Не потерять себя

NC-17
Завершён
686
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
343 страницы, 161 728 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
686 Нравится 1223 Отзывы 242 В сборник

Часть 42. Загородная прогулка

Настройки
      Сидя на одном из составленных у заднего входа в чайную Пао деревянных ящиков, Ли рассеянно смотрел в темное небо, одновременно чутко прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из магазина. Он пришел слишком рано, задолго до закрытия, и это дало ему время побыть наедине с собой и подумать о предстоящем разговоре с дядей.       На самом деле, дядя поступил очень мудро, что убедил его отложить этот разговор на целые сутки. Это дало Ли время свыкнуться с новым положением вещей. Его прежняя жизнь больше не выглядела разрозненными кусочками мозаики. Теперь это была цельная картина, но написанная очень небрежными, широкими мазками, без подробностей, без деталей, и именно эти детали ему предстояло постепенно для себя очертить. Ли думалось, что это будет не так уж и сложно. Он уже научился жить без прошлого, без воспоминаний, так что просто знаний о своей прежней жизни ему вполне будет достаточно.       Негромкий звук привлек внимание Ли. Ведущая в подсобные помещения чайной дверь медленно отворилась, и на пороге появился уже знакомый ему мужчина. Его дядя, Муши.       Муши, в свою очередь, заметив Ли, чуть кивнул ему и, отвернувшись, завозился с ключами. Ли тем временем покинул насиженное место, приблизился к дяде и, подступив поближе, неуверенно замер.       Справившись, наконец, с замком, Муши снова повернулся к нему и мягко улыбнулся.       – Добрый вечер, племянник.       Не зная, как правильно поприветствовать своего старшего родственника, Ли на мгновение замялся, а затем ответил ему легким поклоном.        – Добрый вечер, дядя.       Муши смерил его внимательным взглядом и склонил голову в ответ.       – Может, прогуляемся за городскими стенами, племянник? Хочется немного отдохнуть от городской суеты и людей.       Ли прекрасно понял, что он имеет в виду. В городе повсюду были чужие глаза и уши. За опоясывающей же Нижнее Кольцо стеной расстилалась огромная долина с бесчисленными полями, плантациями, садами и фермами, обеспечивающими город всеми необходимыми продуктами. Там им точно никто не помешает.       – Да, дядя, конечно.       – Тогда пойдем.       Ли пошагал рядом с дядей, который уверенно направился в сторону стены, не спуская с него пристального взгляда. Они не были внешне похожи. Вообще. Разве что цветом глаз, и то у дяди они были более темного оттенка. Да и возраст… Судя по всему, Ли годился ему во внуки.       – Дядя, ты мой дядя по маме или по отцу? – не удержавшись, поинтересовался Ли.       – По отцу, – спокойно ответил тот. – Тебя смущает наша с тобой внешняя несхожесть и разница в возрасте?       Ли покачал головой. Похоже, дядя был намного проницательнее, чем это могло показаться на первый взгляд.       – Не смущает, скорее… удивляет.       – Мы с твоим отцом родные братья, но я унаследовал внешность своей матери, а твой отец – внешность своего отца, – спокойно пояснил Муши. – А ты пошел в него. И да, у нас с ним действительно большая разница в возрасте. Я старше брата на целых восемнадцать лет. Да и ты появился у своего отца не так уж рано, когда ему было уже тридцать.       – А сколько мне лет? – выпалил Ли.       Муши смерил его еще одним долгим взглядом.       – Почти семнадцать, племянник. Уже почти семнадцать…       Почти семнадцать. Значит, Катара была права.       – А как зовут моего отца?       – О-Оран. – Муши слегка запнулся и значительно понизил голос, произнося его имя, видимо, опасаясь, что их кто-то услышит.       – А маму?       – Ума.       Ума. Красивое имя.       Они продолжили свой путь в молчании. Ли снова и снова повторял про себя имена своих родителей в надежде, что это побудит в нем какие-то воспоминания. Тщетно. Он не помнил их лиц, не помнил голосов, не помнил каких-либо событий, связанных с ними. Ничего.       