ID работы: 9711948

Попурри

Гет
NC-17
В процессе
468
Jack V бета
WorthIt бета
Размер:
планируется Макси, написано 780 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
468 Нравится 860 Отзывы 154 В сборник Скачать

Зимний солнцеворот

Настройки текста
      Утро командира Каллена началось с хмурых бровей, которые он с легким удивлением застал на своем лице, увидев отражение в окне своих покоев. Брови были мрачнее некуда, да и в целом физиономия оставляла желать лучшего — вся помятая после сна на стопке донесений и писем, со следами чернил и темно-красным оттиском сургучной печати на левой скуле. Казалось бы, вина здесь целиком лежит на широких плечах командира, который в очередной раз засиделся допоздна, но сам Каллен ни в какую не хотел с этим мириться. Для него бедой всех бед стал неожиданно даже не сам Корифей, хотя он лидирует по творению козней на данный момент. Виной всему в глазах командира был снег.       Треклятый снег, сыплющий без конца и края уже вторую, жопа Андрасте, только вдумайтесь в это слово, вторую неделю подряд! И не какой-нибудь там редкий снегопад с облачным небом, сквозь которое нет-нет да и проглянет солнце, а самый настоящий чудовищный буран, сбивающий с ног путников студеным ветром и погребающий под собой все живое. Ветер изредка менял гнев на милость, отцеплялся от флагов на флагштоках и спускался в ущелье, оттуда угрожающе выл и посвистывал, явно давая понять, что из крепости никто не выберется. Впрочем, никто и не пытался.       Все дороги замело уже на третий день, на четвертый до Скайхолда еле как добрался гномий караван из Орзаммара с партией лириума и к вечеру прибыла делегация служительниц церкви из самого Великого собора. Их уже пришлось откапывать на мосту, лошади в отличии от бронто гномов оказались не в силах затащить карету на такой крутой подъем. На пятый жители крепости перестали разгребать завалы. К седьмому дню рыночная площадь окончательно перестала существовать, потому как снега насыпало до середины окон таверны, а она, на секундочку, стоит на втором ярусе крепости! Сэре такая перемена обстановки понравилась настолько, что она высунулась из своего окна во время ветряного затишья и на стене угольком нарисовала уровень, а затем с энтузиазмом принялась наблюдать, как черточки исчезают одна за другой. Ее радость разделяли разве что дети, которые с большой охотой помогали взрослым рыть переходы между домами в снегу. Под снегом ветер их не мог достать, поэтому здесь было достаточно тепло, только варежки и одежка быстро промокали из-за игр.       Как ни странно, но даже самых заигравшихся хулиганов, приползающих домой с сосульками вместо соплей, родители не шпыняли, а лишь отогревали, поили теплым чаем, кормили супом и укладывали спать. Да, сейчас всех жителей Скайхолда волновал куда более насущный вопрос — как Инквизиция решит вопрос с поставками продовольствия? Достаточно ли в крепости запасов, чтобы перезимовать? Что делать, если еды будет не хватать? Но тревожные настроения среди жителей задавили на корню внеплановым собранием. Верхушка Инквизиции успокоила обитателей крепости тем, что, благодаря придворной ведьме императрицы, у Скайхолда появился портал, связанный с Халамширалом.       — Дамы и господа, спокойствие, только спокойствие! Снег — это пустяки, дело-то житейское! Поставки продолжатся с той же регулярностью, что и прежде! Зимуйте со спокойной душой и начинайте приготовления к празднованию зимнего солнцестояния! В качестве благодарности за ваш вклад в дело Инквизиции каждому будет вручен подарок и самое главное — на стол будет подан фирменный напиток, приготовленный лично леди Вестницей! Хватит всем! — торжественно объявил глашатай и тут же опомнился, пробежавшись по первым строчкам в легком замешательстве. Такая фамильярность в официальном обращении? Немыслимо! Но как? Это же леди Монтилье вручила ему эту бумагу лично в руки!       Внезапно запыхавшийся юноша влетел в толпу, кое-как добрался до глашатого и, протянув свиток пергамента, выпалил:       — Вот! Произошла ошибка, вам вручили неисправленную версию! Только скажите, я успел?.. — но по глазам собравшегося люда, гонец понял, что все-таки он опоздал. А в это время Жозефина яростными шагами мерила свой кабинет, то и дело всплескивая руками:       — Даже простого обращения народу доверить нельзя! Пять метров снега — ничего себе пустяк!       — Иногда мне кажется, что все наши старания изжить из Ди деревенщину ни к чему не приводят, — мадам Вивьен, сидя в кресле с маленькой чашечкой и блюдцем, тяжело вздохнула, и ее угрюмое лицо заколыхалось на темной поверхности горячего шоколада.       — Мы, словно садовники у дикого розового куста — срезаем листик за листиком, веточку за веточкой, формируем, ровняем, надеясь увидеть, как вскоре начнут распускаться бутоны роз… а следом натыкаемся на длинные шипы и вспоминаем, что это никакая не роза, а терновник… Дикий терновник, выросший на обочине дороги и с этой дороги от жизни всего понабравшийся. Ди неисправима, — Вивьен смежила веки, смиренно вздохнув.       — Ох, Создатель, зря я понадеялась и даже не взглянула на текст, — Жозефина поджала губы.       — Не казни себя, Рюшечка, — Варрик навалился плечом на неплотно закрытую дверь и вошел в кабинет, держа в руках блюдо с горой свежевыпеченных пряников. — Я услышал часть вашего разговора в коридоре и решил заглянуть. Не беспокойся, людям такое объявление понравилось, особенно та часть, где подарки и фирменный напиток, — широко усмехнулся гном и, приподняв блюдо, подмигнул послу, — лучше скушай пряник, выпей чаю и передохни. А то вся в работе и нервах, командира нашего начинаешь мне напоминать, он тебя случаем не покусал?       Пряники выглядели восхитительно! Маленькие наги, раскрашенные розовой глазурью, с черными-глазами бусинками, вытянутые эльфы в зеленых одеждах, квадратные гномы с хмурыми лицами и разноцветными бородами. Жозефина разглядывала их в изумлении, не решаясь, какой выбрать, но тут раздразненный аппетитным запахом живот недовольно заурчал и поторопил смутившуюся хозяйку. Ухватив двумя пальчиками пряник в форме гнома, Жозефина почувствовала тепло, а откусив кусочек и вовсе расплылась в улыбке.       — И вы, мадам, тоже угощайтесь, — спохватился Варрик, предложив печенье чародейке.       — Повара решили попробовать себя в чем-то новеньком? — Вивьен с интересом обвела блюдо взглядом.       — Не-ет, это все наша малышка Поппури! — гордо заявил Варрик, словно это он обучил ее этому ремеслу, а теперь хвастался успехами ученицы. — Она спозаранку влетела на кухню и так там и бушует — не унять. Все вываривает свой «фирменный» напиток в большом котле, ну и пряниками балуется.       — Леди Ди? — брови чародейки Вивьен приподнялись. Она и подумать не могла, что эта девица умеет хоть сколько-нибудь нормально готовить, потому что, когда в походах очередь доходила до дежурства Ди, ее суп с порубленными овощами — иначе эти громадные куски никак не назвать — оставлял желать лучшего. И тут вдруг на тебе — пряники. Причем не простые, а имбирные, с такой яркой глазурью, которой сама хозяйка пряничной мастерской «Булочка Дастина и Гризельды», что в Вал Руайо, позавидует. Впрочем, красивый пряник не значит — вкусный пряник, поэтому дело за пробой. — О, это же галла, — мадам Вивьен вытянула из-под двух нагов белую фигурку животного, полюбовалась росписью завитушек и откусила половинку рога. Вкус ее приятно удивил. Небольшой перебор со специями — от гвоздики слегка онемел кончик языка, но, в целом, тесто приготовилось замечательно.       — По-моему, леди Ди стоило открыть пекарню, — с улыбкой протянула Жозефина, направившись к подносу с чайником и чашками. — Глазурь такая яркая, интересно, что за красители она в нее добавила?       — Я спрашивал — не колется. Говорит, секретный ингредиент на то и секретный, — хихикнул Варрик. — Ладно, я пойду, поищу Кудряша, хочу выдернуть его из-за работы, а то что это все готовятся к празднованию, а он спину горбатит. Вы, кстати, не видели его? В башне нет.       — Может быть в ставке командования. Он с утра исследовал перевалы в Морозных горах на карте, — ответила Жозефина.       — Все еще лелеет надежду найти выход отсюда? — Варрик цокнул, осуждающе покачав головой. — Тяжелый случай, его нужно вытаскивать. И вы, дамы, тоже не засиживайтесь здесь. Попурри попросила меня привлечь дегустаторов к ее фирменному напитку, поэтому увидимся на кухне, — задорно подмигнув, гном скрылся за дверью.       Командир Каллен и вправду сидел в ставке командования, зарывшись по уши во всевозможные карты перевалов, переходов и заброшенных шахт Морозных гор, которые только смог откопать в архивах библиотеки. Последние донесения от разведки, полученные еще до всего этого климатического кошмара, сообщали о том, что венатори свернули некоторые свои лагеря и двинулись в сторону Арборской глуши. Причина, по которой они неожиданно туда потянулись, была только одна — эльфийские руины. По заверениям Морриган, во время странствий ей не раз и не два встречались в дебрях древние развалины и, вероятнее всего, разведчикам Корифея удалось найти в них элувиан. После таких откровений было принято решение выступать немедленно, но… треклятый снег. Зима спутала все карты на столе, и с этим ни командир Каллен, ни кто-нибудь еще ничего не мог поделать. Как предсказывала ведьма, элувианы на Перекрестке, которые им удалось активировать, вели в труднопроходимые места. Древние руины, из которых нет выхода, запертые подводные пещеры, крайне враждебные джунгли, где чуть не погибла половина отряда разведки, поэтому было принято решение свернуть операцию. Элувиан тоже не был вариантом. Как и магия. Каравану гномов так и не удалось уехать в Орзаммар, несмотря на то что им в подмогу выделили трех магов из числа серых стражей. Оставалось только молиться Создателю и ждать, надеясь, что зима обездвижила обе стороны. Вот только…       Паранойя ехидно посмеивалась и выуживала из закромов гаденькие мыслишки, потихоньку подтачивая рассудок командира. Вдруг красно-лириумным храмовникам и магам совершенно нипочем холод? Может быть, Кальперния уже стала тем самым «сосудом», и ее магический навык приумножился настолько, что укрыть своих людей от такой злющей непогоды ей ничего не стоит? А если дракон Корифея прокладывает путь своим огненным дыханием? Или, может быть, и вовсе переносит венатори на своей спине?       