каждым ее движением, стараясь в точности повторять их. Это было нелегко. Приходилось безостановочно поддерживать энергию в пламени, подпитывать его, не позволять ему погаснуть и в то же время не давать разгораться сильнее. Катаре было проще: ей не приходилось создавать воду самой, она просто удерживала ее, как обычный предмет. Все-таки техники покорения воды и огня слишком сильно отличаются друг от друга.       – Нет, не совсем верно. Старайся двигаться более плавно. Перемещай корпус. Да, очень хорошо! – то и дело приговаривала Катара, корректируя движения Ли. – Перемещай поток перед собой. Давай. Вдоль всей руки, от ладони к плечу. Так, теперь дальше, от плеча к ладони. Плавно выпрямляй руку. Так, теперь перехватывай поток второй рукой и направляй в обратную сторону. Медленнее. Тяни его перед собой. Он должен течь, как вода. Осторожно, не так близко! Не обожгись. Плавнее. Еще плавнее. Да, вот так! Замечательно!       – Воу! – Аанг, все еще оставаясь в воде, оперся локтями на камень и заворожено наблюдал за ними. – Тоф, как жаль, что ты этого не видишь. Это очень красиво!       Он был прав. Это было действительно безумно красиво. Огненный и водный потоки двигались синхронно, текли и закручивались спиралями. Вода ярко сверкала на солнце, а пламя рассыпалось золотистыми искрами, которые медленно опадали почти до самой земли. Казалось, что не покорители управляли потоками, а потоки заставляли их двигаться вместе с собой. Вода и огонь слились друг с другом, стали единым целым и медленно кружились в этом странном, волшебном танце.       Ли медленно поднял голову и заворожено уставился на вдохновенно покоряющую воду Катару. Огненные блики играли на ее смуглой коже, искрами вспыхивали на влажных, покрытых капельками воды волосах, отражались в ее огромных голубых глазах. От этого зрелища у него резко пересохло во рту, сердце заколотилось, как сумасшедшее, и возбуждение жаром вспыхнуло внизу живота.       Ли вздрогнул и резко отступил на шаг, одновременно рассеивая пламя в воздухе. Катара вскинула на него удивленный взгляд.       – Что случилось?       Ли опустил взгляд. Хоть бы никто не заметил…       – Извини, – с трудом выдавил он из себя. – Я… почему-то утратил концентрацию.       За его спиной громко фыркнула Тоф.       – Все хорошо, Ли. Ты молодец. – Катара выплеснула воду обратно в реку и, еще раз мягко взглянув в глаза Ли, улыбнулась. – Знаешь, ты очень хороший ученик.       Аанг сразу насупился.       – А я?       – И ты, Аанг, – рассмеялась Катара. – Вы оба молодцы.       Ли тоже улыбнулся, стараясь дышать медленно и ровно, чтобы восстановить контроль над своим телом. Сокка, который к тому времени уже оставил рыбалку и приблизился к ним, хлопнул Ли по плечу.       – Ты с ней поосторожнее, Ли. Катаре ведь только дай волю. Она просто обожает воспитывать и поучать. Глазом моргнуть не успеешь, как начнешь обучаться покорять воду.       Катара недовольно зыркнула на брата, но промолчала.       – Ничего, я не против. – Ли встретился с Катарой взглядом и улыбнулся ей. – Спасибо за урок, Катара. Думаю, я понял. Чтобы перенаправить пламя, нужно провести его энергию вдоль тела, от одной руки к другой.       Сокка округлил глаза.       – То есть, ты хочешь сказать, что, когда в тебя швырнут огнем, ты просто пропустишь его через свое тело и выпустишь обратно в противника?       Ли на мгновение представил, что с ним произойдет, если он попытается проделать подобный трюк.       – Нет. Если я попытаюсь пропустить пламя через свое тело, то просто сгорю.       – Эх, странные вы люди, покорители огня, – разочарованно протянул Сокка. – Сами огнем плюетесь, и сами же огня боитесь. Инопланетяне какие-то!       Ли пожал плечами.       – Люди земли тоже ведь не из камней сделаны. Хотя…       Все, как один, обернулись к Тоф. Та расплылась в самодовольной улыбке.       – Спасибо за комплимент, горячий парень.       Аанг, Сокка и Ли громко рассмеялись, Катара же только хихикнула в ладошку.       – Ладно, давайте сейчас сделаем перерыв, а то мне еще обед готовить, – перешла она на командный тон и тут же принялась отдавать распоряжения: – Сокка, поможешь мне с разделкой рыбы. Аанг, Ли, вы давайте в лес за дровами. Тоф, ты на подхвате.       – Есть, мэм! – с готовностью отозвался Аанг и, подобрав с камня свою тунику, вприпрыжку помчался к лагерю.       Тоф лениво поднялась с насиженного места, сладко потянулась и, вместе с Соккой, неторопливо последовала за ним. Катара немного задержалась, чтобы надеть платье, которое она сняла перед тем, как войти в реку. Ли остался с ней и, дождавшись, пока все остальные отойдут достаточно далеко, чтобы не слышать их, поинтересовался:       – Что будем делать сегодня ночью? Вернемся в город, чтобы закончить дело?       – Ой, нет, Ли. – Катара обернулась к нему, одновременно вытягивая покорением влагу из волос. – Думаю, это плохая идея. Нам ведь завтра отправляться в путь. Думаю, эту ночь лучше провести в лагере.       – Ну, хорошо, – не стал спорить Ли. – Тогда, может, просто погуляем вдвоем сегодня вечером?       Катара бросила быстрый взгляд в сторону удаляющихся друзей и согласно кивнула.       – Договорились. Когда все уйдут спать, да?       Ее ответ Ли слегка задел. Он нахмурился и невольно поджал губы.       – Я думал, мы решили, что не станем скрывать наши отношения от остальных, – с вызовом проговорил он.       На лице Катары отразилось искреннее сожаление.       – Ли, пожалуйста, не обижайся. – Она отвела взгляд в сторону. – Пойми, просто так… Так будет лучше. Поверь, ты мне очень нравишься, и мне хорошо с тобой, но… Все происходит слишком быстро. Давай не будем торопить события, ладно?       Ли с трудом подавил разочарованный вздох. Конечно, он сделает так, как она просит, пусть даже и не совсем понимает, почему.       – Значит, опять будем прятаться и убегать? – уныло поинтересовался он.       – А что? Мне это даже нравится. В этом есть что-то захватывающее. – Катара примирительно улыбнулась ему и кивнула в сторону лагеря. – Пойдем?              *              – Ну, что, Катара, выбирай, куда мы отправимся на этот раз! – проговорил Аанг, развернув перед Катарой карту, ту самую, с рисунками, но без подписей.       Катара склонилась над картой и принялась задумчиво ее разглядывать.       – А что находится здесь? – ткнула она пальцем в крошечное изображение айсберга на границе пустыни.       – О, это Туманный Оазис, – с восторгом пояснил Аанг. – Первозданный ледяной источник, и, заметь, обычно я не использую слово «первозданный». Просто представь: огромный айсберг прямо посреди выжженных солнцем пустошей и песчаных дюн. Это настоящее чудо природы!       – Звучит замечательно!       Ли переглянулся с Соккой, и они одновременно кивнули друг другу. На такое чудо действительно стоило полюбоваться.       – Тогда решено! – провозгласил Сокка. – Завтра прямо с утра отправляемся в Туманный Оазис.       – Вот прямо с самого утра? – недовольно уточнила Тоф.       – Ну, что ты! После завтрака, конечно.       Все дружно рассмеялись. Ли тоже усмехнулся и, отставив свою чашку с недопитым чаем, задумчиво уставился в раскинувшееся над долиной звездное небо.       