Тем временем Муши и Ли вышли к небольшим железным воротам в стене, которые охранялись двумя стражниками. Те без вопросов пропустили их.       – Через эти ворота обычно ходят крестьяне и фермеры, которые работают в аграрной зоне, – пояснил Муши, когда они вышли за стену. – Один из стражников – постоянный посетитель чайной, в которой я работаю.       – Так вот почему они так легко пропустили нас! – сообразил Ли. – Дядя, ты же живешь в Ба Синг Се всего чуть больше недели. Как тебе удалось за такое короткое время заработать такую хорошую репутацию?       Муши усмехнулся в бороду.       – Я просто занимаюсь своим делом, племянник. Когда что-то, что угодно, делаешь с душой, люди чувствуют и ценят это. А мое дело – приготовление вкусного чая.       – Восхитительного чая, дядя. Лучшего чая в городе!       Муши немного замедлил шаг и благодарно склонил голову.       – Ты даже не представляешь, племянник, как мне отрадно слышать от тебя такие слова. Спасибо тебе.              Поднявшись вместе с дядей на небольшую земляную насыпь возле самой стены, Ли остановился и окинул равнину взглядом. Вокруг, сколько хватало глаз, геометрически ровными прямоугольниками расстилались бесконечные поля, а на горизонте тянулась темная цепь холмов. Равнина за стенами Ба Синг Се была настолько огромной, что отсюда даже не было видно внешнюю стену.       Муши потянул носом.       – Надвигается гроза.       Ли удивленно уставился на него. Вечер был ясным, звездным и совершенно безветренным.       – О чем ты говоришь, дядя? Погода прекрасная.       – Поверь, племянник, я знаю, о чем говорю. Завтра небо затянет тучами, а ближе к середине дня разразится гроза. Но у нас еще достаточно времени для приятной прогулки. Пойдем.       Они неторопливо пошагали по тянущейся вдоль полей широкой грунтовой дороге. Время было поздним, фермеры давно закончили свою работу, и вокруг на много миль не было видно ни единого человека.       – Расскажи о нашей прежней жизни, дядя, – попросил Ли. – Ну, до того, как нас с тобой объявили в розыск.       Муши слегка пожал плечами.       – Даже не знаю, что тебе рассказать, племянник. Мы жили в Стране Огня. Наша семья просто до неприличия богата. Нам принадлежат большие земли. Кроме того, каждый член нашей семьи владеет частными предприятиями, что приносит нам дополнительный личный доход.       Ли слегка нахмурился.       – И я?       – Именно. Когда ты родился, то сразу получил свою долю в семейном деле. Как ты понимаешь, сейчас ни ты, ни я не имеем доступа к этим деньгам, но раньше мы абсолютно ни в чем не нуждались. Мы жили в огромном богатом доме, на нас работал целый штат прислуги…       – Ого… – Ли только хлопал глазами, пытаясь переварить полученную информацию.       – Да, племянник. В целом, можно сказать, что у тебя было счастливое детство. Ты учился в элитной академии, готовился стать военным офицером. Лучшие мастера обучали тебя покорению огня. А когда ты стал проявлять интерес к холодному оружию, я нанял тебе учителя, который обучил тебя основам боя на мечах. В общем, ты развлекался, учился, тренировался, как любой другой ребенок…       Муши замолчал, и Ли, почувствовав неладное, осторожно спросил:       – До тех пор, пока что-то не произошло?       – Твоя мама исчезла. Просто исчезла. Ее так и не смогли найти. – Муши поднял на Ли тяжелый взгляд. – Понимаешь, племянник, вы с ней всегда были очень близки. Твой отец… Он сложный человек. Ты с ним мало общался. А вот твоя мама… После ее исчезновения ты очень изменился. Ты замкнулся в себе, перестал общаться со школьными друзьями, все время стал уделять только учебе и тренировкам. А спустя два года наша семья окончательно разделилась. Твой отец отправился на войну, а ты остался со мной.       Несмотря на всю мрачность, с которой Муши поведал эту историю, Ли ничего не почувствовал. Он воспринимал все это как грустный рассказ, но касающийся какой-то другой, совершенно чужой ему семьи. В душе ничего не шевельнулось.              Видимо, желая сменить тему, Муши попросил Ли подробно рассказать обо всем, что с ним произошло после того несчастного случая, в результате которого он потерял память.       