ID работы: 9710148

Не потерять себя

Гет
NC-17
В процессе
561
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 265 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
561 Нравится 1016 Отзывы 178 В сборник Скачать

Часть 31. Неудачная вылазка

Настройки текста
      Это действительно были люди огня. И пришли они в эту долину явно не с миротворческой миссией. Ли только у ближайшего холма насчитал четырнадцать костров, возле каждого из которых расположились на привал небольшие группы до зубов вооруженных солдат.       – Сколько же их тут? – едва слышно пробормотала Катара, когда они с Ли, подобравшись поближе, спрятались за нагромождением скал на склоне, чтобы получше рассмотреть незваных гостей.       Ли только покачал головой. В окутанной темнотой долине, сколько хватало глаз, до самого горизонта, виднелись еще группы огоньков. Много-много костров. Не меньше нескольких тысяч солдат. И это только пехота. Чуть дальше стоящей особняком офицерской палатки Ли заметил четыре бронированные боевые машины, точно такие же, какие ему довелось видеть на побережье. Наверняка таких танков в долине сейчас было очень-очень много.       – Они готовят нападение на Ба Синг Се, – задумчиво проговорил он. – Но ведь стены города неприступны. Даже с таким огромным войском люди огня не смогут пробить их.       – И они это тоже понимают. Странно, на что же они рассчитывают?       – Придется это выяснить. – Ли повернулся к Катаре и взял ее за руку. – Катара, послушай, – быстро проговорил он, серьезно глядя ей в глаза. – Я хочу подобраться поближе к солдатам и подслушать их разговоры. Но это очень рискованно. Пожалуйста, останься здесь.       Катара упрямо нахмурилась, и Ли сразу понял, что все его увещевания бесполезны.       – Ну уж нет.       – Катара…       – Так, Ли, хватит. Ты и сам прекрасно знаешь, что я ни за что на это не пойду.       – Знаю, – уныло согласился Ли.       Самодовольно кивнув, Катара поправила ремень бурдюка.       – У нас нет никакой маскировки, – заметила она.       Ли молча кивнул. Притвориться духами сегодня не выйдет, потому им нужно быть даже еще осторожнее, чем обычно.              Ночь выдалась светлой, что для Катары и Ли было совсем некстати. Чтобы подобраться к кострам им пришлось буквально ползти, прижимаясь к земле и прячась за кочками и редкими пучками сухой травы от патрулирующих периметр лагеря часовых. Передвигаться приходилось медленно и крайне осторожно, поминутно замирая, чтобы переждать, пока очередной патрульный отвернется. Дело еще здорово осложнялось тем, что Ли снова почувствовал себя хуже. Нос его был заложен, голова казалась тяжелой и горячей, вдобавок, он еще умудрился порезать ладонь об острый камень. Рана оказалась глубокой и сильно досаждала, но возможности хотя бы перевязать ее, чтобы остановить кровотечение, не было никакой. В ночной тишине был слышен каждый звук, каждый шорох, и только благодаря мерному потрескиванию обгладываемых пламенем сухих веток и негромким голосам солдат шпионы сумели не привлечь к себе внимания и незаметно приблизиться к самому лагерю.       Ли и Катара залегли в крошечном овражке буквально в десяти шагах от одного из костров, возле которого отдыхали четверо солдат. Один из них уже спал, устроившись на расстеленном возле скалы одеяле, а остальные все еще сидели возле огня. В неровных бликах пламени Ли удалось разглядеть их лица, и немой горячий гнев неожиданно накатил на него, заставив кулаки сжаться в бессильной злости. Все эти солдаты были совсем молодыми парнями. Каким же бесчувственным чудовищем должен быть тот генерал, что отправил на передовую таких юных, неопытных бойцов, которые почти наверняка погибнут в первом же сражении с хорошо обученными и истово ненавидящими захватчиков, а оттого не знающими жалости, воинами Царства Земли?       Солдаты сидели молча. Один неторопливо, даже как-то лениво ел аккуратно нарезанное на маленькие кусочки вяленое мясо, другой сосредоточенно, прямо на себе, зашивал прореху на штанине, а третий просто праздно глядел в огонь. Ли уже совсем было решил, что здесь они ничего не узнают, и собрался подать Катаре знак двигаться дальше, как вдруг со стороны другого костра послышался громкий оклик:       – Эй, Ито, ты здесь? Одолжи свой оселок, а то я свой где-то посеял.       – Да заткнись ты! – резко обернувшись, прошипел солдат с иглой. – Что разорался? Не видишь – Мэзу уснул. Ему и так хреново, дай хоть выспаться перед наступлением.       Из темноты выступил еще один солдат. В отличие от сидящих у костра, он все еще был облачен в доспех – кожаный нагрудник, который надежно защищал его торс от стрел, ударов коротким холодным оружием и, наверное, небольших камней.       – А что с ним? – уже гораздо более тихим голосом поинтересовался он.       Солдат, которого назвали именем Ито, ловко оборвал остаток нитки и, порывшись в лежащей рядом с ним сумке, подал товарищу небольшой темный брусок.       – Да заразу какую-то подхватил. Или воды грязной выпил, или еще чего. С самого утра то блюет, то в кусты бегает. Лицо по цвету как чай жасминовый. У меня немного настойки матушкиной оставалось, отдал ему, так он только пару часов как отошел немного.       Его собеседник понимающе кивнул.       – А сам чего не спишь?       И без того мрачное лицо Ито потемнело еще больше.       – Не спится.       – Боишься?       – А ты нет?       Тот пожал плечами.       – Мы же позади танков и машин идти будем.       – Это поначалу. А когда бур стену пробьет, и мы в город войдем? Ты хоть представляешь, сколько в Ба Синг Се покорителей земли?       Ли мрачно нахмурился. Солдаты говорили уверенно, не сомневаясь, что стена Ба Синг Се будет пробита. А это значит, что столица Царства Земли действительно была в опасности.       – Они остатки этой стены на нас и обрушат, – неожиданно подал голос сидящий у костра парень, который, судя по лежащему рядом с ним шлему с забралом в виде черепа, был покорителем огня. – Раздавят, как кроликовых тараканов.       Взоры всех остальных обратились к нему.       – Что ты такое говоришь, Току?       – Говорю как есть, – не отрывая взгляда от огня, меланхолично отозвался тот. – Моего брата месяц назад убил покоритель земли. Обрушил на него каменную плиту весом с комодо-носорога. Я своими глазами видел, что от него осталось. Даже собрать, чтобы провести погребение, было нечего. А отец два года назад погиб. Мы с братом тогда только обучение в академии закончили, и нас еще не призвали на фронт. Отряд, в котором отец служил, в горах попал под завал, который устроили партизаны-покорители земли. Тела наших людей даже откапывать не стали пытаться: там никто не мог выжить. А я – следующий.       – Слушай… – попытался перебить его парень в доспехе, но Току на него не среагировал.       – Когда нас с братом призвали, мать пошла к гадалке. Старуха одна по соседству жила, ее предсказания всегда сбываются. Так та матери сказала, что видит камнепад, который навсегда прервет наш род.       – Так, кончай уже это, – не выдержав, рявкнул Ито. – Все эти гадалки – полная хрень. Мне вот одна нагадала, что я еще до восемнадцати лет встречу любовь всей своей жизни. Ну и где она, моя любовь, спрашивается?       – Ага, – добавил хранивший до этого момента молчание солдат, не прекращая при этом уничтожать запасы мяса. – А мне такая же дура как-то сказала, что я умру девственником.       – И?       – Что – «и»? Я в ту же ночь сделал так, что ее предсказание не сбылось.       Солдаты расхохотались, но приглушенно, чтобы не разбудить спящего товарища.       – Все нормально будет, – хлопнул солдат в доспехах Току по плечу. – Когда пробьем стену, все покорители земли разбегутся, как слоновьи крысы с тонущего корабля.        Тот криво улыбнулся, но обреченное выражение с его лица так и не исчезло.       Ли обернулся к Катаре, которая, как и он сам, внимательно слушала этот разговор, и подал ей знак уходить. Плотно прижимаясь к земле, они по дну овражка отползли подальше от костра, и только убедившись, что патрульных поблизости нет, решились заговорить.       – Они говорили о каком-то буре, – прижавшись губами к самому уху Катары, прошептал Ли. – Это, наверное, специальное устройство, чтобы пробить стену.       Катара понимающе кивнула.       – Значит, нам нужно вывести его из строя.       – Да, но только где нам его искать? Похоже, что войска огня заняли большую часть долины. Мы и за два дня не успеем тут все осмотреть.       – А зачем искать-то? – удивилась Катара. – Давай просто проберемся в офицерскую палатку и выкрадем планы наступления.       Ли на это промолчал и даже отвернулся, чтобы Катара ничего не заметила. Он здорово на себя разозлился. Конечно же, Катара была абсолютно права. Наверняка у всех командиров имелись планы наступления, по которым определить местонахождение бура не составило бы никакого труда. И как он сам до этого не додумался? Возможно, все дело было в плохом самочувствии. Из-за заложенного носа в голове стоял плотный туман, и он уже окончательно перестал соображать даже в таких очевидных вещах.       – Да, ты права, – все еще не глядя на Катару, тихо буркнул он. – Так и сделаем.              Добраться до офицерской палатки оказалось совсем непросто. Местность была открытая, и повсюду ярко горели костры и факелы часовых. Приходилось подолгу выжидать, пока какой-нибудь отлучившийся из лагеря солдат вернется на свое место, пока все отвернутся и часовые станут смотреть в другую сторону, и быстро перебегать от укрытия к укрытию, чтобы снова замереть и по добрых несколько минут сидеть без движения перед новым рывком. В конце концов, Ли и Катаре все-таки удалось незаметно пересечь освещенную территорию и спрятаться за бронированными боевыми машинами, от которых до палатки было рукой подать.       Теперь нужно было решить, как действовать дальше. Свет в палатке не горел, и изнутри не доносилось ни звука. Возможно, там никого не было, или офицер уже спал, но если нет, то движение отодвигаемого полога сразу привлечет его внимание. Значит, пробираться вовнутрь придется другим путем.       Подав Катаре знак ждать, Ли бесшумно скользнул к задней стенке палатки. Замер, настороженно прислушиваясь. Тишина. Придерживая ножны рукой, медленно вытащил один из мечей и так же медленно провел острым лезвием по плотной ткани.       Треск разрезаемых волокон показался Ли слишком громким в ночной тишине. Он снова неподвижно замер, готовясь в любой момент вернуться в укрытие к Катаре. Но нет, все спокойно. Выдохнув с облегчением, он аккуратно раздвинул края разреза и заглянул вовнутрь.       В палатке никого не было. В царящем внутри полумраке Ли удалось разглядеть валяющиеся на земле одеяла, судя по всему, служащие офицеру походной кроватью, бамбуковую циновку с остатками ужина и низенький складной стол, на котором стоял подсвечник с погасшей оплавленной свечой и окованный металлом переносной сундучок с откинутой крышкой. Ли просто не поверил своим глазам. То, что офицер, покинув палатку, не запер сундук на ключ, было настоящей удачей.       Оглядевшись и убедившись, что рядом по-прежнему никого нет, Ли шмыгнул к входу. Краем глаза он заметил, как Катара тенью последовала за ним, и мысленно подосадовал. Гораздо безопаснее было бы, если бы она осталась снаружи, но спорить с ней сейчас было и рискованно, и бессмысленно, потому он просто чуть-чуть отодвинул полог и, пропустив Катару вперед, проскользнул вслед за ней вовнутрь.       Не сговариваясь, они одновременно бросились к сундучку и принялись торопливо перебирать хранящиеся в нем бумаги. Распечатанные конверты с приказами и личными письмами, несколько свитков с донесениями, карты континента с уже знакомыми Ли пометками о расположении войск народов огня и земли… Сейчас все это было не так уж и важно. Войска народа огня уже стояли практически под самыми стенами Ба Синг Се, и, как только начнется наступление, все эти документы станут совершенно бесполезными. Единственный способ задержать атаку – саботировать осадные машины, а для этого необходимо было понять, где же искать этот проклятый бур.       – Смотри. Это?       Катара сунула под нос Ли какую-то бумагу. Письмо, написанное аккуратным, ровным почерком, с приказом выдвигаться к северному берегу Западного Озера.       – Нет. Нужна карта.       – Эта?       Карта западной части провинции Ба Синг Се. Многочисленные пометки красными чернилами в виде стрелок, точек, крестиков и непонятных чисел.       – Похоже на то. – Ли сложил карту пополам и сунул себе за пазуху. – Еще что-то?       – Вот.       Измятый свиток с приказами от некого генерала Буджинга. Упоминания министра Циня… Принцессы Азулы… Бура…       – Оно!       Спрятав свиток, он забросил вытащенные наружу бумаги обратно в сундук и устремился к выходу, но не успел сделать и двух шагов, как полог неожиданно распахнулся, и палатка озарилась ярким светом.              Все произошло слишком быстро. Солдат было много, и они не оставили Ли и Катаре ни единого шанса. Ли даже мечи выхватить не успел, как резкий удар древком копья в грудь выбил воздух из его легких и отбросил на землю. Пока он приходил в себя, кто-то сорвал с него ножны, а потом несколько пар рук грубо схватили его и вышвырнули из палатки.       Падение оказалось очень неудачным. Ли до крови ссадил кожу на скуле об землю. Он даже дыхание не успел перевести, как его снова схватили, заломили руки за спину и, резко дернув вверх, поставили на колени. Краем глаза Ли заметил, что какой-то здоровенный солдат держит Катару, и из последних сил дернулся к ней, но даже не сумел толком пошевелиться, так крепко его держали.       – Ничего себе! – послышался откуда-то сбоку удивленный голос.       В висках Ли громыхало, дыхание стало тяжелым и прерывистым, а от отчаяния хотелось кричать. Ножны с его мечами, как и бурдюк Катары, валялись на земле возле палатки, пытаться же использовать покорение огня для того, чтобы высвободиться, сейчас уже было бессмысленно.       – Слушай, да это же не лазутчики. Просто дети какие-то.       Один из солдат, мужчина лет тридцати, склонился над Ли и заглянул ему в лицо.       – Что вы здесь делали?       Ли встретился с ним взглядом и упрямо сжал губы. Солдат недовольно нахмурился.       – Последний раз спрашиваю: что вы здесь делали? Отвечай, если шкура дорога.       – Мы хотели украсть немного еды, – неожиданно воскликнула Катара. – Мы много дней были в пути, почти ничего не ели, а тут увидели эту красивую палатку и…       Держащий Катару солдат громко хмыкнул.       – Украсть еды, говоришь? А ты знаешь, как в Стране Огня наказывают воров?       – Я знаю, мы не должны были так поступать. Пожалуйста, простите нас.       – Странно, – выпрямляясь, заметил мужчина, который обращался к Ли, судя по его манере держаться – младший офицер, – пытались украсть еду из палатки капитана? – Он еще секунду помедлил, а затем отрывисто приказал: – Обыскать их.       Один из держащих Ли солдат тут же принялся шарить по его одежде. Ли снова дернулся, впрочем, без особого рвения, понимая, что это бесполезно.       – У девчонки ничего, – послышался голос здоровяка.       У Ли даже в глазах на мгновение потемнело от гнева, когда он осознал, что тот только что, обыскивая, лапал Катару.       – А у пацана что-то есть. – Солдат вытащил из-за пазухи пленника украденные документы и протянул их своему командиру. – Смотрите, лейтенант.       Тот, развернув карту, некоторое время внимательно изучал ее, а затем перевел на Ли суровый взгляд.       – Пытались украсть еду, говорите?       Ли, не выдержав, опустил глаза в землю.       – Что нам с ними делать?       – Пока ничего. – Лейтенант продолжал все так же пристально смотреть на Ли. – У нас приказ не трогать гражданских. А с этими двоими пока не все ясно. Вернется капитан – пусть сам с ними разбирается. – Он отвернулся и коротко приказал: – Нарушителей связать. Ты и ты – охранять. Всем остальным вернуться на свои посты. Выполняйте.       Ли только успел заметить, как лейтенант, подобрав его мечи, пошагал прочь, а потом его грубо толкнули в спину, повалили на землю, и колючая веревка больно впилась в запястья заведенных за спину рук.              Ли и Катару отвели на небольшую площадку, со всех сторон окруженную скалами. Солдаты, которым было приказано охранять пленников, заставили тех сесть на землю на противоположных сторонах этой импровизированной тюрьмы, а сами остановились в единственном узком проходе, не оставив им ни единого шанса на побег.        