Этот день пролетел совершенно незаметно. После полудня, когда Тоф и Аанг приступили к своей тренировке, Ли тоже решил поупражняться в покорении. Уйдя на безлюдный пляж, он несколько часов практически безостановочно покорял огонь. Он заново познавал себя, свою силу и возможности, вспоминал позабытые приемы, умения и навыки. Он наслаждался ощущением мощи огненной энергии в своем теле и контролем над ней. Он превращал собственное дыхание в направленные потоки пламени и огромные огненные волны, в спокойно горящие стены огня и разрушительные взрывы. Это было настолько захватывающе, что он просто не мог остановиться и опомнился только тогда, когда Сокка окликнул его. Потом он помогал Катаре по всяким мелочам по хозяйству, потом она отправила их вместе с Аангом и Соккой отмываться от дневной пыли и грязи, и они втроем устроили настоящую водную баталию, в которой Аанг при дружеской поддержке Момо одержал беспрецедентную победу. А сейчас они все вместе сидели у костра, пили чай и расслабленно болтали о всякой ерунде. Ли чувствовал, что он по-настоящему счастлив. Он больше не хотел вспоминать свое прошлое. Он нашел свое место в этом мире и не хотел возвращаться к нему.       Очередной дружный взрыв смеха вырвал его из задумчивости. В тот момент, когда он снова перевел взгляд на друзей, Сокка как раз уворачивался от летящего в него снежка, запущенного меткой рукой любящей сестры. Избежать кары не удалось: снежок врезался аккурат Сокке в лоб, и тот, растянувшись на земле, живо изобразил умирающего.       Посмеявшись вместе со всеми, Ли поднялся на ноги и, взяв из корзины пару яблок, направился к устроившемуся неподалеку небесному бизону.       Аппа поприветствовал его оглушительным ревом.       – Я тоже рад тебя видеть, Аппа, – улыбнулся Ли, протягивая ему угощение.       Бизон деликатно слизнул яблоки с его ладони и издал еще один благодарный рев. Ли погладил его по гигантскому носу и аккуратно вытащил запутавшийся в шерсти репей. Аппа был огромным и, при желании, мог бы убить Ли одним ударом любой из своих шести ног, однако Ли его совершенно не боялся. Аппа был его другом. Таким же, как Катара, и Аанг, и Сокка, и Тоф, и даже этот вечно ищущий, чем бы набить свое брюхо, непоседливый лемур.       – Ты Аппе нравишься.       Ли, не прекращая поглаживать бизона по громадному лбу, коротко оглянулся к появившемуся рядом Аангу.       – Это удивительно?       – Нет. – Аанг тоже угостил Аппу яблоком и мягко потрепал его за ухом. – Я всегда, с нашей самой первой встречи, знал, что ты – хороший человек. Я очень рад, что ты теперь с нами, Ли. Правда, очень-очень рад.              Ли с большим трудом дождался, пока Аанг, Сокка и Тоф, наконец, отправятся спать. Он первым ушел на соседний пляж, где, сидя на камне, считал минуты до появления Катары, которая должна была удостовериться, что все остальные уже заснули, и присоединиться к нему.       В какой-то момент Ли осознал, что начинает нервничать. Он сам не понимал, почему. Они ведь с Катарой довольно много времени проводили вдвоем, во время своих вылазок в образе духов или просто за бытовыми делами, и он всегда чувствовал себя в ее обществе легко и свободно. Но тогда… тогда это не называлось «свиданием». Что он будет делать? О чем говорить? Он понятия не имел, как себя следует вести на свидании, и даже не знал, был ли у него подобный опыт раньше. Так что к тому моменту, когда Катара, наконец, появилась, его уже в буквальном смысле потряхивало от волнения.       Катара приблизилась к нему и робко улыбнулась.       – Привет.       Ли поднялся ей навстречу и неловко застыл на месте. Он окончательно растерялся и теперь вообще не соображал, что делать дальше.       – Привет, – только и сумел выдавить он из себя.       Катара еще несколько секунд выжидающе смотрела на него и, видя, что сам Ли не собирается проявлять никакой инициативы, осторожно поинтересовалась:       – Куда пойдем?       – Не знаю. А куда ты хочешь?       – Ну, раз ты спрашиваешь… – Катара приложила указательный палец к подбородку и задумчиво закатила глаза. – Я хочу погулять по улицам Ба Синг Се. Говорят, это очень богатый город, и там на каждом углу продаются разные вкусности и красивые безделушки. Устроим наше свидание там?       