Повествование затянулось больше чем на час. Ли рассказал, как Аанг, Сокка и Катара настороженно относились к нему в начале, но постепенно стали доверять и сблизились с ним. Как во время похода с Соккой за припасами узнал, что находится в розыске. Как они с Катарой, изображая духов-мстителей, совершали диверсии против армии Народа Огня. Как они столкнулись с Джетом и как во время ссоры с ним Ли случайно открыл в себе способности к покорению огня. Рассказал про библиотеку Ван Ши Тонга, про пропажу Аппы, про то, как они едва сумели выбраться из пустыни. О злоключениях по пути в Ба Синг Се, о том, как они сумели остановить гигантский бур, и о своей жизни в столице Царства Земли. Единственное, о чем Ли умолчал – это о том, как Джет попытался убить его, и о своих отношениях с Катарой и вступлении с ней в брак. В первом случае Ли просто не хотел волновать дядю лишний раз, а во втором – держал данное Катаре слово. Он до сих пор не совсем понимал, почему она так рьяно скрывает от других свои с ним отношения, но делал так, как она хотела, раз для нее это было так важно.       Муши слушал очень внимательно, не перебивая, лишь изредка задавал уточняющие вопросы, а когда Ли рассказывал о своих тренировках покорения огня – одобрительно кивал.       – Что ж, племянник, – проговорил он, когда Ли закончил свой рассказ. – Вижу, что с момента нашего расставания ты пережил много интересных приключений.       – Некоторые из этих «интересных приключений» я бы предпочел не переживать, – недовольно буркнул Ли.       Муши громко расхохотался.       – Я рад видеть, что, несмотря на свою амнезию, ты все же не потерял себя.       Ли вопросительно уставился на него.       – Ты не изменился, – пояснил Муши. – Конечно, кое-что стало другим, но в целом ты остался собой. И, что тоже очень важно, ты не забыл, как покорять огонь.       – Но я забыл…       – Но ты вспомнил, – отрезал Муши. – Пойми, племянник, покорения огня – это то, что делает нас самими собой. Я говорю не только о пламени, которым мы можем управлять. Я говорю про наш внутренний огонь.       – Внутренний огонь?       – Да. Источник нашей силы. То, что движет нами на протяжении всего нашего жизненного пути. – Муши вдруг остановился и, развернувшись к Ли лицом, заставил остановиться и его. – Понимаешь, когда мы с тобой оказались в бегах, когда наше положение было настолько бедственным, что казалось практически безнадежным, ты начал стремительно угасать. Ты угасал как физически, так и духовно. Ты потерял свой внутренний источник силы. Свой внутренний огонь. – Он положил руку на плечо Ли и покровительственно сжал его. – Но сейчас я с уверенностью могу сказать, что ты вновь обрел его. Ты нашел свой внутренний огонь в дружбе с этими ребятами. С Аангом и его друзьями. Возможно, твоя амнезия, как бы странно это ни звучало, пошла тебе на пользу. Она позволила тебе забыть самый тяжелый период своей жизни и начать жить заново.       Ли несколько раз медленно моргнул, неподвижно глядя на дядю.       – Катара говорила мне то же самое, – слегка запинаясь, проговорил он. – Она говорила, что потеря памяти – мой шанс начать все с чистого листа. Шанс стать хорошим человеком.       – Но ты не был плохим человеком, племянник.       – Но я охотился за Аватаром, преследовал его месяцами!       – Да, было дело, – помрачнел Муши. – Ты надеялся, что захватив Аватара в плен, снимешь с себя клеймо предателя. Катара, она… была обижена на тебя. Но я не думаю, что она всерьез считает себя плохим человеком, даже с учетом того, что произошло раньше.              – Расскажи о своих тренировках покорения огня, племянник, – попросил Муши, когда они, уже слегка утомившись от долгой прогулки, неторопливо пошагали в обратную сторону.       – Ну, я… – Ли ненадолго задумался. – После того, как я случайно покорил огонь, я еще не до конца понимал, как это правильно делать. Но в какие-то момент вдруг возникали воспоминания. Не о том, как я покоряю огонь, а о тренировках. Твои наставления. И это мне очень помогло. Я понимал, как контролировать пламя, а техника покорения приходила сама собой.       