Проклятье Вороньей Скалы

PG-13
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 57 022 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 111 Отзывы 13 В сборник

Глава 22

Настройки
************* Ханна шла рука об руку с братьями по проселочной дороге, следуя за маячившей впереди спиной Деррила. С двух сторон узкую дорогу сжимали тихонько шепчущиеся в темноте поля кукурузы. Они молчали, потому что слишком много нужно было рассказать друг другу, и они боялись, что тогда не смогут остановится. К девушке вернулось ее обычное спокойствие и в ее взгляде мелькало нечто, что походило на робкую надежду. Надежду на то, что рано или поздно все удастся вернуть на свои места. - Их правда двое? - первым нарушил молчание Дин, кивнув на шагающего впереди Деррила. - И ты не представляешь, как они на вас похожи, - ответил Кастиэль. - Они первые из долгой череды ваших предков, кто посвятил свои жизни борьбе со злом. - Круто, - бросил Дин. - Сэм, теперь мы точно знаем, что у нас были замечательные дедули. Сэм коротко кивнул и обратился к Ханне: - Доре сам открыл шкатулку? - Нет, - покачала головой девушка. - Похоже ее открыл человек. Мерзкий тип, - поежилась она, вспомнив руки Малыша на своем теле. - Значит у нас есть небольшой шанс. Что скажешь, Кас? - повернулся к другу Сэм. Тот неуверенно кивнул. - Возможно, но Доре хитер. Он уже провел здесь пятьдесят лет и у него было достаточно времени, чтобы придумать все варианты. - Пятьдесят? - присвистнул Сэм. - Похоже он сильно торопился, когда отправлялся сюда, раз допустил такой просчет. - А как вы смогли нас найти? - спросила Ханна. - Я начал поиски, как только исчез Кас, - начал Сэм. - То, что шкатулка открывает временной портал, чтобы избежать разрушения стало ясно после полной расшифровки записей Лемаршана. Нужно было найти только упоминание о каком-то событии, которое могло быть вызвано появлением шкатулки или тебя. Мы потратили много времени впустую… - И тут на помощь пришло мое удивительное увлечение чтением, - прервал его Дин. - На самом деле, - отмахнулся от него Сэм. - Дин валялся на больничной койке, долечивая последствия слишком тесного общения с Доре, и читал старые комиксы. Но в одном сборнике он умудрился найти интересный след... - В комиксе? Серьезно? - Ханна удивленно подняла брови. - Я сам сначала не поверил, - продолжил Сэм. - Это была история о проклятой шкатулке из-за которой целый город сошел с ума. Я связался с автором - он умер лет десять назад, но его сын рассказал, что он взял за основу легенду о Кроу Роке - городке под Вороньей Скалой, которую ему рассказывала его прабабушка. Мне пришлось сильно попотеть, прежде чем я нашел более - менее достоверную информацию. Согласно ей, в 1790 году в окрестностях города появилась ведьма, которая прокляла местных жителей за то, что они были слишком благочестивы, и подбросила местному священнику шкатулку, в которой были чумные вши - серьезно, так и написано было, - ответил Сэм на удивленный взгляд Ханны. - Священник принимал горожан в исповедальне, а вши, которые разбежались из шкатулки, прыгали на них и заражали болезнью. Начался мор, но почему-то сам священник не заболел. Он поймал ведьму и сжег на костре. И все прекратилось. История не вызывала доверия, но мне удалось раскопать вот это - Сэм вытащил из внутреннего кармана куртки сложенный вчетверо листок распечатки и протянул Ханне. - Взгляни. Девушка развернула лист и остановилась, завороженно смотря на изображение. Это была распечатанная копия гравюры, на которой была изображена ведьма на костре. В едва различимых чертах женщины, привязанной к столбу в языках пламени, она с легкостью узнала свое лицо. Пальцы Ханны задрожали, комкая лист бумаги. Заметив это, Сэм поспешил забрать изображение и продолжить: - Согласно источникам - это был один из последних ведовских процессов и казней в этих местах, поэтому художник из соседнего города - Мерчант-тауна вроде, присутствовал на сожжении и нарисовал все в мельчайших подробностях. После сожжения ведьмы, люди все равно покинули эти места и сейчас, в нашем времени, на месте Кроу Рока только дикий лес. - Но как, как вы смогли, добраться сюда? – Ханна непонимающе подняла на него глаза. - Это было сложно, - вздохнул он. - До этого момента наш опыт с путешествиями во времени был не очень успешен, но мне удалось найти одного парня, англичанина – настоящего безумца, который