Каллен поначалу находил вполне разумные доводы против, вроде того, что красно-лириумные храмовники все еще люди, в крепости Суледин они пользовались каминами и жаровнями для обогрева; если бы Кальперния стала «сосудом» — это бы не скрылось с глаз разведчиков Инквизиции, благо Лелиане удалось засунуть их почти в ряды венатори; высшие драконы в такую непогоду не летают и, как любые другие животные, предпочитают проспать ее в своей пещере, лишь изредка выходя на охоту. Но плохая погода отчего-то не способствовала продуктивному сну, к командиру вновь вернулись кошмары и мигрени, и это его добило окончательно.       Пока жители Скайхолда в предвкушении готовились к празднованию середины зимы, украшая ветками падуба свои дома и запекая яблоки с гвоздикой, Каллен обсасывал со всех сторон навязчивую идею о погоне за венатори. Он практически перестал замечать, что происходит вокруг, поэтому неожиданно возникшее стадо соломенных козлов в библиотеке, ввергло его в замешательство, а когда козлы, спустя три-четыре пролистанные страницы, бесследно исчезли, командир подумал, что надо бы попросить у лекарей снотворное и как следует проспаться. Отвар пустырника свое дело сделал, и приободренный командир твердо уверился в том, что так или иначе, но наступлению быть! Главное, продолжать искать возможность и ни в коем случае не сдаваться…       Дориан сидел на соседнем кресле, закинув ногу на ногу, и откровенно скучал, развлекая себя строительством башенок из деревянных фишек. На любые попытки заговорить, Каллен по привычке отвечал «погоди минуту», и минута эта растянулась на целых полчаса. Безнадежным было бы ждать, что Каллен вспомнит об обещанной партии в королевы, но оставить друга наедине с этими бумажками и приступом трудоголизма Дориан не мог, поэтому решил составить компанию хотя бы так. Впрочем, теплилась еще надежда, что получится вытащить Каллена из дебрей его мыслей на обед, а потом, может быть, и на прогулку по саду уговорить, но до того времени было еще далеко, поэтому оставалось ждать. Ждать и строить башенки.       — До перекрестка Каридина мы сможем продвинуться без проблем, это довольно оживленное место, последняя карта тоннелей датируется апрелем прошлого года… — пробормотал Каллен себе под нос и сразу же зашуршал бумагой, перекладывая карты с места на место. — Только ближайший вход… где же это? Я только что натыкался!       Палец Каллена забегал по тусклым чернильным строчкам примечаний под удивленный взгляд Дориана.       — Как и думал, самый ближайший вход во Внутренних землях, но связан ли эта часть с перекрестком?..       — Решил армию Инквизиции Глубинными тропами провести? — брови Дориана в недоумении залезли на лоб. — Вот порождения тьмы подивятся маршу армии по их территории!       — Мора сейчас нет, — холодно отрезал Каллен, — порождения тьмы разрозненны, и ждать централизованного нападения от них не стоит. Серых стражей среди нас немного, но они вполне могут расчистить путь для остальных. Другое дело, как добраться до входа в пещеры… магией можно быстро прокопать тоннели? — командир вопрошающе уставился на имперца.       — Магией? — Дориан изогнул бровь, — если бы магия была эффективней кирки, маги бы вкалывали на рудниках, а не просиживали мантии в заключении в Кругах. Ты заставляешь меня беспокоится о твоем благоразумии, друг мой.       — Я всего лишь пытаюсь отыскать выход, — раздраженно фыркнул Каллен. — На Глубинных тропах нет снега и ветра, и они простираются на многие мили по всему Тедасу.       — А еще в них кишмя кишат гарлоки, часть троп затоплена, часть завалена, и у нас нет точной карты! Да мы даже не знаем, куда именно венатори продвигаются, знаем, что в сторону Арборской глуши, а она, фаста васс, огромна! — Дориан смерил Каллена почти жалостливым взглядом. Желваки на лице командира заиграли, но возразить он не успел — по ставке командования разнесся скрип старых дверей.       — О, надо же! Посверкунчик, ты тоже тут, как удачно я зашел! — обрадовался Варрик, широким шагом направившись прямо к столу, держа на вытянутых руках блюдо. Каллен не успел разглядеть, что на нем, но нос уловил тонкий аромат остывающей выпечки, и слюна предательски скопилась во рту. А как давно был завтрак? И был ли он вообще?..       — Варрик? Пряники? — удивился Дориан, затем протянул руку и взял вытянутый пряник в виде эльфа.       — Варрик, пряники, — довольно кивнул гном, — Кудряш, ты тоже попробуй. Попурри испекла.       — Леди Ди? — Каллен изумленным взглядом окинул блюдо и, немного подумав, взял двух гномов, одному из них откусив голову.       — Ноги немного подгорели снизу, но все равно очень вкусно, — Дориан расплылся в улыбке.       — Партии с эльфами не повезло. Из-за Смеюна чуть все не погорели. Полез флиртовать с Попурри, вот она и проглядела время, — Варрик с улыбкой покачал головой, — он первым попробовал ее «фирменный напиток», вот и горячительное в ушастую голову ударило. Кстати, она всех просила позвать, так что пойдемте пробовать!       — Нет, не могу я сейчас пить, мне еще работать надо, — Каллен протестующе затряс головой. — Да и по какому поводу она вдруг решила и пряники, и фирменный напиток?..       — Как по какому?! — Варрик ахнул, а у Дориана глаза выпучились. — Так, Кудряш, отказы не принимаются! Ты сейчас же бросаешь всю свою бумажную работу, встаешь и идешь вместе с нами на кухню! Варрик пихнул блюдо имперцу, а сам ухватил командира за локоть и насильно вытащил из кресла. Возмущению гнома не было предела, отчего Каллен растерялся и даже забыл о своем рвении к поиску выхода. И пока он, до боли согнувшись в пояснице, тащился вслед за Варриком, который его отпускать не собирался, позади вышагивал Дориан, тяжко вздыхая:       — Все-таки благоразумие тебе отказало… Такое событие взять и забыть… ты же ферелденец!       — Да что за событие?! — взмолился вконец потерявшийся командир.       — Зимнее солнцестояние! Празднование середины зимы! Йоль! — воскликнул Варрик.       — Уже?.. — упавшим голосом пролепетал Каллен. Липкий страх пробежался по его спине. Он ведь хотел написать сестре письмо с поздравлениями и отправить подарок! Совсем забыл!       — «Уже»? — Варрик всплеснул свободной рукой. — И это все, что ты можешь сказать в свое оправдание? Так, Кудряш, я все понимаю, война войной, но с этим пора завязывать. Поэтому я, от имени леди Инквизитора, запрещаю тебе даже думать о работе!       — Пока нас снегом завалило, нужно пользоваться моментом и как следует отдохнуть, — вставил Дориан. — Нам сама природа перерыв дала. А венатори непогода застала в дороге, может быть, так сложится, что они передохнут под сугробами, и нам сражаться не придется.       — Сложится или нет, мы не должны сидеть на месте, — Каллен очнулся и продолжил гнуть свое.       — Что я сказал только что о работе?! Ни мысли! — оборвал его Варрик. — Иначе дегустацией фирменного напитка Попурри не ограничишься, и я запру тебя в комнате с парой-тройкой хорошеньких девушек! Уверен, среди прекрасных жительниц Скайхолда полно желающих составить тебе компанию, Кудряш.       — Глупости не болтай, — Каллен прикусил язык, на секунду допустив мысль о том, что Варрику это действительно удастся провернуть.       — Вот именно, — усмехнулся Дориан, — командира нашего по-настоящему возбуждают только карты, донесения, флажки и его блестящий латный нагрудник. У девушек нет и шанса!       Варрик хохотнул, а Каллен хмуро обернулся на имперца и бросил:       — А ты чушь не неси.       — Чушь? Да если бы это была чушь, я бы порадовался за тебя! — горячо заявил Дориан. — Только вот, я всегда застаю тебя в интимной обстановке с мрачным лицом и кучей бумаги на столе. А так бы хотелось хоть раз увидеть на этом самом столе девушку!       — Андрасте, дай мне сил, — измученно простонал Каллен, с мольбой уставившись в своды потолка.       — Богохульник, — хихикнул Дориан, заиграв бровями. Командир метнул в него предупредительный взгляд, и имперец понял, что он стоит у края черты. Шутить в таком ключе о Пророчице все же не стоило. К счастью, разговор прервался. Эхо ужасающего грохота пронеслось по коридору, ведущему на кухню, все упреки разом вылетели у Каллена из головы, и он встревоженно рванулся за Варриком. Но вслед за грохотом грянул не менее громкий смех, переходящий в улюлюканье и хлюпанье, так что гном и командир остановились на пороге как вкопанные, недоумевая из-за открывшейся картины…

***

      Блэкволл, согнувшись в три погибели, хохотал, хватаясь за живот, Сэра заливалась гоготом, барахтаясь на полу. У Соласа вино стекало по подбородку и из ноздрей, он давился кашлем на пополам со смехом и все силы сосредоточил на том, чтобы не уронить бокал. Кассандра спрятала раскрасневшееся лицо за прихватками, которые заглушали вой, а я вместе со слезами размазывала черные следы сажи на своих щеках и едва ли не хрипела от смеха. Виновником сего торжества являлся Бык. Он сидел посреди кучи разбросанных пустых кастрюль, сковородок и ковшей, с каменным лицом и высоко вздернутой бровью, пока на его левом роге крутился маленький казанок, постепенно останавливаясь. Наконец он слетел с рога и с грохотом упал, вызвав вторую волну смеха, на которую Бык фыркнул:       — Ну и развезло ж вас всех…       Только выглядывающие из подсобки поварихи, у которых обед затягивался из-за захвата кухни Инквизитором и компанией, не разделяли всеобщего веселья. Хмурясь, они неодобрительно оценивали нанесенный ущерб, вздыхали и, увы, ничего поделать не могли. Взашей можно выгнать непослушного поваренка, а Инквизитора, к сожалению, нет. Хотя, держу пари, руки их по мою задницу чешутся…       Каллен взглянул на потолок, где на оставшихся трех крюках качался взад-вперед решетчатый подвес для посуды. Четвертый крюк болтался на цепи с солидным куском потолочной балки.       — Кадан, ты мою душу в пятки вгонишь, — Дориан с облегченной улыбкой привалился к дверному косяку позади Каллена. — Я уже подумал, что страшное случилось, а тут…       — Я не специально, — Бык озадачено поджал губы, разглядывая плоды трудов своих. А затем принялся собирать посуду, ворча, — кто ж виноват, что здесь все такое крохотное и маленькое — не развернешься!       — Ба-а-а-а, это ты его своими рогами так? — изумился Варрик, задрав голову кверху.       — Да. Облокотился на стол, разглядеть, что там за печенье такое…       — Не печенье — а пряники! Уф… — пропыхтела я, все еще пытаясь отдышаться.       — Ну и зацепился за эту штуковину, — Бык тыкнул пальцев в подвес. — Балка, похоже, прогнила, вот ей и хватило одного рывка. А пьяным многого не надо чтобы поржать… — Бык выразительным взглядом окинул ноги Сэры, которые торчали из-под кухонного стола, и оттуда же доносились пробирающие до костей звуки, уже ничем не напоминающие смех, — сейчас на твой предсмертный гогот утки из птичника сбегутся, вылезай и хлебни воды. Босс, разбавь-ка еще свою бормотуху, а то она даже самых стойких косит, — наемник глянул в сторону Кассандры, а затем на Соласа. Они оба уже были на грани того, чтобы повалиться на пол и присоединится к Сэре, но все еще держались.       — Совсем стыд потерял?! Бормотуха?! Ты еще и глотка не сделал, чтобы мое варево так обзывать! — сквозь смех и слезы возмутилась я, погрозив Быку половником и, протяжно выдохнув, уперлась ладонями в коленки. — Бормотуха, ХА! Нет, ну ты его слышала, Кас… Так, а ну отдавай прихватки, иначе очередная партия эльфов погорит…       — Обычной кружки ему мало, вот он и решил подходящую посудинку себе выбрать, — просипела Сэра из-под стола, когда я, корячась, переступила через ее ноги, стараясь не запнуться. Похоже, действительно разбавить стоит, а ведь я, в отличие от остальных, пробовала только с чайной ложечки! Бармен ведь должен быть трезв, пока готовит свое варево, разве нет?       — Поэтому я снял сразу пять ковшей, четыре кастрюли, четыре сковороды и казан? — с усмешкой переспросил Бык.       — Ты ведь большой, — Сэра-таки выползла из-под стола и, стягивая паутину с головы, широко улыбнулась, — тебе много надо! Пока я разбиралась с печными задвижками, краем глаза заметила движение у входа на кухню.       — Каллен, Дориан, что вы жметесь на пороге, как неродные? Проходите, сейчас, я с эльфами разберусь и налью вам на дегустацию…       — Не слишком ли вы все развеселые для одной лишь дегустации? — с иронией поинтересовался Дориан, наблюдая за тем, как Блэкволл неуверенной походкой направляется к рукомойнику.       — О-о-о, она была не одна, — страж многообещающе усмехнулся. Глазенки у него поблескивали, щеки с носом горели, и от этого казалось, что борода тоже слегка тлела красным… хотя, скорее всего, это так отблескивало вино. Каллен, почуяв стойкий запах перегара, начал подозревать, что проб было «не одна, не две и даже не десять». Действительно, сколько ж надо было выпить, чтобы хохотать до упаду от вида крутящегося на роге казанка?       — Мажу ж вать! Опять эльфам не повезло, — с досадой протянула я, вытаскивая противень. В ноздри ударил запах горелого пряничного теста.       — И, прошу заметить, я к этому не имею никакого отношения, — между прочим обронил Солас. Он прислонился поясницей к кухонному столу, вытянул салфетку из подставки и с легкой улыбкой принялся приводить себя в порядок. Его лоб едва покрылся испариной, скулы алели, но до красного лица Кассандры им было далеко, а ведь Кассандра из тех, кто пить умеет и может пить достаточно долго… Что же там такого намешано в котле, раз даже ее развезло до такой степени?       — Не буду я рисковать, пожалуй, мне все-таки еще работать надо… — поразмыслив, сказал Каллен, но тут же пожалел об этом. Мой возмущенный взгляд, наполненный горькой обидой, должен был ужалить не хуже угря:       — Вот так получается: ты стараешься, варишь, а они «бормотуха!», «рисковать не буду!» — я громко фыркнула, поставив противень рядом с Соласом.       — Ну нельзя же так, Кудряш, — с осуждением протянул Варрик, а Дориан, закинув руку командиру на плечо, направился в сторону котла:       — Некрасиво получается, командир, стопочку хотя бы попробовать надо!       — Ма венан, я с удовольствием рискну еще раз. Только, пожалуй, Бык прав, тебе следует немного разбавить напиток. Иначе скоро я рисковать не смогу, — мужчина мягко чмокнул меня в висок.       — Ничего, у нас отрезвляющих сугробов за окном хоть отбавляй, — хихикнула я. — Но так уж и быть, сделаю помягче. Это все оттого, что он горячий, до костей пробирает. Поможешь разрисовать пряники, когда они остынут?       Дождавшись, когда Солас кивнет, я с улыбкой направилась к новоприбывшим, мысленно потирая ладошки в предвкушении. Стопочкой — это ловко Дориан Каллена завлек, главное теперь следить, чтобы рыбка с крючка не сорвалась. Позвав за компанию с Кассандрой командира, я направилась в погреб за соком. Всего лишь спуститься вниз по винтовой лестнице, отыскать на полках банки с вишневым соком — и можно возвращаться. Вот только Каллен всю дорогу косился в сторону Искательницы, незаметно принюхивался, и молча недоумевал с того, как она так быстро протрезвела. В конце концов, Кассандре это надоело:       — Прекрати, — фыркнула она. — Я случайно попутала корицу с красным перцем и щедро добавила себе в стакан. Так что не оценивай крепость напитка по красноте моего лица.       Каллен с подозрением прищурился:       — А после какого по счету стакана ты перепутала корицу с перцем?       Кассандра со вздохом закатила глаза, а я негромко хихикнула.       Вернувшись, я робко попросила Дориана помочь откупорить емкость и налить немного в маленький кувшинчик, который торжественно вложила в руки растерявшегося командира. Ободрительно похлопав его по плечу и широко улыбнувшись, я вооружилась черпаком и со всей строгостью наказала лить медленно и только на сахарную голову, качающуюся в подвесном сито над котлом. А сама в это время помешивала и непринужденным тоном, словно всезнающий старец, делилась премудростями рецепта со страждущими, столпившимися полукругом:       — Основу у глёга составляет вино. Дальше в ход идут пряности: кардамон, коричные палочки, гвоздика, корень имбиря, изюм, жаренный миндаль, цедра апельсиновой корочки, ну и что-нибудь свое по вкусу кинуть можно. Я вот, например, люблю в такие напитки звездочки бадьяна пихать.       — Да, я заметил, сколько их плавает, — Дориан выразительным взглядом прошелся по темной поверхности напитка, то тут то там цепляясь взглядом за всплывшие кусочки фруктов и пряностей. — Если переборщить, этот твой «глёг» горчить будет, знаешь об этом?       — Естественно! Да меня живо бы из-за стойки выперли в «Поющем цветнике», если бы я основ работы со специями не знала!       — Не хуры-мухры у тебя там заведеньице было, если они могли позволить себе такие недешевые специи, — заметил Варрик.       — Хартия поставляет дорогие специи контрабандой в таких количествах, которые никому из вас не приснятся! — я усмехнулась, — уверена, на них они поднимают деньги не меньше, чем на торговле тем же самым лириумом…. Каллен, все достаточно. Кто там у стола? Подайте, пожалуйста, четыре кружки!       — Сию секунду! — Сэра вытянулась по чуть кривой и шатающейся струнке и, схватив поднос, составила на него кружки. Правда, дальше ей самовольничать не дал Бык, ловко перехватив у покачивающейся эльфийки поднос и в галантном поклоне протянул его мне.       — Благодарю, — улыбнулась я и, подхватывая кружку, одну за другой, ловким движением черпака наполнила их почти доверху. И дольку апельсина на краешек нацепить, готово! Все-таки навык не пропьешь!       Губы Варрика растянулись в довольной улыбке после первого глотка. Он мечтательно закрыл глаза и, едва ли не мурлыча, протянул:       — Изумительно…       — Да, прогревает хорошо, — Дориан слегка закашлялся, — но букет специй полностью забивает вкус вина и… погоди, ты сюда добавила бренди?       — А как же! Ты думаешь, одно вино справится с прогревом в такую суровую зиму? — поиграв бровями, ответила я.       Дориан поджал губы, хмуро обсасывая корочку апельсина. Н-да, как ожидалось. Скорее всего, по его мнению, я совершила святотатство, надругавшись над ценным напитком, возросшем на полях Антивы и не один год отлежавшем в погребах, прежде чем дойти до кондиции… лучше Дориану не видеть этикетку с датой, а то его сердце точно не выдержит.       — Вам в самый раз, а меня чтобы прогреть нужно поменьше винно-соковой бормотухи и побольше бренди. Намного больше. Ты не серчай, босс, варево вкусное, но корицу я больше в тарталетках с запеченными яблоками люблю, — заключил Бык и одним махом осушил кружку.       — Тоже мне гурманы, — я возмущенно вздернула нос.       — Вполне… мягко, — с легким удивлением сказал Каллен, после осторожного глотка. — Алкоголь практически не ощущается… — под молчаливый взгляд компании он попробовал еще… и еще, и…       — Командир Каллен, попридержите коней, — строгим тоном одернула его Кассандра, протянув пару охотничьих колбасок, — не забывайте закусывать!       Слюна предательски скопилась во рту, а измученный режимом трудоголика желудок жадно рявкнул: «ЕШЬ!», и ловушка захлопнулась. Я коварно усмехнулась в душе, теперь-то он никуда не денется!       Поварам-таки удалось выдворить нашу развеселую братию с кухни, под предлогом приготовлений праздничного ужина и клятвенными заверениями, что они справятся с приготовлением фирменного напитка Инквизитора. Меня такое посягательство на собственный рецепт крайне возмутило, да и врать в глаза честному народу, что напиток «якобы Инквизитор варил» — я не собиралась, поэтому поварешку из моих рук удалось выдрать, только когда абсолютно все большие котлы и кастрюли на кухне Скайхолда были заполнены дымящимся глёгом. На тот момент, изрядно надышавшись парами и продегустировав ложечку от каждой порции, я останавливаться не собиралась и планировала продолжить кашеварить в «Приюте Вестницы».       Собственно, я как раз туда и направилась, а остальные потянулись следом — Сэра сболтнула, что у Кабо в погребе можно разжиться вкуснейшим копченным окороком, но нам не посчастливилось наткнуться на мадам Вивьен. Она вместе с Жози все-таки решили к нам присоединится, но по дороге столкнулись с Лелианой и, разговорившись, потеряли счет времени. Ну а когда увидели, как из-за угла, шатаясь, вывалилась Сэра с декоративным шлемом на голове, вооруженная сковородкой, а за ней следом я, показывающая высший класс в фехтовании половником… Убежавшие на лоб глаза и упавшие челюсти — это мягко сказано! Впрочем, мадам Вивьен в лице ничуть не поменялась, мило поздоровалась, спросила куда это мы идем и пожелала успехов в творческих изысканиях. А затем щелчком пальцев сковала ступеньки льдом и, держу пари, наслаждалась воплями, пока мы дружно кувыркались по лестнице и падали в сугробы.       — А-а-а, сука, вот же сука-а-а! — первая вынырнула из снега голова Сэры. Завозившись, эльфийка принялась шустро откапываться, поминая мадам Вивьен красным словцом и стуча зубами от холода.       — Яйца Создателя, я не умер?!.. — Блэкволла в полете зацепили бычьи рога, содрав с его торса стеганый дублет и оставив длинную царапину на плече. Жгучая боль отрезвляла куда быстрей снега.       — Что за день сегодня такой? Все за рога цепляется! — Бык возмущенно смахнул с лица ладонью снег и, кое-как содрав дублет, в сердцах швырнул его в сторону стража. Затем хмуро обернулся на лестницу, где на последней ступеньке стояли мадам Вивьен с Жозефиной, Лелианой, Кассандрой и Калленом, наблюдая за творящимся у подножья беспорядком. — Вот меня не обязательно было окунать, мэм!       — Полно вам, цветик мой, — мадам махнула рукой, — проследите, чтобы наша буйная леди Ди не подавилась снегом, а то, похоже, Солас сейчас не в состоянии, — она кивнула в сторону торчащих из снега босых ног. Ноги никаких признаком жизни не подавали.       — Он головой не ударился? — Варрик вывалился из снежного прохода и, сложив ладони рупором, прокричал, — Смеюн, ты там целый?       — Целый, — раздался глухой голос из сугроба. — Ди здесь, со мной.       — Осталось найти Дориана. Посверкунчик, ты где?!       — Он в ту сторону улетел, видишь? Где звездочкой силуэт, — сказала Кассандра.       Я хихикнула, игриво пряча кривую улыбку за половником. Солас выглядел очень забавно: лицо раскраснелось, от выпивки и от того, что висел вверх тормашками, снег забился в складки одежды, немного застрял в ушах, серебрился на бровях и ресницах.       — Еще немного, и мы бы столкнулись головами, — высвободив руку из снега, он убрал с моего лица спутанную прядь волос и чуть-чуть смахнул подтаявшие снежинки с щек.       — Да, было бы больно, — согласилась я.       — Твои рыжие волосы, снег и румянец… выглядишь очаровательно, венан, — с улыбкой выдохнул он облачко пара. — Я бы сделал набросок…       — Ты все еще пьян, — со смешком заметила я.       — Может быть слегка, — усмехнулся мужчина. — Пока холод еще не так сильно обжигает, давай откапываться. Потом пальцы точно задеревенеют.       — Зачем пальцами, если у меня есть половник? Ему дальше деревенеть некуда — он итак из ясеня сделан!       — Главное — побыстрей, нехорошо будет, если мы в канун празднования обзаведемся насморком и кашлем.       Действительно, не самый лучший подарок. Зато выходка мадам Вивьен помогла протрезветь, и все сумасшедшие идеи по порабощению кастрюль «Приюта Вестницы» сквозанули прочь, сверкая пятками. Осталась только одна дрожащая и стучащая зубами мысля о том, что неплохо бы сейчас стянуть с себя мокрые вещи, завернуться в плед и усесться греться у камина. Надо будет Вивьен в отместку побольше бренди в бокал с глёгом налить, чтобы мадам наконец подобрела.       Повытряхивав снег насколько это было возможно, мы разбрелись каждый по своим покоям — переодеться в сухое, а потом потянулись в гостевую комнату. В ее северные окна, выходящие на ущелье, почти целый день светило солнце и, по совместительству, она имела самый большой и теплый камин, полукругом выступающий из стены. Комната служила гостиной для делегаций союзных домов и важных гостей Скайхолда — примыкающий к ней коридор вел в отведенные для них покои. Последний их постоялец, писец Валентен, к моему счастью, переночевал одну ночь и спешно отбыл следующим утром. Служанки поговаривали, будто он странно дергался и затравленно озирался по сторонам, прижимал к груди сумку, то и дело шепча строки «Песни Света». Понятия не имею, чем это Сэра его так доконала, но постаралась она на славу, аж мне бедолагу жалко стало, пусть он и противный журналюга.       Что до делегации служителей Церкви, то они попросту уперлись рогами, заявив, что комфорт и роскошь — это прямая дорога к праздности. Тогда мать Жизель предложила им пожить у нее — в небольшом домишке при часовне. Каким-то чудом божественным они уместились в этой комнатке, впрочем, как выяснилось поздней, они приходили туда лишь поспать. Остальное время проводили в молитвах, помощи в больнице, утешении страждущих и прочих добродетельных делах. И, естественно, в любую свободную минуту досаждали визитами к Жозефине, приседали на уши Кассандре с Лелианой о насущности выбора новой Верховной жрицы, о том, что им обязательно нужно явиться в Вал Руайо, потому что только им под силу сплотить духовенство, и Владычицы церкви обязательно прислушаются к ним… и так далее и тому подобное. Н-да, не думала я, что у них там ситуация настолько тонет в отчаянье.       Возвращаясь к гостевой, мы, не сговариваясь, решили, что плохо самой теплой комнате простаивать без дела. Сначала Жозефина в перерывах между бумажной работой стала наведываться туда попить чай и перекусить пирожными, потом Варрик решил, что здесь хороший свет для письма. Мадам Вивьен приходила почитать в мягком кресле, Блэкволл — помечтать, стоя у окна, Солас — подремать. С наступлением холодов в ротонде ощутимо похолодало и гуляющие по замку сквозняки вынудили эльфа оставить излюбленную софу и перебраться в более теплое место. Поэтому и ужин в канун празднества решено было проводить здесь, а уже потом присоединится к торжеству в главном зале. Мне еще речь какую-нибудь толкнуть надо, Жозефина об этом говорила… впрочем, это уже заботы Ди в будущем, а вот Ди в настоящем медленно потягивает пряный глёг и нежится в мягком кресле у потрескивающего камина.       В это время за столом шел неспешный разговор:       — Маринованное рыло клыкача вышло вкусным, я здесь спорить не стану — пальчики оближешь! Но… зачем ему в ноздри розочки из овощей засунули? — Варрик с недоумением разглядывал это «произведение кулинарного искусства».       — Сервировка в стиле орлейской кухни? — предположил Дориан, покачивая бокалом вина. Глёгу второго шанса он не дал.       — Недавно на кухню устроился новый повар, он из Халамширала, — вставила Лелиана, ножичком аккуратно разрезая вареный картофель у себя на тарелке. — Его форель в кляре с соусом тартар — просто объеденье!       — Да, рыбка вкусная, с хрустящей корочкой, — согласно закивала Сэра, — но в чем хряк провинился, мне тоже непонятно. Ну хоть с клыками! — эльфийка гоготнула в привычной манере, затем зыркнула хитрым взглядом по сторонам, — че, мужики, кто-нибудь прикарманит?       — И зачем же? — не понял Каллен.       Сэра, разинув рот, уставилась на командира:       — Как зачем?! Для мужицкого потанцивала естественно! Силе и выносливости способствует, так что бабы от тебя без ума будут! Ты им этот ум потенцивалом вышибешь! — Сэра всхрюкнула от смеха, — потому что хряк зуб дает!       Остужающий подзатыльник чародейки от которого повеяло холодком и разлетелись брызги инея, оказался быстрей возмущенных замечаний Кассандры, поэтому Искательница лишь фыркнула, покачала головой и продолжила трапезу. К счастью, прыснула я именно в тот момент, когда раздался шлепок. Надеюсь, внезапный приступ кашля меня не выдал? Хотя, веселье уже вряд ли получится остановить…       Бык усмехнулся, Блэкволл смял кривую улыбку, вытирая губы салфеткой, Дориан по-дружески пихнул локтем Каллена, а он, в свою очередь, тяжко вздохнул, покачав головой. Жаль из-за выпивки не разобрать, она виновата в этом легком румянце или же смущение. Любопытно, а командир у нас невинный ягненок или ему уже доводилось вкушать… так, о чем это сейчас мои тараканы? Вы, часом, берега не попутали? Вернули эту мыслю туда где взяли и больше не трогать!       — Нашему командиру и так дамы прохода не дают. Вспомните бал — еще отгонять приходилось, — звонко рассмеялась Жозефина, прикрывая рот ладошкой.       — Это точно, вот только он отчего-то этой возможностью до сих пор не воспользовался, — хмыкнул Дориан.       — Не подходящее время, не подходящее место. Вспомни, я женат на работе, — Каллен отправил ломтик маринованного огурца в рот.       — Профукаешь все, если будешь ждать подходящего момента, Кудряш, — заметил Варрик, хитро ухмыляясь, — далеко ходить не надо, у нас тут комплект из двух замечательных примеров за столом! Кстати, клыка как раз два. Может возьмешь, Смеюн? Повесишь на шею, будет вместе с челюстью волка болтаться. А то поспать ты у нас любишь… в смысле исследованиями Тени позаниматься. Это наверняка много сил отнимают, как бы Попурри грустить не заставил, — поигрывая бровями заулыбался гном.       — Я вполне уверен в своих силах, — не обращая внимания на его подначивания, ответил Солас, скользнув по моему профилю едва ощутимым взглядом. Я оглянулась. Мягкая улыбка на губах, веки слегка опущены, а в глубокой голубизне глаз плещутся одной лишь мне различимые капельки коварства, — а ты как считаешь, венан?       Кое-кто сегодня не прекращает флиртовать, я смотрю.       — Не жалуюсь, — просияла я, поднявшись из кресла и направившись к столу. Мягко чмокнула эльфа в щеку, присаживаясь на соседнее место. — Но я еще недостаточно пьяна, чтобы разбалтывать пикантные подробности…       — Жаль, это определенно добавило бы страсти в «Дивную хрень»… а впрочем, я и сам мастер словцом приукрасить, вас уж точно не обделю! — сердечно пообещал Варрик.       — Главное, Солас, весь потенцивал свой по Завесе не размажь, а то Инкви ничего не достанется, — гыкнула Сэра в кулачок и сразу же схлопотала очередной подзатыльник, на этот раз от тяжелой руки Кассандры.       — Ух-х жеж, вот ведь вы противные! Подсели ко мне, чтобы шлепать постоянно? Ладно Вивви, она из принципа вредная, но Кассандра, ты за что?!       — У тебя последние капли приличия утонули в бокале? — возмутилась Искательница, — не разводи грязь за столом!       — Как жаль, что проблески благовоспитанности испарились из вас, едва мы покинули Зимний дворец, дорогая моя Сэра, — с толикой печали вздохнула мадам Вивьен.       — Их во мне и не было! Это маскировка для операции, — заявила эльфийка.       — Ну вы нашли, чем гордиться, — чародейка покачала головой.       — Надо все-таки превратить тебя в лягушку на денек-два, — задумчиво протянул Солас, без тени угрозы, — провести пару экспериментов с нагнетанием магического давления…       — Да ты не можешь в лягушку! Ты столько раз грозился, а у меня даже пятки не позеленели, — отмахнулась Сэра.       — А ты не доводи до такого. Лягушек зимой тяжело раздобыть, знаешь ли, и я все чаще возвращаюсь к мысли о том, что стоит попробовать, — располагающий тон и любезная улыбка, точно не предвещали ничего хорошего. Сэре каждый раз становилось не по себе, когда Солас начинал так говорить, и она понимала, что пора завязывать с шутками. Вот и сейчас отстала, решив уделить должное внимание жаренным ребрышкам в своей тарелке.       — Леди Ди, вы все никак не выберите, что попробовать? — Жозефина заметила мой задумчивый взгляд, блуждающий от одного блюда к другому. — Советую бризоли с фаршем, маринованными огурчиками и сыром.       — Для разогрева, а потом обязательно попробуй во-от это, — Варрик указал вилкой на аппетитную горку свиных ребрышек с запеченными овощами, присыпанными свежей зеленью, — они с картофелем и сладким соусом, к твоему напитку идеально подходят! Только пальчики не откуси!       — Пожалуй, попробую всего понемногу! — решила я. Пару бризолей, пару ребрышек, штук пять копченных колбасок — они совсем крохотные, немного свежих овощей, пол порции ферелденского салата — сухарями и отварным яйцом напоминающего цезарь, кусочек карпаччо из индейки, обязательно запеченные с корицей и гвоздикой яблоки — праздничное блюдо, и один маринованный пятачок поросенка клыкача!       