Ли с каждой минутой становилось все хуже. Его невыносимо трясло от холода, голова болезненно гудела, дышать было тяжело, вдобавок, его начал мучить кашель. Больше всего ему сейчас хотелось закрыть глаза, приникнуть куда-нибудь и хотя бы немного подремать, однако он прекрасно понимал, что не может себе позволить такую роскошь. Им с Катарой нужно бежать, и как можно скорее, иначе смертной казни не избежать.       Несмотря на кажущуюся патовость ситуации, у Ли появился, хоть и довольно зыбкий и нечеткий, но все-таки план. Ни он, ни Катара во время ареста не выдали своих способностей к покорению, и этим можно было воспользоваться. Он мог бы попытаться незаметно пережечь веревки и, освободив руки, напасть на конвоиров. Проблема была в том, что один из них, тот самый, что обыскивал Ли, был покорителем огня. Он бы сразу почувствовал энергию покорения и остановил Ли прежде, чем тот успел бы освободиться. Нужно было заставить его отлучиться хотя бы на минуту, но как это сделать – Ли не представлял. Намекнуть же об этом Катаре возможности тоже не было: конвоиры зорко следили за пленниками и не позволяли им не только переговариваться, но даже переглядываться, сурово пресекая каждое их неверное движение.       Шел уже, наверное, второй час ожидания. Ли в очередной раз тяжело закашлялся, и солдат-покоритель, зыркнув на него, брезгливо сплюнул.       – Проклятье! Ну вот где, спрашивается, капитана носит? Нам что, всю ночь здесь стоять?       – И не говори, – отозвался второй солдат, который стоял, опираясь на глефу. – Я уже давно должен был с караула смениться и десятый сон видеть.       Воспользовавшись тем, что солдаты отвлеклись, Ли переглянулся с Катарой и, чуть развернувшись, показал руками, как он пережигает веревку. Катара непонимающе нахмурилась, а затем, сообразив, что он имеет в виду, просияла. Ли глазами указал на покорителя. Катара вопросительно кивнула. Ли, не зная, как еще показать, что он имеет в виду, мотнул головой в сторону прохода.       – А ну, прекратил!       Неожиданный удар ногой прямо в лицо отбросил Ли на землю. Это солдат-покоритель заметил их переговоры и не стал церемониться с пленником. Ли только услышал, как Катара громко ахнула, и стиснул зубы, пытаясь не завыть от боли в заведенных за спину руках.       – Не бейте его!       – Заткнись, сука мелкая, или тоже сейчас получишь.       Ли снова принял сидячее положение и, задрав голову, смерил солдата презрительным взглядом.       – Что, смелости хватает только на то, чтобы бить связанных пленников и угрожать девушкам? – медленно проговорил он. – Да у простого бандита больше чести, чем у такого воина огня, как ты.       – Парень, заткнись лучше. – Солдат схватил Ли за воротник, рывком заставил его подняться на ноги и вскинул вторую руку, на ладони которой ярко вспыхнуло пламя. – Поверь, я сегодня совсем не в духе. Лучше заткнись.       Он поднес пламя так близко к лицу Ли, что тот невольно зажмурился. Он словно наяву ощутил боль от ожога. Страшную, жгучую, невыносимую. Ему даже на секунду показалось, что он чувствует приторный, сладковатый запах собственной горящей плоти.       – Нет. – Он снова распахнул глаза и с вызовом уставился на солдата. – Если у тебя хватит духу обесчестить себя, убив меня сейчас, пока я не могу оказать сопротивления – давай.       Солдат еще секунду яростно смотрел на него, а затем швырнул его обратно на землю и загасил пламя.       – Да пошел ты! Еще мараться о такое дерьмо.       Развернувшись, он вернулся к напарнику.       – Схожу отолью, заодно проветрюсь немного, а то у меня от этой вони, – мотнул он головой в сторону Ли, – уже мозги плавятся.       Ли тяжело дышал, постепенно приходя в себя. Кровь давила и гулко стучала в висках, сердце колотилось, как барабан. Он осознавал, что только что был на грани, но спасовать перед этим ничтожеством просто не мог.       Покоритель тем временем скрылся за скалами, и Ли вдруг сообразил, что это, возможно, его единственный шанс. Он немного развернулся, так, чтобы оставшийся на посту солдат не мог видеть его рук, и разжег на ладони пламя.       