Муши удовлетворенно кивнул.       – Я очень рад это слышать, племянник. В любом обучении человеку необходимо пройти три этапа. Сперва ты должен получить знания. От своего учителя, из книг или наблюдая за другими. Затем знания должны перейти в умения. Ты должен научиться правильно применять знания, неважно, покоряешь ты огонь, выводишь буквы на бумаге или завариваешь чай. Умения – важнейший и сложнейший этап. Знания получить несложно, сложно научиться их применять. А вот когда ты достигаешь совершенства в своих умениях, они переходят в навык. Именно это ты и продемонстрировал, когда, даже не обладая знаниями о покорении огня, сумел применить свои умения. Это и есть навык. Это означает, что ты в совершенстве овладел теми приемами покорения огня, которые раньше знал.       Ли заворожено слушал эту небольшую лекцию, стараясь не пропустить ни слова. Все это было настолько правильно, настолько естественно, словно это происходило далеко не в первый раз. Впрочем, вероятно, так оно и было.       – А я знаю много приемов покорения огня? – осторожно поинтересовался он.       – Довольно много, – кивнул Муши. – Гораздо, гораздо больше, чем те, которым обучают в самых элитных школах. В покорении огня ты вполне можешь соперничать с опытными мастерами.       Ли почувствовал, как радость и гордость теплом быстро заполняют его сердце.       – Спасибо, дядя. Это все благодаря моему учителю. Благодаря тебе.       – Не только. Благодаря твоему упорству, твоей силе воли, твоему нежеланию останавливаться на полпути. Ты большой молодец, племянник. Я очень горжусь тобой.       Задрав голову, Муши некоторое время вглядывался в темное небо, а затем снова перевел взгляд на Ли.       – Есть одна техника покорения огня, племянник, которой ты еще не овладел, – серьезно проговорил он. – Но, по правде говоря, овладеть ею могут не все. К сожалению или к счастью.       Ли слегка нахмурился.       – О какой технике ты говоришь, дядя?       – О создании молнии.       Ли ошеломленно замер на месте, пытаясь осознать услышанное. Создать молнию? Настоящую молнию? Смертоносный электрический разряд, способный в мгновение испепелить человека, дерево или даже целое здание?       Заметив, что Ли отстал, Муши тоже остановился и обернулся к нему.       – Ты умеешь создать молнии, дядя? – тихо спросил Ли.       Муши кивнул.       – Да. И я, и твой отец – мы оба обладаем достаточной силой покорения огня для этого. Возможно, обладаешь и ты, но есть еще одна проблема. Для покорения молнии необходимо обрести идеальное внутреннее равновесие. Раньше ты не был готов, но сейчас… Возможно, у тебя получится.       – Я хочу попробовать!       – Не сейчас. Огненные всполохи, и, тем более, молнии в такую ночь будут видны стражникам со стены, как на ладони. Не забывай, что если хоть кто-то в этом городе узнает, кто мы такие, нам точно несдобровать. Сделаем так: если я прав насчет грозы, завтра днем встретимся вон в тех холмах. – Муши рукой указал направление. – Найдем укромное место, и я обучу тебя покорению молнии.              *              Когда Ли, распрощавшись с дядей, добрался до гостевого дома в Верхнем Кольце, время уже давно перевалило за полночь. В доме царила полная тишина. Проверив комнаты, Ли убедился, что друзья еще не возвращались, и в ожидании устроился на одном из разложенных посреди холла пуфов.       Несмотря на волнительное предвкушение познания уникальной техники покорения огня и радостную надежду, что задержка друзей связана с тем, что их незаконное проникновениево дворец прошло успешно, и сейчас они с Царем Земли обсуждают подробности вторжения в Страну Огня, спать хотелось безумно. Усталость от постоянных недосыпов делала свое дело, и как Ли ни старался не клевать носом, в итоге он все же отключился и проснулся только тогда, когда звук распахнувшейся двери разом вырвал его из дремы.       – О, привет! – Он резко выпрямился и несколько раз энергично моргнул, приходя в себя. – Как все… прошло?..       