ID работы: 9711562

Incrementum

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 52 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 540 Отзывы 24 В сборник Скачать

Интерлюдия

Настройки текста
Эти двое затаились в своем скрытом от всех подвальном офисе, в подземном логове с постоянно меняющейся экспозицией вырезок и странными посетителями. Они заваливают административный отдел Бюро неразборчивыми отчетами о расходах, детализациями телефонных звонков, заявками на аренду автомобилей. Их личные дела больше напоминают длинный захватывающий роман, их черные плащи, как крылья, тут и там развеваются в коридорах штаб-квартиры. Они обладают внешностью голливудских звёзд и блестящим, но растрачиваемым попусту интеллектом. Они бродят по зданию Гувера словно настоящие призраки, вздымая волны презрения, похоти и домыслов. Но, господи ты боже мой, как они смотрят друг на друга! Никто и никогда так не смотрел на Холли. Так, словно раздумывал, не проглотить ли ее целиком. Разве что за исключением того парня, Моделла. Холли до сих пор сгорает от стыда, вспоминая о едком запахе распыленного в воздухе перцового баллончика, о том, как носок ее ноги буквально впечатался в тонкий кишечник заместителя директора Скиннера. Но близость, которая после того дела возникла между ней и парочкой призраков, уже несколько месяцев будоражила ее воображение. От Даны исходило удивительное тепло, звук ее голоса напоминал текучий мед. Из уст агента Малдера раздавалось низкое, грубоватое сексуальное мурлыканье. Холли до сих пор не могла решить, кого из них она предпочла бы найти в своей постели. Пожалуй, их обоих, а сама она была согласна просто наблюдать. Тем вечером Холли собралась домой поздно. От усталости она пребывала в полубессознательном состоянии, ее руки буквально скручивало от боли, вызванной синдромом запястного канала (1). В отделе насильственных преступлений случился какой-то аврал, и агент Синклер заставил ее сбиться с ног, разыскивая записи, ссылки и старые пыльные файлы. И, можно подумать, этот парень умер бы на месте, если бы хоть раз сказал «спасибо». Парковка почти пуста. Измученная Холли плюхается на водительское сиденье своего старенького «Тауруса» и опускает стекла, чтобы избавиться от затхлого запаха пролитого утром латте. Она снимает свои туфли-лодочки и тычет большим пальцем в ладонь, чтобы хоть немного облегчить боль в руке. Раздается звук захлопнувшейся двери, в зеркале заднего вида проскальзывает какое-то мимолетное движение. И это они. Появляются со стороны лестницы. Рука агента Малдера поглаживает поясницу Даны, и ровный перестук ее каблуков слегка сбивается. Обрывок мягкого смеха, вспышка улыбки. Холли буквально стекает по водительскому сиденью вниз, не отрывая взгляда от Малдера и Скалли. Боже, они оба так красивы, что это выглядит почти нелепо в этих обшарпанных стенах. Они остановились. Кажется, это машина Даны. Последняя сжимает в руке ключи, и серебряный диск брелока болтается меж ее пальцев. Малдер нависает над ней, придвинувшись слишком близко, на его лице — собственническая ухмылка, которая заставляет пульс Холли участиться. Украденный обрывок тихого разговора вплывает в окно: «… скучаю по тебе… я передам маме привет…» Его ладони скользят по ее рукам, спускаясь от плеч к локтям. Клитор Холли дергается, щеки заливает румянец. Она не должна видеть этого слишком интимного момента, но они так хорошо смотрятся вместе, и она так часто думает о них, и они такие загадочные, и… Малдер поднимает голову и быстро осматривается вокруг. Холли замирает, но ее голова находится намного ниже, чем подголовник, агент не заметит безмолвного свидетеля. Быстро и нежно Малдер приподнимает костяшками пальцев подбородок Даны, слегка наклоняет ее лицо к своему и почти вдвое сгибается для поцелуя. Этот поцелуй точно нельзя назвать страстным. Всего лишь легкое касание. Но в лице Даны, когда их губы разъединяются, появляется что-то столь глубокое и чистое, что Холли начинает задыхаться. Малдер придерживает для напарницы дверцу машины и машет на прощание, когда она отъезжает, а после неторопливо бредёт обратно к лестнице, засунув руки в карманы и глупо улыбаясь своим ботинкам, как влюбленный подросток. Дверь на лестничную площадку с лязгом захлопывается. Холли испускает мечтательный вздох и практически распластывается на водительском сиденье. Конечно, все знают, что эти двое спят вместе. Но в тот вечер Холли внезапно обнаруживает, что стала обладательницей тайной информации о том, что парочка призраков глубоко, по-настоящему, вопреки всему влюблены друг в друга.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.