Первая попытка закончилась неудачей. Огонь ощутимо опалил руки, и Ли, дернувшись, едва сдержал болезненное шипение. Катара, которая, делая вид, что смотрит в другую сторону, краем глаза наблюдала за его действиями, тоже невольно встрепенулась, а солдат, подозрительно прищурившись, шагнул к Ли.       – А-а-а! – вдруг неожиданно заорала Катара и вскочила на ноги. – Уберите его! Уберите его!       Охранник бросился к ней. Ли тоже подскочил было на месте, но тут Катара ему подмигнула, и он понял, что она просто отвлекает солдата.       – Тут паук! Паук! Уберите его! Уберите!       Катара, надо отдать ей должное, устроила настоящую суматоху. Она вертелась волчком, указывая на несуществующего паука, солдат пытался заставить ее сесть обратно, и Ли, воспользовавшись моментом, снова разжег на ладони огонь. На этот раз ему удалось рассчитать силу пламени, так что то только касалось веревки, не доставая до кожи.       – Да угомонись ты уже, дура! – рассерженно рявкнул солдат. – Нет тут никакого паука.       – Он только что был тут! Он залез на меня!       Потянуло паленым. Ли резко загасил пламя и настороженно уставился на солдата. Погода стояла безветренная, и тот легко мог почуять запах. Кроме того, его напарник мог вернуться в любой момент, да и Катара не могла отвлекать его вечно. Нужно было действовать.       Стиснув зубы, Ли резко дернул руками в стороны. Он не ожидал, что у него хватит сил, но все получилось: наполовину перегоревшая веревка звонко лопнула, и руки его оказались свободны. Всего секунда ему потребовалась для того, чтобы вскочить на ноги и одним резким ударом в челюсть вырубить охранника. Падая, тот выронил свою глефу. Ли на лету подхватил ее, за плечо развернул Катару спиной к себе и уверенно рассек стягивающие ее руки веревки.       – Бежим!       Они бросились к спасительному проходу, но в этот момент из-за скал появился второй охранник.       – Что?! – ошеломленно рявкнул он.       Схватив Катару за руку, Ли толкнул ее назад, загораживая собой, и в то же мгновение на них обрушился яростный шквал пламени.       Ли даже не понял, что именно он сделал. Все произошло само собой, на уровне рефлексов. Он отразил атаку, рассеяв пламя резким ударом ладони, а затем ударил сам. С его кулака сорвался огромный огненный шар, который, врезавшись в солдата-покорителя, сбил того с ног. Ли снова ударил, на этот раз не пытаясь попасть во врага, просто отвлекая его внимание, и со всех ног бросился наутек. Катара, не отставая, следовала за ним.       Со стороны лагеря послышались изумленные возгласы. Вслед беглецам полетели огненные шары. Резко развернувшись, Ли широким взмахом руки создал огненную стену, которая отразила все эти атаки, и снова помчался прочь.       Впереди показался круто уходящий вниз склон. Медлить было некогда: кто-то из солдат уже бросился в погоню.       – Прыгаем!       Взявшись за руки, они помчались по склону, перепрыгивая через низкорослые пучки колючей травы, ежесекундно рискуя споткнуться и кубарем покатиться вниз. К счастью, их преследователи оказались не настолько прыткими. Расстояние между ними и беглецами неумолимо увеличивалось, и солдаты не преодолели еще и половины склона, когда Ли и Катара оказались у подножия холма.       Не замедляясь ни на мгновение, беглецы помчались прочь. Разбросанные повсюду огромные валуны надежно скрывали их от глаз преследователей, но они все продолжали бежать, пока холм с разбитым на нем лагерем войск людей огня не остался далеко позади.              До утеса, у подножия которого их компания разбила стоянку, Ли и Катара добрались уже на рассвете, когда на фоне светлеющего неба обозначились очертания скал и деревьев, а на земле стали различимы отдельные камни.       Несмотря на ранний час, в лагере уже никто не спал. Сокка даже вышел к ним навстречу с крайне недовольным выражением лица.       – Вы где были? – вместо приветствия поинтересовался он.       – В гостях у людей огня, – в тон ему огрызнулся Ли.       Сокка на мгновение застыл в ошеломлении, а затем хлопнул себя ладонью по лбу.       – Да как вы в этой безлюдной долине людей огня найти умудрились?       Ли покачал головой.       – Ты удивишься, – мрачно буркнул он.              
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.