Ли резко выдохнул и смущенно потер затылок ладонью.       – Если бы я мог…       – Ли, да я просто шучу! – Катара звонко рассмеялась и взяла его за руку. – Мне все равно, куда идти, главное, чтобы вместе с тобой.       Прикосновение ее маленькой, мягкой ладони разом развеяло всю нервозность Ли. Он с облегчением улыбнулся и, склонив голову, немного неуклюже поцеловал Катару в щеку.       – Тогда давай к водопаду? – предложил он. – Там, наверное, сейчас очень красиво.       – Давай, – радостно согласилась Катара.       Ли, не отпуская ее руки, неторопливо пошагал вдоль реки. Он обратил внимание, что Катара избавилась от широких голубых лент, которые она обычно носила в качестве наручей, и его взору были открыты ее невероятно женственные, узкие изящные запястья. Лишь взглянув на них, Ли снова ощутил мощный огонь желания, который волной прокатился по его телу и сконцентрировался в паху.       Катара подняла на него удивленный взгляд.       – Что?       Ли вдруг осознал, что так и продолжает с вожделением пялиться на ее руки.       – Ты не носишь подарок Джета, – ляпнул он первое, что пришло ему в голову.       – Что? Какой подарок? – не поняла Катара.       – Ну, браслет, который он украл для тебя.       – Ах, ты об этом… – Катара улыбнулась и покачала головой. – Нет, не ношу. Я вернула его ему в тот же день.       – Не понравился?       – Не в том дело. Просто между нами ведь ничего не было, и я не могла принять такой подарок от него.       Ли снова немного напрягся.       – А от меня бы приняла?       – От тебя – да.       Как раз в этот момент водопад показался из-за скал, и Катара просто застыла на месте, пораженная открывшимся ей зрелищем.       – Какая красота! – восхищенно выдохнула она.       В лунном свете, на фоне темных, похожих на впавших в спячку диких животных скал, водопад действительно выглядел потрясающе. Стекающая по камням вода сверкала и переливалась серебром. Алмазные брызги создавали вокруг водопада мистическое сияние. Казалось, вода светилась изнутри, а бьющие по поверхности реки тугие струи рассыпались мириадами сверкающих бриллиантов и моментально исчезали в ее темной глубине.       Ли присмотрел на берегу большой плоский валун и, опустившись на него, увлек Катару за собой. Та будто ничего и не заметила. Ли осторожно приобнял Катару за талию, прижал ее к себе. Он почувствовал, как она зябко повела плечом. На ней было только тонкое платье, которое вряд ли хорошо защищало от ночной прохлады.       – Замерзла?       – Немножко.       Она, наконец, оторвалась от созерцания сияющего в лунном сиянии водопада и подняла на Ли взгляд, в котором сквозила такая невинная чувственность, что грубое, животное вожделение Ли сразу отошло на задний план, уступив место внезапно нахлынувшей на него бесконечной, невыразимой нежности, острой, щемящей, от которой увлажнялись глаза и перехватывало дыхание.       Ли медленно протянул руку и осторожно убрал упавшую ей на лицо прядь волос. Катара не пошевелилась. Она продолжала неотрывно смотреть на него, немного напряженно, но без страха. Она доверяла ему. Она знала, что он не сделает ничего, чего бы она сама не хотела.       Он скользнул пальцами по ее щеке, по подбородку и коснулся тонкого кожаного ремешка на нежной шее.       – Мне нравится твое ожерелье.       – Это… ожерелье моей мамы. – Она машинально коснулась подвески из светлого камня с выгравированным на нем символом воды. – Все, что у меня осталось в память о ней.       Ли напряженно нахмурился. Он вспомнил, как Катара рассказывала о том, что люди огня убили ее маму и почувствовал себя ужасно неуютно.       – Прости…       – Все в порядке. Тебе не за что извиняться. – Катара печально улыбнулась и, приникнув к Ли, прижалась щекой к его груди. – Ты тут ни при чем.       Он обнял ее, грея теплом собственного тела, осторожно вдыхая пленительный запах ее волос. Ему ужасно хотелось поцеловать ее, но он не знал, как она отнесется к этому сейчас и потому просто неподвижно сидел, обнимая и легонько поглаживая по плечу.       – Я не хочу вспоминать, кем я был, – тихо признался он.       Катара помедлила несколько секунд прежде, чем спросить:       – Почему?       – Я боюсь, что вспомню о себе что-то такое… Что-то ужасное.       – И не нужно. – Катара выпрямилась и серьезно заглянула ему в глаза. – Не вспоминай. Оставайся таким, какой ты есть сейчас, хорошо? Я хочу, чтобы ты навсегда остался со мной.       Она обвила его шею руками и, прижавшись к нему, сама прильнула губами к его губам.              *              «Никогда не забывай, кто ты такой!»              Ли резко подорвался с места, больно ударившись головой об низко нависающий свод каменного тента, и растерянно заозирался по сторонам, пытаясь сообразить, где находится. Сердце его колотилось, как сумасшедшее, и он никак не мог отойти от страшного, затягивающего сновидения.              Голоса, голоса, голоса. Мужские, женские, детские… Знакомые до боли и одновременно чужие и пугающие. Неясные темные образы… Дракон, затмевающий свет своими гигантскими темно-красными крыльями… Пылающее со всех сторон яростное ослепительно-белое пламя…       «Ненавижу тебя!»       «Ненавижу тебя!»       «НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!»       Огромная, залитая ярким солнечным светом арена. Сотни, тысячи чужих глаз вокруг. Все они смотрят на него, смотрят с осуждением, с ненавистью, с презрением.       Стена огня, среди бешено пляшущих языков которого явно выделяется гигантский человеческий силуэт. Пламя подбирается все ближе и, в конце концов, охватывает его самого. Он не может сопротивляться, не может сдвинуться с места и просто кричит. Его крик эхом разносится над ареной и тонет в одобрительных воплях толпы. Он сгорает, исчезает в этом ослепительном пламени. Вся его жизнь, все мысли, все чувства, воспоминания, мечты, желания и надежды исчезают, словно написанные на объятой пламенем бумаге слова.        «Никогда не забывай, кто ты такой!»              Было раннее-раннее утро. Катара, Аанг, Сокка и Тоф безмятежно спали в своих палатках. Ли сидел зажмурившись, обхватив голову руками, зарываясь пальцами в коротко остриженные волосы, и пытался отрешиться от того иррационального, всепоглощающего ужаса, который он испытал во сне.       Это был просто сон. Просто сон. Просто сон.              *              – Эй, привет, Ли!       Ли чуть не подпрыгнул от неожиданности и, резко обернувшись, недоуменно уставился на знакомую смуглую физиономию, на которой ярко выделялись пронзительные темно-серые глаза и ослепительно-белая усмешка с зажатым между зубов длинным прутиком.       – Джет??? Что ты здесь делаешь?       – Зашел еще раз попрощаться, пока вы не улетели.       – Мы как раз собираемся.       Ли коротко взглянул в сторону лагеря. Каменные палатки были уже убраны, кострище – засыпано землей и галькой. Ребят из-за скал видно не было – они в этот момент как раз снаряжали Аппу, пока Ли по поручению Катары складывал продукты в один большой мешок.       – Отлично. Значит, я успел как раз вовремя.       Ли настороженно смотрел на Джета, не понимая, чего тот добивается. Выглядел Джет еще более взъерошенным и неопрятным, чем обычно. Судя по всему, всю эту ночь он провел в пути.       – Ты хочешь поговорить с ребятами? Они там, на пляже.       – Нет, Ли. Я пришел к тебе.       