действительно хорошо разбирается в самых сумасшедших ритуалах. Он нас сюда забросил и вытянет обратно через пару дней. Цену он заломил непомерную, но игра стоила свеч... - Эй, что это там? - Дин остановился, вглядываясь в темноту. Деррил, не сбавлявший шага впереди, тоже замер, прислушиваясь к ночным звукам. Вдруг он резко развернулся и знаком показал остальным сойти с дороги. - Быстрей! - тихо воскликнул он, забегая в стебли кукурузы. Через мгновение они услышали то, что встревожило Дина и Деррила - постепенно нарастая, раздался глухой топот скачущих в галопе лошадей. Деррил еще пару секунд вглядывался в темноту, как вдруг узнал силуэт первой лошади и ее всадника. Словно огромный камень свалился с его плеч. - Чертовка, - тихо прошептал он. - Отец! - Эй, стой! - зашипел на него Дин, пытаясь удержать, но Деррил отмахнулся от него и выбежал на дорогу. Первый всадник на огромной кобыле чуть не сшиб парня. - Деррил! - вскрикнул Джозеф Винчестер, спрыгивая с лошади. Следом за ним спешился и Саймон, следовавший за отцом. Деррил с чувством неимоверного облегчения обнял брата, одежда которого все еще несла на себе чудовищные запахи подземелья. - Парень, - сурово сдвинул брови Джозеф. – Тебе придется придумать хорошее объяснение тому, во что вы впутались с братом. - Я был бы рад, если бы и мне кто-то это объяснил, - ответил Деррил, поворачиваясь к укрытию, куда нырнули его спутники. - Эй, выходите! Это мой брат и отец. В тот момент, когда его спутники вышли на дорогу, поднялся сильный порыв ветра, который принес первые капли серого дождя. *************** Дождь бешено молотил по деревянной крыше, рассыпаясь гулкой дробью. Он бился в закрытые ставни окон, хлестал по стенам, будто собираясь пробить и их наполнить просторный зал серой мертвой водой. Люди, сидящие за широким обеденным столом в комнате, исполнявшей роль столовой в усадьбе Винчестеров, хранили молчание, погруженные каждый в свои мысли. Двое надежных работников с фермы стояли у входа в комнату, сжимая оружие в руках, и не сводили глаз с незнакомцев. Джозеф Винчестер переводил тяжелый взгляд с уставших лиц своих сыновей на двух молодых парней, которые словно ожившие зеркальные отражения сидели напротив Саймона и Деррила. Сходство было потрясающим - он сам бы, наверное, и не отличил их сразу. Только приглядевшись повнимательнее он понял, что отличие все же было - незваные гости были немного старше его сыновей и неспокойная жизнь наложила на их лица свой глубокий отпечаток. Джозеф был рациональным и совсем нерелигиозным человеком. Он всегда верил только собственным глазам, не допуская в свой крепкий разум суеверий или фантастических допущений. Но весь его мир покатился к чертям, едва на дорогу вслед за его сыном вышли эти двое. Когда около полуночи вернулся Саймон, грязный и запыхавшийся, в компании старой изуродованной женщины и маленького сына мамаши Кроу, крепкий мир Джозефа даже не покачнулся. Он знал, что зло всегда найдет выход и может оказаться рядом в любой момент. Ему было непросто признать, что священник Буммель - бандит и убийца, грабивший путников в окрестностях Кроу Рока в компании с Малышом Эйбом Бонсом, но это было в пределах разумного. Да и священник никогда не вызывал теплых чувств. Джозеф смог поверить и в то, что мерзавец решил обвинить во всем ведьму и его сыновей, чтобы сыграть на суевериях горожан и отвести от себя подозрение. Но то, что поведал ему Деррил, уж вовсе казалось сказкой. А еще эти двое - они назвались их дальними родственниками, хотя Джозеф прекрасно знал, что это не может быть правдой. Но сходство пришельцев и его сыновей сбивало с толку. Он был смущен настолько, что почти не замечал присутствие светловолосой девушки и ее спутника. За окном, перекрывая шум дождя перекликались верные работники Джозефа, которых он отправил нести дозор. Деррил рассказал, что священник что-то сделал с горожанами, заколдовал или отравил их, поэтому Джозеф трезво решил на всякий случай подготовится - от Буммеля можно было ждать чего угодно. Едва они добрались до усадьбы, старший Винчестер тут же приказал разбудить всех работников, закрыть все ставни и вооружится. Не долго думая, следуя инстинкту он заставил собраться свою жену и, несмотря на ее протесты, отправил ее в экипаже вместе с Катриной, старухой Ван Пруен и мальчишкой Кроу в Мерчант-таун под охраной двух своих конюхов. Аделина