Едва увидев удрученные лица друзей, Ли уже понял, что все прошло не слишком удачно. Вернее, совсем неудачно.       – Ничего не вышло, – угрюмо буркнул Сокка, подходя к нему и плюхаясь на соседний пуф.       Остальные тоже понуро проплелись через холл и расселись на подушках. На Катаре и Тоф все еще были те красивые платья бледно-зеленого цвета, в которые они нарядились для приема, однако они уже избавились от украшений для волос и частично стерли косметику, что еще больше подчеркивало унылые выражения их лиц. Аанг выглядел совершенно подавленным, и даже Момо вел себя тише и незаметнее, чем обычно.       – Мы проникли во дворец, – понуро проговорила Катара. – Но с Царем Земли поговорить не удалось.       – Там был один жуткий тип, Лонг Фенг, – продолжил за нее Сокка. – Он главный секретарь Ба Синг Се или что-то типа того.       – Он главный советник Царя Земли, – мрачно уточнила Тоф.       – Да. В общем, он не позволил нам поговорить с Царем Земли. Его агенты скрутили нас, притащили в библиотеку, а Лонг Фенг просто отказался нас слушать.       Ли недоуменно уставился на него.       – Почему? Он что, не хочет одержать победу в войне?       Сокка помотал головой.       – Не хочет. Он сказал, что…       – Он не хочет, потому что тогда растеряет свое влияние! – перебила его Тоф. – Царь Земли – просто его марионетка! На самом деле, Царством Земли сейчас управляет сам Лонг Фенг.       Ли ошеломленно уставился на нее, пытаясь переварить то, что он только что узнал. Царством Земли, самым большим государственным образованием в мире, управляет обычный чиновник, самозванец, который каким-то образом сумел подчинить себе самого Царя Земли?       – Лонг Фенг сказал, что Царь Земли занимается только вопросами культуры, а все остальное, включая армию, контролирует сам Лонг Фенг, – снова заговорил Сокка. – В Ба Синг Се запрещено говорить о войне.       – Но почему?       – Чтобы не сеять панику среди населения. Лонг Фенг превратил Ба Синг Се в крепость, в мирную утопию, внутри которой никто не знает, что война продолжается. А контролируют все это его агенты, Дай Ли.       Ли зажмурился и, опустив голову, сжал пальцами переносицу. Теперь все, наконец-то, встало на свои места. И тот незнакомец в переулке, которого агенты Дай Ли назвали провокатором, распускающим опасные слухи, и страх горожан перед Дай Ли, и довольно странное поведение Джу Ди. Те, кто жил в Ба Синг Се давно, даже не подозревали, что война продолжается. А тем, кто прибыл недавно, настрого запрещали говорить о войне. Потому людей и держали в отдельных районах, отделенных друг от друга высоченными стенами. Чтобы нежелательные для правительства слухи не просачивались туда, где о них никто не должен был знать.       – Лонг Фенг сказал, что, если мы попытаемся донести до людей правду, нас тут же выгонят из города, – подал голос Аанг, который все это время сидел, не отрывая взгляда от пола. – Что с этого момента за нами постоянно будут следить агенты Дай Ли, и если мы хотим найти Аппу – нам придется подчиняться ему. Не пытаться встретиться с Царем Земли и ни с кем не говорить о войне.       Ли несколько секунд неподвижно смотрел на него, а затем решительно кивнул.       – Значит, так и сделаем.       Тоф резко вскинула голову.       – Ты что несешь? – возмущенно воскликнула она и больно стукнула Ли кулаком по плечу. – Сделаем что? Подчинимся этому гаду?!       – Сделаем вид, что подчинились этому гаду, – бросил Ли в ответ, потирая ушибленное место. – Сосредоточимся на поисках Аппы, а как только найдем его – начнем диктовать свои условия.       – Точно! – поддержал его Сокка. – Аппа – это единственное, чем Лонг Фенг может шантажировать нас. В конце концов, Аанг – Аватар. В крайнем случае, возьмем дворец штурмом.       – Ну, это ты уже загнул, Сокка, – фыркнула Катара. – Но в целом я с тобой согласна. Как только Аппа будет с нами, мы потребуем аудиенции Царя Земли, и Лонг Фенг уже ничего не сможет сделать.                     
686 Нравится 1223 Отзывы 242 В сборник
Отзывы (16)