Джет вдруг резко шагнул вперед, оказавшись стоящим с Ли почти вплотную. Ли недоуменно вскинул бровь и отступил на шаг.       – Что ты делаешь?       – Я же сказал, просто хочу попрощаться… Ли.       Джет вдруг злобно оскалился, и в этот момент краем глаза Ли заметил сверкнувшую в его руке сталь.       Он не успел среагировать. Джет так резко толкнул его, что он даже не сумел сгруппироваться и со всей силы приложился спиной и затылком об скалу. От удара дыхание перехватило, перед глазами заплясали яркие пятна. Джет мощно врезал ему в солнечное сплетение, окончательно выбивая воздух из легких, резко отвел руку с кинжалом, и в следующее мгновение живот Ли пронзила острая, ослепляющая боль.       От болевого шока Ли полностью утратил контроль над собственным телом. У него не хватало сил оттолкнуть Джета, он даже не сумел вскрикнуть: Джет крепко зажал ему рот ладонью и всем своим весом навалился на него, плотно прижав спиной к скале.       – Сдохни, огненная тварь, – прошипел он прямо в ухо Ли, выдергивая и повторно всаживая ему в бок кинжал. – И как ты теперь будешь покорять свой огонь, а, принц? Посмотри на себя, великий покоритель огня! Без дыхания ты даже искры высечь не в состоянии. Нравится, ублюдок? Нравится умирать? А скольких людей ты убил? Скольких людей ты сжег, сука?       От зажимающей рот руки крепко тянуло травой и сырой землей. В ушах стоял громкий гул, который заглушал ненавистный голос. Взгляд затягивало кровавой пеленой, которая поглощала все вокруг, кроме горящих злобой и ненавистью серых глаз. Легкие жгло огнем, руки не слушались. Все, на что он сейчас был способен – это лишь судорожно вздрагивать при каждом новом ударе кинжала.       – Чего ты добивался, а? Хотел втереться к ним в доверие, а потом напасть исподтишка? Ничего не вышло, сучара! Они всё узнают, поверь. Они узнают, кто ты такой. Я позабочусь об этом.       Перед глазами стремительно начало темнеть, и мысли, словно искры в холодном ночном воздухе, стали исчезать одна за другой. Ли отчаянно пытался цепляться за жизнь, пытался сопротивляться тьме, но все было напрасно. Последний огонек сознания выхватил из памяти лицо Катары – ее огромные голубые глаза, ее ласковую улыбку, ее теплые, мягкие губы, – и в следующее мгновение он окончательно провалился в темноту.              *              Джет еще несколько секунд удерживал не подающего признаков жизни принца Зуко на месте, пристально вглядываясь ему в лицо, а затем, тяжело дыша, отступил на шаг, одновременно выдергивая из его бока кинжал. Тело покорителя огня медленно сползло по скале вниз и тяжело рухнуло на землю. От улыбки на лице Джета не осталось и следа. Присев на корточки, он аккуратно усадил бездыханное тело на землю и привалил его спиной к камню.       – Сладких снов, сука.       Сорвав лист лопуха, Джет торопливо обтер кинжал, сунул его в крепление на поясе и осторожно выглянул из-за скалы.       Ребята по-прежнему спокойно возились возле Аппы, весело переговариваясь друг с другом и время от времени разражаясь дружным смехом. Солнце ярко освещало склон холма, ветер шелестел зелеными кронами, птицы среди ветвей звонко щебетали, заглушая плеск реки. Жизнь шла своим чередом. Никто ничего не заметил.       Джет еще раз оглядел результат своих трудов. Кровавые пятна на темной одежде принца Зуко были почти незаметны, и со стороны могло показаться, что он просто задремал, сидя у скалы. Джет криво усмехнулся, хотя эта усмешка больше была похожа на злобный оскал. Он вытащил из-за пазухи лист с объявлением о награде за поимку или убийство двух предателей из народа огня, которое вчера вечером сорвал со столба в соседнем городе, положил его на землю, привалив камнем, и, не оглядываясь, торопливо пошагал обратно в лес.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.