требовала объяснений, но сыновья убедили ее ехать немедленно, чтобы к утру она смогла добраться до города и договорится с тамошними законниками о помощи. Естественно, пока она не покинула усадьбу, незваные гости с лицами его сыновей не показывались ей на глаза. А когда экипаж, разбрызгивая грязь из-под колес, рванул к дороге на Мерчант - таун, Джозеф потребовал разъяснений. Девушка, которую звали Ханна, сидела, закутавшись в покрывало. На ее уставшем лице лихорадочно горели светло-зеленые, почти прозрачные глаза. Она долго собиралась с мыслями, чтобы начать нелегкий рассказ, вздрагивая каждый раз, когда за окном оглушающей канонадой гремел гром. - Вам будет сложно поверить в то, что я расскажу, - начала она наконец. - Наш мир очень велик и простые люди видят только жалкую толику всего того, что существует на самом деле. Наш мир существует одновременно во многих временах - прошлое для меня, будущее для вас - все существует параллельно. Вы верите в Бога, Джозеф? Старый Винчестер неопределенно хмыкнул. - Я вот тоже не верила до определенного момента. Я начну с самого начала. Когда-то очень давно, когда в моем личном мире было все прекрасно и у меня были милые родители, маленькие подружки и простые детские радости, что-то изменилось. Однажды я начала слышать голос - нежный и настойчивый он рассказывал мне об удивительных вещах. Я думала, что его слышат все, но со временем поняла, что очень сильно отличаюсь от других детей. Мои родители решили, что у меня просто бурная фантазия и никак не отреагировали на мои жалобы. Со временем мне становилось хуже - голос преследовал меня постоянно, не давал мне спать. Постепенно голос изменился - он не просто шептал мне, он начал показывать картины. Я сходила с ума, не могла ни есть, ни спать. Видения преследовали меня постоянно и жгли изнутри. Так продолжалось достаточно долго, чтобы довести меня, еще совсем ребенка, до исступления. Но однажды, когда очередное видение свалило меня с ног, мне на помощь пришел Доре. Я не знаю, как он нашел меня, специально или случайно, но в его лице я нашла друга и учителя, старшего брата и покровителя. Он обучил меня как справляться со своими снами наяву, рассказал мне о том, что существует за гранью обычного мира. Он рассказал многое, но далеко не все. Больше десяти лет я жила как нормальный человек, не подозревая, что все это время Доре просто готовил меня к тому, чтобы сыграть свою роль в его дьявольском плане. Существует Рай и Ад, есть и Чистилище – на этот счет книги не врут. А есть еще одно место – великое Ничто, где томятся существа такой мощи и злобы, что сам Ад отвергает их. Они древнее всего. Они были первыми спутниками Создателя. Люди в своих легендах назвали их серафимами. Когда-то они были прекрасными и справедливыми созданиями, не ведающими людских страстей. Но со временем их суть стала меняться от банальной скуки. Желание постичь удовольствия, открыть что-то новое, когда все блага доступны по мановению руки захватило их и развратило. Не все из них поддались веянию тьмы. Несколько сохранило свою чистоту и силу, сделав все, чтобы их развращенные собратья были заперты в темнице. Мир обрел баланс, и оставшиеся серафимы решили покинуть его, чтобы не поддаваться соблазнам. Но прежде чем уйти, они оставили в людях несколько своих семян - на случай, если найдется способ их несчастным собратьям вырваться на волю. Они ушли, но один втайне остался. Привлеченный тьмой, он скрывался и ждал. Это и был Доре. Он отчаянно пытался найти способ открыть темницу своих братьев и сестер, которые даже взаперти продолжили влиять на мир. Они тянули свои руки, находя и приручая самые темные и злобные души, превращая их в своих ручных питомцев, приносивших им в темницу остатки своих пиршеств. Прошли десятки веков, прежде чем Доре нашел возможность на шаг приблизится к их освобождению. Он нашел одного человека, Филлипа Лемаршана, прославившегося своим талантом создавать головоломки и хитроумные механизмы. Доре, явившись в облике знатного человека, дал ему задание - создать вещь, способную разрывать пространство и время. Доре снабдил Лемаршана тайными знаниями и древними заклинаниями, задача же мастера была собрать их в правильной последовательности. Мастер справился с задачей, но перед Доре стала новая проблема - шкатулка поглощала огромное, несоизмеримое ни с чем, количество энергии. Доре долго искал способ напитать шкатулку, пока однажды сами Хозяева шкатулки не подсказали ему что делать. Доре начал искать тех, кого прозвали Сестрами Света - потомков ушедших серафимов, их семена. Я была одной, возможно последней, из их числа. Долгое время я не знала, что голоса, звучавшие в моей голове - это знания древних существ, их тень. Доре обманул меня, заставив поверить в то, что ему было нужно. Он поступил со мной так же, как и с остальными до меня - дал шкатулку и направил прямо в пасть одного из псов Хозяев. Но мне повезло - я встретила друзей, которые сами того не ведая, не только помогли мне, но и помешали Доре закончить начатое дело. После столкновения с чудовищем, моя вторая половина, мой внутренний шепот стал крепнуть и постепенно открывать мне глаза на истинные мотивы Доре. Я долго не могла взять в толк почему после этих событий он стал избегать меня. Я верила ему безоговорочно до тех пор, пока я не узнала часть правды. Он заподозрил неладное и попытался снова отправить меня в опасную близость к Хозяевам, для чего устроил настоящую бойню: он уничтожил все, что было мне дорого. Нам удалось его обмануть и попытаться уничтожить шкатулку. Доре был в бешенстве, но оказался бессилен помешать мне запустить защитный механизм шкатулки - в тот момент, когда ее разрушение неминуемо - она открывает дыру во времени, куда затягивает ее саму и все, что оказывается рядом. Так я и оказалась здесь. Доре отправился следом, но по всей видимости, силы его были тоже истощены в момент проведения ритуала, и он ошибся со временем. Он использовал знания темных сил, чтобы перенестись сюда, поэтому и оказался в чужом теле. - Отец Буммель - это на самом деле этот ваш Доре? - недоверчиво покачал головой Джозеф. - И вы хотите сказать, что он какой-то дьявол? В ответ девушка только коротко кивнула. - Он обладает огромной силой, - продолжила Ханна и со вздохом добавила - и огромной алчностью. Джозеф встал, с шумом отодвинув стул, и прошелся по комнате. Страшная сказка, рассказанная девушкой, не укладывалась в его голове - уж очень она была невероятна. - Вы уж простите меня, простого фермера… - Джозеф вплотную подошел к девушке, глядя на нее сверху вниз. – Но поверить в это все я не могу – шкатулки, дьяволы, серафимы и сказки про будущее.. - Послушайте меня, Джозеф… - вновь торопливо заговорила Ханна, но старший Винчестер жестом, не терпящим пререканий заставил ее замолчать. - Девочка, я не хочу знать, кто ты, и кто твои друзья – мужчина покосился на хранящих молчание спутников девушки. – Единственное, что я вижу – это то, что какой-то самозванец и убийца попытался опорочить и причинить вред моим сыновьям. А за это я ему спуска не дам. Дьявол он или ангел – он будет болтаться в петле. - Нам нужна ваша помощь. Но я не в праве просить вас о ней, - Ханна взяла его руки в свои. Джозеф смешался было, пытаясь высвободить руки из ледяных пальцев девушки. Но она лишь крепче сжала его ладони. – Доре – не человек. Это существо, способное уничтожить все на своем пути. А его Хозяева – страшнее всех чудовищ, когда – либо придуманных в сказках. Если им удастся осуществить начатое дело, и они вернутся в этот мир, то на всей земле не найдется места, где от них получится скрыться. Они не просто уничтожат все – они обратят мир в свою площадку для игр, а люди станут их игрушками. Никто не спасется. Джозеф Винчестер стоял перед девушкой и смотрел ей в глаза. Он видел, что она не лжет, но поверить в эту фантасмагорию он не мог. В голове не укладывались все эти бредни с серафимами, путешествиями во времени и прочим. Он открыл было рот, чтобы высказаться, но его перебил человек похожий на его старшего сына: - Послушайте, папаша, - Дин подошел к Джозефу и положил руку на его плечо. - Я и сам бы не поверил в эту чепуху - но все это происходит прямо здесь и сейчас. И если мы не остановим этих тварей, конец придет не только вашему идиллическому уголку, но и всему миру. Я видел Доре в действии - это тот еще коварный ублюдок. А его Хозяева - ему совсем не чета - они не оставят от всех нас и мокрого места. - Что вам нужно? - глухо произнес Джозеф, глядя в глаза Дина. - Все необходимое у нас есть с собой, - Сэм достал из куртки небольшой, но увесистый сверток. - А от вас нам нужно... - Время, - подал голос сидящий Кастиэль. - И ваши люди. ************
59 Нравится 111 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (7)