ID работы: 9710628

Малика с восточного побережья: исекай/попаданчество AU: Часть 1

Джен
R
Завершён
8
автор
Размер:
75 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 7: Допрос

Настройки текста
«Что понадобилось праздной принцессе в комнате допроса?» В книге «праздная принцесса» (это было её прозвищем среди знати, которое, конечно же, произносилось исключительно за спиной) едва ли появилась бы в подобном окружении. Она предпочитала высокое общество, которое, к слову, почти не отвечало взаимностью: принцесса Динка не выдерживала никакого сравнения с собственной старшей сестрой, принцессой Фо́о. В книге принцесса Фо́о не планировала отдавать праздной сестре и капли власти. — Малика из Оро, — повторила за Холоем принцесса Динка, расхаживая по кабинету, скрестив руки. — Живёт в Дарае, родилась в городе Гранки́ на севере Оро. Мать зовут Го́лка, отца Мун. Малика затрепетала. Это было худшее приветствие из всех, какие только можно представить. И почему ей не жилось спокойно без воспоминаний о демократических ценностях прошлой жизни? Однако продолжение принцессиной речи оказалось немного не таким, как она ожидала: — Микроскоп, — начала она. — Прибор для измерения температуры. Треугольный каток¹. Натирание янтарных палочек о кошку... На этом месте Малика, бывшая и без того на взводе, не удержалась и прыснула нервным смехом. Хоть это и была правда: чтобы подсказать коллеге это открытие, она добивалась как можно более быстрого появления сильного заряда. Повезло, что в этом мире тоже был янтарь. И кошки. — И ещё куча каких-то вещей, которые я не поняла, — завершила принцесса. Малике было не только страшно, но и очень неприятно. Она считала себя отвратительной «изобретательницей», потому что не добилась создания пенициллина. Химический университет Оро был отделён от Дарайского, что сильно затрудняло коммуникацию. И, хотя Малика провела суммарно несколько осьмиц в Химическом университете, ей не удалось должным образом увлечь коллег зелёной плесенью. Это не было чем-то удивительным: сложно было многого ожидать от людей, впервые заполучивших микроскоп и ещё не набаловавшихся с ним. Но прямо сейчас это не имело значения. — Откуда вы всё знаете? — голос Малики сорвался. Прямо сейчас у неё шумело в ушах, и она едва стояла из-за слабости во всём теле. Радовало одно: похоже, её не собирались убивать прямо сейчас. Однако принцесса Динка явно неспроста начала свою речь с упоминания маликиных родителей. — А у тебя было не так много близких знакомых в университете, да? — хмыкнула принцесса. Малика моментально поняла, что это означало. Действительно, ненароком предложить своё «открытие» ей было практически некому. — В какой момент я ошиблась? — бессильно спросила она. — Твой друг Аноно́ — полыньинский разведчик, — пояснила принцесса Динка. — Всё из-за того, что я научила его измерять температуру? — Малика фыркнула, не скрывая горечь в голосе. — Это не всё, — поправила её принцесса. — Ещё ты научила его плести эластичный шнур. Малика снова нервно засмеялась. — Кто бы знал, что я провалюсь на этом. Кто бы знал, что её добьёт её детское увлечение — плетение фенечек, в том числе шнурков кумихимо. Принцесса сделала несколько шагов прочь от Малики, после чего резко развернулась. — Малика, — сказала она, — ты была на юге? — Что?... Это не приходило Малике в голову. Действительно, это могло бы быть хоть и временным, но оправданием — якобы все её знания были приобретены на неизведанном юге, где, согласно общественному мнению, находились лишь племенные государства с иной культурой. Но Малика покачала головой. Ей просто некуда в её жизни было вставить отрезок времени, который она могла бы провести на юге. — Я видела это во сне, — выдохнула она свою обычную ложь. Принцесса Динка поглядела на неё с подозрением, но переспрашивать не стала. Вместо этого она сказала: — Будешь моей. Это было плохо. Это было очень плохо. Малика предпочла бы вообще никогда не видеть вторую принцессу. — И что же от меня понадобилось праздной принцессе? — спросила она, постепенно овладевая собой, что позволило ей добавить в голос невинной обиды. Принцесса неожиданно засмеялась. — Вот видишь, Холой, как хорошо работает институт репутации. — Почему Динка-химэ говорит об этом мне? — удивился Холой. — Я никогда не сомневался в вашей стратегии поведения. — Для тебя — химэсама, — одёрнула его принцесса Динка. — Если вам нужна игрушка... — прервала их диалог Малика. — То что? — с усмешкой спросила её принцесса. — Ты можешь предложить кого-то лучше себя? Малика замолкла. Конечно же, предлагать ей было некого. Изначально она хотела сказать что-то вроде «тогда прошу меня извинить», но вспомнила, что перед ней стоит её потенциальная убийца, которая к тому же начала разговор с упоминания её родителей. — Хорошо, — вздохнула она. — У меня только один вопрос. — Какой же? Происходящее противоречило всему, что она знала об этом мире — не только из своей прошлой жизни, но и из слухов, принесённых торговцами. Поэтому она должна была убедиться. — Праздная принцесса... на самом деле совсем не праздная, верно? Принцесса засмеялась. — Как насчёт того, что я просто интересуюсь наукой? Так, от скуки. Малика качнула головой. — Тогда вы бы не знали, что Аноно́ — шпион. — Ладно, ладно, — со смехом продолжила принцесса. — Ты права. Я совсем не праздная. И это, разумеется... — Секрет, — кивнула Малика.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.