Солас медленно поднял бровь, глядя с каким азартом я наполняю свою тарелку.       — Венан, ты уверенна, что управишься со всем… этим?       — О, абсолютно, — горячо закивала я. — Завтрака толком-то не было, а имбирные эльфы — не считаются, я только немного попробовала тесто. Пробы не в счет.       — Подожди, ты была сегодня утром в столовой, мы еще обсуждали приезд церковной делегации. Подавали овсяную кашу с сухофруктами, — вспомнила Кассандра.       — Я тебя умоляю, Кас, сопливая каша — это не завтрак, а самая настоящая пытка. — отмахнулась я, перекладывая маринованный пятачок себе на тарелку.       — Сопливая? — заулыбался Варрик. — Откуда у тебя столько ненависти к овсянке?       — В детстве ей одно время пичкали так, что она чуть было из ушей не текла. Какой-то осел в лагере умудрился намочить запасы крупы, вот и пришлось есть, чтобы за зря не пропала. На галльем молоке она такая себе получается, а варенье у долийцев почему-то не принято делать, — фыркнула я и закинула бризоль в рот целиком. — С тех пор мой желудок ее жгуче ненавидит, и я с ним солидарна… Что-то вы вниманием печеночный торт обошли, — взявшись за лопатку, я подцепила заранее отрезанный кусочек, — кто-нибудь попробовать успел?       — Он со сливочным сыром внутри, коржи из говяжьей печени, пропитаны коньяком, но на вкус вполне мягко. А на верхушке взбитый мусс с ореховой крошкой, вроде бы из печени нага, — задумчиво протянул Бык.       — Точно из нага, — утвердительно кивнул Блэкволл, а затем указал на тарелку с нарезанным хлебом и мисочкой паштета в центре, — и риет, кстати тоже.       — Оу, — Лелиана скривилась, поджав губы, — а я ведь хотела попробовать… все же иногда жестокость мира меня убивает…       — Когда ты вспоминаешь, что кто-то ест нагов? — сочувствующе спросила Жозефина.       — Кому вообще пришло в голову приготовить этих милых зверьков?..       — Гномам, — вставил Варрик. — И, между прочим, торт очень вкусный.       — Едва ли не орзаммарский деликатес, — протянула я, отломив лопаткой четвертинку от куска. Попробовать любопытно, но на целую порцию меня после кислой физиономии Лелианы не тянет. — Я блюда с рылами подвину, чтобы торт тебе глаза не мозолил. И давай-ка сюда свой бокал, а то меньше половины глёга осталось. Вот, держи, пей и не думай о нагах. У кого еще заканчивается? — взяв чайник, я решила пройтись в обход стола.       — Ди, в таком темпе, ты нас споишь до начала банкета, — вздохнула Кассандра, следя за тем как струя пряного вина наполняет ее кружку.       — Не переживай, мы еще все по тридцать три раза протрезветь успеем, — мурлыкая заявила я, подцепила бокал командира и остановилась в ступоре. Стенки холодные, специями пахнет слабо, а на вкус… Невзирая на приличия, я запрокинула бокал под молчаливые взгляды компании и, причмокнув губами, хмуро уставилась на Каллена, — сок, значит?       — Правда, одной кружки мне вполне хватит, — едва ли не взмолился он, в надежде смотря на меня, — много пить — вредно…       — А мало — бессмысленно! И жирное холодным соком запивать тоже вредно, желудок тебе за это спасибо не скажет, — поучительно заявила я и наполнила бокал.       — Говорил же, это бес-по-лез-но, — шепотом протянул Дориан.       — Попурри заметит, даже когда во хмелю будет, — закивал Варрик, — только тогда уже пойдут разговоры об «уважении», так что ты аккуратней, Кудряш.       — Может, пойдут, а может, и нет, — подойдя к камину я поставила чайник у решетки. Остывший глёг, конечно, все еще глёг, но пускай лучше погреется, так вкуснее. Мой взгляд скользнул на разворошенную поленницу, — Сэра, ты нашла подходящий чурбан?       — А-то, Инкви! Даже бороду ему пририсовала! — эльфийка нагнулась, подцепила толстое полено и водрузила его на стол, чуть было не расплескав бокалы. От внезапности сидящие рядом вздрогнули, подавились возмущением и уставились на кривые каракули, чем-то отдаленно напоминающие старика. Рот его был искажен в немом крике, нос торчал пухлым пяточком сучка, один глаз растопырен, второй с опущенным веком и поблескивающими ресницами. Присмотревшись внимательней, стало понятно — поблескивает обломанное лезвие десертного ножа, которое Сэра активно пыталась извлечь, располосовав бедняге бровь так, что она бесформенной кляксой нависала над веком. Второй нож торчал в бороде. Его лезвие было перекручено несколько раз, ручка согнута, но, несмотря на старания и силу, вытащить его не удалось.       — Н-да! Похоже, полено пало жертвой современного искусства, — я задумчиво подперла подбородок, разглядывая корявую физиономию.       — Да-да, я искусна! Спасибо, что заметила, Инкви, а то все в рот воды понабрали!       — Так вот куда пропал мой десертный нож, — задумчиво протянула Жозефина, после чего Блэкволл, негромко кашлянув, молча предложил ей свой.       Вивьен поджала губы. Похоже, второй нож был внаглую украден у нее.       — Прости, Жози, мне показалось что им будет удобно вырезать, но на деле это та еще геморройная история, — Сэра махнула рукой.       — Мне кажется, или он кричит в агонии? — поинтересовалась Кассандра, с прищуром оглядев полено.       — Вопит, я бы сказал, — поддакнул Варрик.       — Что?! — обиженно возмутилась Сэра, — он не вопит, это открытый рот! Из-за этих тупых ножей не получилось нормально вырезать дырку, но это рот! Для вина! Вы что, не знаете, что чурбан надо поить вином и элем из своей кружки?       — Поливать, а не поить, — вздохнул Блэкволл. — И, если ты мне наметишь где у него там рот, я могу его вырезать, — добавил страж, нагнувшись и вытащив из-за голенища сапога маленький ножик.       — Ладно, но тогда придется меняться местами! — проворчала Сэра и вопросительно уставилась на Жозефину, но Бык поднялся быстрей, чем посол успела сообразить:       — Сидите, леди Монтилье, я как раз хотел утрясти все в желудке и… босс, плеснешь мне добавки?       — Естественно! — сунув руку в прихватку, я взяла нагревшуюся ручку чайника, наполнила подставленную кружку и, немного поразмышляв, добавила себе тоже. Бык поблагодарил, затем подтянул к себе столик на колесах, вытащил из корзины открытую бутылку бренди. Чпокнула пробка и из стеклянного горлышка хлынула золотистая жидкость. Украдкой коснувшись локтя Быка, я подсунула ему свой бокал. Тараканам уже весело и хочется покрепче, что поделать! В конце концов, праздник, можно и разгуляться!

***

      Жозефина, потягивая теплый напиток маленькими глотками, следила за работой рук Блэкволла. Он решил зайти дальше вырезки рта, принявшись вытачивать старцу брови, скулы и бороду. Маленькие стружки, сворачиваясь пружинкой, падали под ноги стражу, а сам он негромко рассказывал Сэре о том, как дед учил его резьбе по дереву. Сама Сэра его не слушала, она отрешенно ковырялась в носу, разглядывая вплетенные в люстру ветви падуба и угукала невпопад. Но это было не важно, потому что страж знал, что его слушает Жозефина.       Ди оказалась права, вино действительно добавило ему уверенности, поэтому, когда все собрались ужинать, страж услужливо выдвинул стул для девушки, а сам сел рядом. Он старался ненавязчиво ухаживать, не желая стеснить или показаться докучливым. После событий в Зимнем дворце, когда ситуация едва ли не вышла из-под контроля, страж пообещал себе завязать с размышлениями и попытать счастья действиями. «Не попробуешь — не узнаешь» — по извечному совету Варрика, который всплывал в разговоре всякий раз, когда он доходил до его чувств к Жозефине.       А сам гном в это время затеял партию «порочной добродетели». Глёг хорошенько так ударил ему в голову, требуя действа, а до этого самого действа, торжества в большом зале, времени еще было прилично. Поэтому Варрик придумал нехитрый план, как развлечься, а заодно впихнуть кому-нибудь бивни клыкача. Все просто — проигравший в карты должен будет с этим ожерельем склеить первую встречную даму, используя самые глупые подкаты, какие только сможет придумать.       — Кудряш, советую тебе быть осторожней. Смеюн только делает вид, что глаза у него слипаются…       — Ага, а на деле шестеренки в его голове волчками крутятся, — Ди пьяненько хихикнула, прикрываясь веером карт, — он так один раз Блэкволла в «алмазный ромб» надурил, оставил его без гроша и штанов, он до своих покоев добирался, прикрываясь корзиной!       — Спасибо, что вспомнила об этом прекрасном дне, — хмуро заметил страж. Жозефина спрятала улыбку за воротником камзола.       — Действительно прекрасном. Кстати, Блэкволл, когда ты заберешь свои штаны? Место на стуле занимают, — Солас зевнул, не прикрывая рта и, сморгнув сонными глазами, вытянул карту.       — Никогда. Ты их выиграл, живи теперь с этим и наслаждайся, — хмыкнул страж.       — Было бы чем, они мне даже не по размеру…       — Воспоминаниями о том, как ты меня до нитки обобрал. Потому что, демона с два, я еще раз сяду с тобой играть.       Солас пожал плечами:       — Это ты тогда предложил, я не настаивал, а вообще спать хотел, — эльф в очередной раз зевнул. — И сейчас меня начинает клонить в сон.       — Да брось, Смеюн, ты не чувствуешь азарта? Тебе придется напялить ожерелье в случае проигрыша и очаровать своим могучим словарным запасом бедную незнакомку! — задушевно пояснил Варрик, выписав пальцами неопределенный жест в воздухе. — И малышка Попурри в зачет не идет!       — Бьянка тоже, — усмехнулся эльф в ответ.       — Ох! — Варрик болезненно схватился за сердце и состроил самую обиженную физиономию, на которую был способен, — больно! Прямо в самое мое сердце ранил!       — Уверенна, она переживет, — Ди беззаботно махнула рукой. — Как и я. С превеликим удовольствием посмотрю на это представление, хотя что-то мне подсказывает, что ты, как всегда, выйдешь победителем.       — Ну, кто знает, — улыбнулся Солас.       — Он-то понятно, но я? — Дориан с ужасом пялился в свои карты и свободно рукой теребил челку, — я вот совсем не уверен… Фаста васс, какой еще рыцарь мудрости?! — ругнулся имперец, вытянув карту.       — Тише-тише, Посверкунчик, не пали карты, — Варрик ободряюще улыбнулся ему.       — А вдруг он блефует так агрессивно, — предположила Ди, вскинув бровь.       — Блефую? Нет, мне здесь ни блеф, ни этот треклятый рыцарь не поможет! — Дориан обессиленно взвыл, уронив голову на стол. — Я, конечно, не дурен собой, но повесить на шею эту дрянь и покорить первую встречную женщину?.. Немыслимо… не говоря о том, что у меня с женщинами не ладится… А вдруг мне попадется преподобная мать из делегации?!       — Ты пожелаешь ей приятной ночи и пройдешь мимо. Условимся, что послы Церкви под запретом, — предложил Каллен, подперев раскрасневшееся лицо ладонью. У него в глазах двоились фигуры карт, из-за чего командиру казалось, что он уже умудрился собрать целых шесть змей, две песни и двух ангелов. Но Каллен не был бы командиром, если бы позволил такому пустяку себя провести. Он подозревал что половина змей ненастоящие, но в тоже время мысль о том, что он такой хороший игрок, грела его сердце.       — Пожелать ей приятной ночи? С бусами из бивней клыкача на шее? Да она подумает, что ты нахальный извращенец, — фыркнул Дориан, качая головой.       — Разве? — удивился командир, — а по-моему, ты выдумываешь не нужный подтекст…       — Нет, ты просто не понимаешь, как работают женщины. Они подтекст себе всюду надумают, даже там, где ты его подозревать не будешь! Я ведь прав, Ди, Кассандра?       — Прав или нет… не важно! Меня зачем сюда втянули? — Кассандра возмущенно поцокала языком и, поджав губы, медленно потянула карту из колоды. Перевернув ее, она озадаченно наморщила лоб, видимо ей удача сегодня улыбаться не хотела.       — Это все азарт виноват, Искательница, — заулыбался Варрик. — Азарт и глёг Попурри.       — Это точно. Трезвая я бы не решилась ввязываться в игру, с перспективой в проигрыше разгуливать по замку в костяном ожерелье и приставать к преподобным матерям, — хмыкнула Кассандра, отхлебнув из своей кружки. Горячее вино немного жгло изрезанные морозом губы, но в целом было терпимо.       — А мы уже только на бесподобных матерей целимся?.. — поинтересовалась Ди.       Стол затрясся от хохота Варрика, Кассандра тяжко вздохнула, заметив, что Инквизитору стоит прерваться и выпить воды. Дориан глупо улыбался, а Солас, задремав на минуту, всполошился и пытался понять, чего это все так развеселились.       — Преподобных, Ди, — с улыбкой поправил ее Каллен.       — Точно, их самых, — буркнула она, с сожалением обнаружив, что бокал опустел в который раз. Тяжко вздохнув, Ди встала и, немного пошатываясь, направилась к камину. Струйка глёга из носика текла неохотно, а приоткрыв крышку чайника она увидела размокшие от вина специи и фрукты, — ребята, глёг усе, кончился. Кому-то придется топать на кухню…       — Давай я схожу, — предложил Каллен, скинув свои карты. Поднявшись из-за стола, он потянулся, разминая затекшую шею, — все равно карта не идет. И мне не помешает проветрить голову… иначе сон меня сломит, как Соласа.       — Не сплю я, а дремлю, — негромко отозвался эльф и заерзал, удобней устраиваясь в кресле.       — Ничего себе не идет! — возмутился Дориан, — когда ты трех змей успел собрать?       — Зря вышел, Кудряш, зря! Мог бы и выиграть. Хотя, с твоей рукой, может быть, удастся занять золотую серединку, — пробормотал Варрик, раздумывая над тем, какую бы карту отправить в сброс. — Попурри, возвращайся скорее, твоя очередь тянуть.       — Сейчас, — Ди двумя пальцами подцепила графин с остатками коньяка, стоявший на подлокотнике дивана, где вальяжно разлегся Бык. На кресле рядом, положив ногу на ногу, сидела мадам чародейка, а подле, подложив под спину подушку, Лелиана грелась у камина. Они о чем-то негромко беседовали, редко обращая внимания на то, что твориться за столом. — Надо ведь что-то пить, пока командир ходит, — вернувшись к столу, Ди взяла верхнюю карту с колоды и усмехнувшись, бросила ее на стол, — ангел смерти пожаловал, вскрываемся!       — Кудряш как знал! — раздосадовано фыркнул Варрик, — у меня три ангела и два кинжала.       — Две песни, один рыцарь, две змеи, — вздохнула Искательница.       — Шулеры вы все, вот что я вам скажу. У меня всего две песни! Две! И разномастное месиво! — возмутился Дориан, — Солас, наверняка пять собрал.       — Четыре. Отряд рыцарей и одна песня, — эльф продемонстрировал веер карт.       — Ну вот, я ж говорю, — имперец махнул рукой, затем ему на глаза попалась тарелка ферелденского салата, и он подумал — почему бы не зажевать горечь поражения?       Ди плюхнулась на стул рядом и, ободряюще обняла Дориана за плечо:       — Расслабься, у меня вообще ничего собрать не вышло! Разделим клыки на два ожерелья и вместе пойдем преподобных охмурять!       — Погоди… Попурри, почему у тебя восемь карт? — брови Варрика от удивления полезли на лоб. — Ты ведь не так плохо играешь в «порочную добродетель» чтобы забывать сбрасывать…       — Я — может быть и нет! Но глёг мой навык нервируе… нилвилиру… ни-ве-ли-ру-ет, во! — довольно заулыбалась она, подняв бокал за эту маленькую победу над заплетающимся языком и одним глотком осушив до половины. От резкого вкуса коньяка Ди сморщилась, протяжно выдохнула и потянулась за закусками. — Жозефина, можешь подвинуть тарелочку с канапе? Кстати, Блэкволл, как там у тебя с поленом продвигается?       — Еще медленней чем с Жози, — мрачно ответила Сэра.       — Сэра, — негромко произнес страж, смерив ее предупредительным взглядом.       — Ой, да можешь не пугать меня зенками своими и хмурыми бровями, на меня это не действует! Лучше давай сюда чурбан, а сам садись с мадамой, разговоры разговаривать. Я доделаю! — заявила она, вцепившись обеими руками в полено и потянув на себя.       — Одна бровь осталась, это ведь не долго? — спросила Жозефина, но ее робкий вопрос захлестнуло разразившемся спором.       — Доделаешь, как же! Итак, криво-косо накалякала, даром пальцы не отрезала на пьяную голову! — воспротивился Блэкволл, не желая выпускать полено.       — Криво-косо?! Да я старалась изо всех сил! — гаркнула эльфийка стражу в лицо. Невзирая на количество выпитых бокалов, дурнины у нее было предостаточно, а упрямства еще больше, поэтому парой свирепых рывков Сэре удалось выхватить полено из мужских рук. — И вообще, какая разница есть бровь или нету, он все равно сгорит!       — Большая разница! Сама отдала вырезать, так не мешай мне доделать до конца! — Блэкволл попытался схватить негодяйку. Но Сэра хохоча и похрюкивая, бросилась удирать по кругу комнаты, спотыкаясь о ковер и собственные ноги, натыкаясь на мебель и подразнивая при этом:       — Поймай меня! Поймай меня, если сможешь!       — Ох, ну хоть какое-то веселье началось, — оживился Варрик, — давай, Герой, я всем сердцем за тебя болею! Смеюн, просыпайся, самое интересное проспишь! Посверкунчик, на кого ставишь?       — На Сэру, — задумчиво протянул Дориан, следя за эльфийкой. Носилась она до того прытко и быстро, что имперца поневоле начало подташнивать.       — Развели здесь балаган, а ну-ка всем успокоится! — рявкнула Искательница, брякнув кружкой по столку.       — Да, прекращай Сэра. В конце концов, это же особенное церемониальное полено! — возмутилась Ди, схватив пробегавшую мимо за край кофты.       Раздался треск ткани, а следом грохот повалившегося стула. Ди смачно выругалась, разрываясь не столько над ушибленным затылком, а сколько над пролившемся коньяком. Согревал он только изнутри, а вот снаружи холодил и подмоченный камзол неприятно лип к коже. Сэра хохотала, еле держась на ногах. Вины за падение она не чувствовала, ровно как и стыда за порванную горловину, обнажившую плечи и едва ли не явившую миру ее груди.       — Инкви, пора завязывать с выпивкой, ты уже усидеть не можешь!       — Кому здесь пора завязывать, так это тебе, — нахмурилась Ди, сдергивая с себя мокрый камзол и отшвыривая его в сторону. — Отдавай полено!       — Нет! — Сэра надежно зажала чурбан под мышкой, схватила с книжной полки канделябр и выставила его перед собой на манер шпаги. Пламя на фитилях затрепетало, одна из свеч слегка накренилась, но удержалась.       — Ты помнишь, Искательница? Это прям как та сцена во второй главе моей книги! — хохотнул гном и, напустив на себя загадочный вид, начал вещать низким голосом, — В гостиной повисла напряженная тишина, все собравшиеся молча наблюдали за стремительно развивающимися событиями! Гнусный сэр Лютик, потрясая шпагой, угрожающе крикнул…       — Ты получишь его только через мой хладный труп, Инкви!       — Не совсем подходит по смыслу… но тоже сойдет…       — Эй, почему это я «гнусный сэр»? — опомнилась Сэра.       — Потому что ты злодей, похитивший первенца наместника Киркволла, — Варрик развел руками.       — Хладного трупа не обещаю, но булки до визга поджарю наверняка! — с этими словами Ди выхватила из камина раскаленную кочергу, скрестив ее с канделябром.       Накренившаяся свеча выскочила от удара, провернула сальто в воздухе, отчаянно не желая гаснуть. Мадам Вивьен не глядя сделала пас рукой и в гостиную ворвался порыв холодного ветра. Он промчался вихрем колючих снежинок, задув собой свечи, инеем облепив кочергу, пробрал Дориана с Варриком до самых костей и наконец — сковал льдом настенный гобелен. Изящный карниз внезапного увеличения нагрузки не выдержал, со скрипом поник, отломился и рухнул. Гобелен раскололся в дребезги, разлетевшись осколками льда по всей гостиной. Одна такая льдинка, дребезжа по каменному полу, подъехала к ногам Кассандры. Она подняла ее. На замороженном куске оказалась часть ног стража-всадника и задняя часть грифона.       — Жаль… лорд Абернаш хотел нанести визит в Скайхолд после зимы, он точно осведомиться о подаренном гобелене и будет очень расстроен, если узнает, что его постигла такая участь, — поджала губы Жозефины.       — Наверное, его как-то можно сшить, — предположил Блэкволл, наклонившись за льдинкой. В ней был запечатлен извивающийся хвост грифона.       Варрик и Дориан, стуча зубами и похлопывая себя по одежде, чтобы сбить иней, засеменили к камину. Солас заворочался в кресле, но, похоже, его шум так и не разбудил.       Мадам Вивьен испуганно прикрыла рот ладонью, удивленно хлопая глазами. Затем она перевела взгляд на бокал, который держала второй рукой и со словами:       — Должно быть, я увлеклась, — отставила его на столик на колесиках.       — Мадам, только без магии, — натужно протянула Ди, с силой пытаясь отодрать примерзшую к канделябру кочергу. — Без магии! Колдунство на пьяную голову — это дело опасное!       — Устраивать дуэль с горящим канделябром и раскаленной кочергой посреди помещения с коврами и мебелью куда опасней, цветик мой, — с толикой нотации в голосе произнесла чародейка.       — У нас все было под контролем! — доверительно сообщила Сэра, наконец-то отодрав канделябр от кочерги. — Отлично! Ну все, Инкви, пришел твой конец! Теперь ты не сможешь поджарить мои булки!       — Зато подморожу основательно, — Ди усмехнулась и, схватив со стола чей-то бокал, сделала пару глотков. — Та-ак, согрелись и погнали! Верни первенца! Блэкволлу ему еще бровь дорезать!       Свист рассекаемого воздуха и скрежет металла о металл наполнили комнату. Сэра размахивала канделябром из стороны в сторону, нагоняя страх и ужас. Наблюдающие предпочли дать дорогу неугомонным пьянчугам и прижались к стенам, а кто за мебелью попрятался, болея за фаворита из укрытия. Пытаться разнять этот кипишь было себе дороже, да и веселье прерывать никому не хотелось. Дуэль на кочерге и канделябре явно интересней партии в «порочную добродетель»!       Ди, покачиваясь из стороны в сторону и не забывая между атаками прерываться на глоток-другой, наносила точные колющие удары. Они, правда, не всегда получались точными: один угодил в декоративную вазу на книжной полке, другой пришелся в блюдо с многострадальными маринованными пяточками, третий сдернул венок падуба с люстры, и он ожерельем наделся ей на шею.       Скорее всего, это противостояние длилось бы еще долго, ведь дуэлянты практически не попадали друг по другу. Но тут Сэра не удержала канделябр, он выскочил из ладони и попал в Кассандру. Она в последний момент успела закрыться, схватив со стола пустое блюдо. Оно раскололось пополам и сквозь щель в Сэру уставился рассвирепевший взгляд Искательницы.       — Ой-ей, не серчай, Касс, это случайность! — попятилась эльфийка.       — Случайность?! — вскипела женщина, вскочив со стула и отбросив половинки блюда в сторону. — Я тебе покажу случайность! Отдавай сюда полено, немедленно!       — Не убива-а-а-ай! — взвизгнула Сэра, со страху выскочив из гостиной и помчавшись прочь по коридору, — только не убива-а-а-а-а-а-ай!..       Кассандра рванула вслед за ней, испытывая физическое желание наподдать хулиганки по самое не балуй. А Ди, крича: «побег — это поражение! Отдавай чурбан!», старалась поспевать за Искательницей и при этом не врезаться в какой-нибудь угол или в постамент с доспехами.       Сэра бежала, как никогда в жизни! Сердце громко тарабанило кровью в ее висках, липкий страх холодным потом стекал по спине, а в голове была лишь одна мысль — если она остановится, ей конец. Резко завернув за угол, эльфийка неожиданно увидела перед собой Каллена, подозрительно разглядывающего подпаленный плюмаж на декоративном доспехе, а секундой позже взрезалась в него.       — Осторожней! Куда ты так мчишься? — растерялся командир, с трудом устояв на ногах и чуть было не выронив чайник с глёгом. Удар был не сильный, но однозначно бодрящий. В голове у Сэры зародился план как всех перехитрить и не тратя время на объяснения она пихнула Каллену чурбан, а сама выдернула чайник у него из рук:       — Беги, тебя не должны поймать! Спрячься где-нибудь понадежней, пока я их отвлекаю!       — Прятаться? Зачем? — опешил Каллен, недоумевая все больше и больше.       — А-а-а-а, какой же ты сложный! — взвыла эльфийка и толкнула его как следует в спину, — это йольские салки, ты что, не знаешь?! Ты же ферелденец! Быстрее, беги и прячься!       И командир побежал. С праздничными забавами он был мало знаком, да и затуманенное выпивкой сознание не удосужилось критически взглянуть на ситуацию. Что уж сказать, фирменный напиток Ди ему до того понравился, что он пригубил немного прямо на кухне, по душам поговорив с поварами и подняв несколько тостов.       Сэра поставила чайник на пол, дождалась, когда в коридоре раздастся надвигающийся топот Кассандры да пьяные улюлюканья Ди, выскочила из-за угла, подразнила высунутым языком, пошлепала себя по попе и пустилась наутек. Они промчались по всему второму этажу Скайхолда, пугая криками встречных горничных и стражу на обходе, забежали в библиотеку и едва не заблудились среди книжных шкафов и выскочили на смотровую галерею над главным залом.       Здесь празднование только начиналось, еще не все успели рассесться по местам, еще продолжали выносить блюда из кухни и накрывать столы. Мариден, сидя в отдалении, настраивала лютню перед долгим вечером песен и рассеянно поглядывала по сторонам, словно бы стараясь среди гостей найти кого-то определенного. Коула, если быть точней. Выстиранная старая шляпа лежала на скамье рядом и Мариден очень хотелось застать ее хозяина на гуляниях. Посидеть рядышком, выпить по бокалу, сжечь полено в камине… так, милые сердцу радости. Но тут ее слух уловил грозные крики:       — Кому сказала, стоять!       — Верни полено с первенцем!       Мариден подняла взгляд и обомлела, увидев, как Сэра удирает от взбешенной Кассандры, а следом бежит леди Инквизитор с кочергой, растрепанными волосами и венком падуба на шее.       Кассандре удалось настичь эльфийку в галерее, ведущей в сад. Сэра не справилась со ступеньками, запнулась и больно шлепнулась лицом об пол. Она тут же скривилась в рыданиях и ругательствах, схватившись за текущие кровью, разбитые губы. Искательница возвела очи горе и про себя поинтересовалась у Создателя — за что ей такое наказание? Подхватив рыдающую Сэру под руки, Кассандра помогла ей встать и потащила обратно в гостиную, недоумевая, где по дороге умудрилась потеряться Ди.       Как выяснилось позднее, Ди не терялась, а, собственно, решила зря времени не терять и умыкнуть из главного зала новое полено. Там несколько ящиков были отведены специально под праздничные поленья, чтобы каждый мог взять и положить в камин, или забрать себе в дом — это уже как захочется. Естественно, этот маленький чурбачок с простенькой бородкой и сучками-глазками никак не мог сравниться с резьбой Блэкволла, но время шло, гоняться весь вечер за хулиганкой Ди не хотелось, да и в бокале опять закончился глёг…       — Блэкволл, прости меня, но твоего первенца отвоевать не удалось! — с горестью сообщила Ди, вернувшись в гостиную. Здесь набирала обороты вторая партия «порочной добродетели», только в этот раз играли Бык, Лелиана, Вивьен и Дориан, рассевшись прямо на ковре перед камином. Солас наконец-то проснулся и совместно с Жозефиной пытался собрать мозаику из кусочков гобелена.       — Его здесь нет, — отозвался Варрик. Он сидел у камина и сгребал угли в кучу вилкой с двумя зубками. — Кудряша пошел разыскивать, а то давно пропал наш командир. Попурри, буду тебе очень признателен, если вернешь кочергу.       — Конечно, держи. И венок себе забери, он колется. Кстати, я смогла раздобыть приемыша, — усмехнулась она, гордо продемонстрировав всем полено и, подойдя к камину, водрузила его на широкий, каменный бортик перед решеткой. — Давайте поскорее утопим его в вине и подожжем, полночь-то уже совсем рядом… Солас, Жози, топайте сюда и бокалы свои захватите.       — Поливать чем будем, босс? В тележке осталось немного вина, четверть бутылки бренди, не начатая медовуха и половина виски… половинка от половины виски, — поправил Бык, откупорив бутылку и наполнив свою кружку.       — Давай-ка мне тоже виски, раз такое дело и глёга нет… — Ди поджала губы, протягивая бокал.       — Глёг есть, — в этот момент вернулся Блэкволл и услышав часть разговора, демонстративно приподнял чайник. — Командира Каллена нет. Чайник стоял в коридоре у постамента с доспехами…       — Может быть, он в свой кабинет за рапортами убежал? Или в ставке командования? — предположил Дориан.       — Ставку я проверил — там нет, а мост до крепостной стены опять замело, так что вряд ли он в башне, — страж пожал плечами и передал чайник Ди. Она первым делом налила себе в бокал, сделала глоточек и довольно заулыбалась.       — Подставляйте бокалы, господа! Сейчас будем… ик… его утоплять! — торжественно произнесла она, слегка заплетаясь языком.       — Венан, ты главное сама в бокале не утони, — мягко улыбнулся Солас и, подцепив со стола тарелочку с остатками закусок, подошел и сел рядом. Разломив слишком большой кусочек сыра на пополам, мужчина протянул его ей. Ди послушно открыло рот и не без удовольствия прикусила вместе с закуской чужой палец.       — Палец в рот не клади, откусит, — протянул Варрик, глядя как Солас с неловкой улыбкой безуспешно пытается высвободить руку. — Попурри, хватит, и вправду не откуси, пальцы Смеюну еще для колдунства нужны. Пора поливать! — гном уверенной рукой занес бокал за полено, но Ди ухватила его за локоть, громко возмущаясь с чужим пальцем во рту.       — Стой, — она наконец-то отпустила Соласа и с укоризной качая головой, назидательно заявила, — сначала нужно выпить!       — О, тост, — оживилась Лелиана, — хорошая идея!       — Да, давайте цветик мой, — одобрительно кивнула мадам Вивьен, — у меня тоже найдется пару слов, но только после вас…       — Сначала нужно выпить, — поучительно повторила Ди, в широком жесте раскинув руки, — за дом, под крышей которого мы собрались… — остальные согласно закивали головами, а Бык отметил, что это прекрасный тост, но Ди не останавливалась, — Затем за всех усопших родственников и друзей, за всех здравствующих, за всех отсутствующих. И вот только после этого можно выпить за всех присутствующих,. причем за каждого в отдельности!       Дориан приподнял крышечку чайника и скептичным взглядом оценил содержимое. Варрик тоже засомневался, что с таким плотным расписанием тостов им хватит выпивки и, попытался было уговорить Ди что не стоит пить за каждого в отдельности, а вполне можно справиться оптом, так сказать. Но леди Инквизитор была непреклонна и никаким убеждениям не поддавалась, а на замечание Соласа, что не стоит перебарщивать с выпивкой и вовсе обиженно надула щеки, громко возмутившись: «Сегодня же праздник!».       Этим вечером очередь на тост до мадам Вивьен так и не дошла. Выяснилось, что у Варрика порядочно родственников, как усопших, так и здравствующих, а друзей и того больше. Бык осознал, что его снедает дрема, когда гном принялся рассказывать самую любимую историю о Хоуке, по третьему кругу. На четвертом круге Варрик позабыл, за кого он поднял бокал, а за кого еще нет, и Ди настояла на том, чтобы он начал с начала. Ведь нельзя никого упускать, верно? Ну а если на кого-то два тоста пришлось, что поделать — везунчик!       Наконец, очередь перестала топтаться на одном гноме, перейдя к Блэкволлу. Страж был немногословен и управился быстро, но именно сейчас в гостиную наконец-то вернулись Кассандра и Сэра, так что пришлось исключить их из «отсутствующих» и выпить за родственников-друзей тоже…       Когда лужа глёга вокруг полена разрослась настолько, что стекла с каминного ботика на пол, и в нее случайно уселся Варрик, все вспомнили о том, что пора бы и поджигать. Гном в сердцах разворчался, что мол в уборной ему пришлось бороться непослушными пальцами с завязками в страхе намочить штаны, а тут такая подстава!       — Смотри, жопным полыханием портки не подпали, а то загорятся, как миленькие! — со смешком хрюкнула Сэра.       — А полено по какой-то причине заниматься не хочет… — буркнул Дориан, подгребая к стоящему полену тлеющие угольки.       — Ди его утопила, вот и не хочет, — мрачно констатировал Блэкволл. Он пытался выбить огнивом пару искр — зажечь немного сухой бересты и подкинуть в очаг.       — Ничего я его не утоли… утопила, — заплетающимся языком возразила Ди и, выпутавшись из объятий Соласа, сползла с кресла и распихала мужчин в стороны. Со словами, — смотри как надо! — она щелкнула пальцами.       Камин сотрясся от магического взрыва, с полки сбросило украшения, а с потолка посыпалась штукатурка. Развеселые языки пламени, хлынувшие в комнату из очага, слизали у всех троих брови с ресницами. Борода Блэкволла ярко вспыхнула, на растрепанном улье Ди тоже полыхал веселый огонек, а усики Дориана сгорели за секунды, точно два маленьких фитилька.       К счастью, остальные сразу же спохватились: Кассандра схватила ведро с подтаявшим льдом, Солас плеснул водой из графина, стараясь попасть в катающуюся по полу Ди, а мадам Вивьен уронила им на головы небольшой сугроб.       — Цветик мой! Вы же сами говорили — колдовать на пьяную голову дело опасное! — ахнула чародейка.       — Разве? — изумилась Ди отряхивая снег, и взглянув в очаг, с гордостью объявила, — зато горит!       Взрыв расколол полено на две части, и они тлели, не спеша разгораться как следует. Балаган утих и в кой то веки в гостиной повисла уютная тишина. Как же было приятно просто сидеть плечом к плечу в молчании, греться наслаждаться теплом очага и слушать как потрескивают дрова. Наверное, впервые за свое долгое путешествие, они спокойно отдыхали, не планируя ничего ни на завтра, ни на послезавтра. Кто знает, сколько еще продлиться снежное безумие за окном?       Бык приобнял Дориана за плечо, утешая поникшего имперца, что ему без усов идет так же, как и с усами, и что они отрастут быстро — опомнится не успеет. Мадам Вивьен невидящим взором глядела в угли. Сэра сопела, свернувшись калачиком на полу. Варрик лениво почесывал грудь, зевал и раздумывал о том, идти ему к себе или поспать здесь? Кассандра клевала носом, наваливаясь на его плечо, тревожить ее гному совсем не хотелось. Подпалив листик падуба, Лелиана задумчиво смотрела, как он медленно тлеет, и наконец красная полоска гаснет, превращаясь в дым. Жозефина следила за ней из-под полуопущенных ресниц, чувствуя, что, вот-вот, и ее сон свалит. Рука, держащая бокал ослабла, Блэкволл это заметил и осторожно вытянув его, поставил рядом с креслом.       Пошатываясь, Ди залезла на коленки Соласа и, обвив его шею руками, громко чмокнула в щеку, а затем в другую, а затем…       — Я тоже тебя люблю, венан, — мягко отстранился он, пока пьяная эльфийка не перешла к более активным действиям. Солас притянул ее к груди и усыпляюще поглаживая по опаленным волосам, с грустью подумал о том, что придется их немного подкоротить. Не говоря уже о том, что Ди явно будет в шоке, взглянув на себя в зеркало утром и не застав у отражения бровей… Но это будет утром, а сейчас…       Солас зевнул. Похоже, выпивка его совсем разморила.       Было уже далеко за полночь, когда долг перед народом вынудил Ди разлепить глаза и, зеваючи, подняться с нагретого места. Нагретое место в лице Соласа заворочалось было, но смекалистая Ди подсунула ему подушку, и довольно улыбнулась, когда эльф затих, обнимая подкидыша. Вспомнилось ей, что Жозефина говорила о том, что нужно будет произнести речь в большом зале, а Жозефина в понимании Ди была тем еще волком, от которого не то что в лес не убежишь, даже через океан перемахнуть будет мало. Найдет и будет пилить до конца твоих дней, а ежели об этом еще мадам чародейка прознает…       — Госпади боже, упаси меня от этих мигер, — ворча, пробубнила Ди, пробираясь мимо стульев к выходу из гостиной. Тут ее блуждающий взор натолкнулся на остатки печеночного торта, и она здраво рассудила закинуть его на растерзание урчащему желудку. — И как тебе только смелости хватает урчать после такого плотного ужина? Тараканы, кажется, я так растолстею, если мы ничего с этим не сделаем… — пока Ди рассуждала в слух, ее глаза продолжали блуждать по блюдам с остатками и тут они неожиданно наткнулись на ожерелье из зубов клыкача. Ди вспомнила о своем втором долге перед народом. Играл на спор? Проиграл? Будь любезен довести дело до конца!       Поблагодарив заботливого неизвестного, кому было не лень связать клыки в месте, Ди напялила ожерелье и, сплюнув на ладонь, пригладила непослушную челку. Готово!       Уверенно шагая, заплетающимися ногами, Ди вышла из гостиной и, покачиваясь, направилась по коридору. Судя по крикам, веселому гомону, бойкой игре лютни и стуку кружек в такт музыке, веселье в большом зале шло полным ходом. Ноги сами собой захотели пуститься в пляс, а Ди удерживать не стала. Кружась, размахивая бусами и мыча знакомый мотивчик, Ди случайно наткнулась на преподобных матерей.       — Леди Инквизитор? — они удивленно переглянулись.       — Собственной персоной! — Ди театрально поиграла бровями, а затем одарила каждую жрицу крепкими объятьями и в придачу двумя поцелуями — по одному на каждую щеку. — Как отрадно видеть вас, мои бесподобные!       Сбитые с толку внезапным радушием и не менее внезапным и стойким перегаром, преподобные озадачено переглянулись между собой. Одна из них увидела ожерелье с зубами клыкача и в недоумении приподняла бровь.       — Мы тоже рады вас видеть, — любезно улыбнулась пожилая женщина.       — По правде говоря, мы очень надеялись вас дождаться. Служанка сообщила, что верхушка Инквизиции отмечает своей компанией, но сказала, что вы явитесь произнести речь, — пожилую оттеснила сообразительная девушка с хитрыми глазами. Старшие хотели было ее приструнить, но она зашикала на них, шепча, — уговорим ее чтобы помогла склонить Пентагаст и Лелиану!.. Не стоит упускать такую возможность!..       — Хорошо, что дождались! — Ди подцепила под руки двоих и повела их в сторону большого зала, — жаль, что нам раньше не представилась возможность пообщаться. Мне, честно сказать, хотелось бы с вами поговорить!..       — И о чем же вы хотели бы поговорить?.. — растерянно поинтересовалась та что с права.       — О Боге, естественно, — очаровательно улыбнулась ей Ди. — Создателе то бишь.       Правая с левой переглянулись и пожали плечами. Леди Инквизитор, конечно, невыносимо пьяна, но разве можно отказать кому-то в просьбе поговорить о Создателе? Разумеется, нет...       Солас нехотя проснулся, от простой человеческой потребности. Вставать из кресла и куда-то идти ему не хотелось, кроме того, Ди сейчас казалась мягче обычного и запах паленого выветрился с ее волос, правда почему-то она полегчала…намного полегчала… Эльф хмуро открыл глаза, обнаружив, что прижимает к себе подушку. Досадливо поморщившись, он отложил ее в сторону, бегло оглядывая комнату и гадая, куда могла подеваться одна пьяная леди Инквизитор. В уборную? Как вариант, но зачем тогда подкидывать подушку? Могла ли она там уснуть? Не хорошо это, там холодно, может простыть…       Солас успел растолкать Кассандру с просьбой проверить его догадку, успел выпить кружку воды, чтобы избавиться от сухости во рту и только потом заметил, что куда-то пропали зубы клыкача. Эльф протяжно простонал, проклиная себя за то, что не поддался и сам не забрал этот позорный приз. А теперь, одна пьяная леди Инквизитор отправилась покорять сердца всех встречных незнакомок и незнакомцев Скайхолда! Не то что бы Солас в Ди сомневался, но считал своим долгом спасти ее репутацию, а заодно и свои нервы. Поскорей ее найти, поскорей оттащить в ее покои и как следует запереть дверь, пока она ничего не набедокурила.       — Варрик, вставай, нужно найти Ди, — Солас потрепал гнома за плечо.       — Что?.. Попурри?.. — гном спросонья потер глаза и душераздирающе зевнул. — А куда пропала?..       — Нет ее в уборной, — вернулась Кассандра.       — Она взяла ожерелье из зубов.       — О! Так наша малышка направилась очаровывать всех и каждого, — усмехнулся Варрик, потерев ладони. — Уже ревнуешь, Смеюн?       — Меня скорей беспокоит, что она где-нибудь уснет в коридоре и заболеет, — холодно ответил Солас, стараясь задавить всколыхнувшееся беспокойство.       — Она восприняла это в серьез? Это же катастрофа, — фыркнула Кассандра, сжав переносицу, чтобы собрать мысли в кучу.       — Что происходит?.. — Жозефина проснулась и вопросительно захлопала глазками.       — Ди пропала. Ушла куда-то с ожерельем клыкача.       — О… искали в большом зале? Я предложила ей произнести речь на празднике, вчера либо позавчера, — вспомнив, задумчив протянула она.       Переглянувшись между собой, Варрик, Кассандра и Солас поспешили в большой зал. На подходе им послышалась слегка фальшивящая игра лютни, песнопения гулящих показались немного неладными и воистину слишком громкими. Отворив дверь, Искательница замерла на пороге, выискивая глазами в толпе Ди.       Люди веселясь, хохотали, подымали кубки и пили за здоровье, танцевали на столах и драли глотку, подпевая менестрелю. В ограждении из лавок кто-то кому-то бил морду, кто-то храпел, развалившись у камина, кто-то раскачивался на люстре, читая стихи о любви, кто-то устроил гонки на соломенных козлах, кто-то страстно целовался, а кто-то не менее страстно уплетал за обе щеки копченную индейку. Разглядев в просвете между людьми церковные балахоны, Варрик потянул Смеюна за собой, и он оказался прав! Ди пила в кругу преподобных матерей, вот только, что это было за зрелище… Кассандра прикрыла лицо руками, Варрик нервно хихикнул, а Солас тяжко вздохнул, подавив кривую улыбку.       Облокотившись спиной о запасные бочки с медовухой и элем, Ди сидела прямо на полу, одной рукой держа кружку, а другой обнимая за плечо спящую жрицу. Ожерелье из зубов клыкача болталось на шее преподобной в такт покачивания головы, когда Ди потрясывая ее, выпытывая ответ на очередной вопрос. Остальные жрицы спали подле — одна обнимала ногу Ди, словно подушку, другая — сопела, прислонившись к ее плечу, а третья свернулась калачиком в ногах. Видимо, не выдержали серию тостов за усопших и друзей с родственниками… Впрочем, Ди это нисколько не смущало, потому что она увлеченно болтала с «собеседницей».       — Теперь ты понимаешь, почему я склоняюсь к Дио-онису? Потому что истина в вине! А ты все со своим Создатель-Андрасте… Нет уж, если меня кто и послал, это явно был он! Прямо со своих виноградников! У него же они есть, верно?.. Ягодку отщипнул и «пыньк!» Вестница готова! Несет весть и вино! А весть, о чем? О том, что вино красное прекрасно! Верно, Брунгильда? — поинтересовалась Ди, встряхнув преподобную. Головной убор наконец-то не выдержал и свалился, явив миру сверкающую лысину.       Варрик не выдержал и расхохотался:       — А у нашей Попурри определенно есть пунктик на шикарных прическах! Смеюн, не боишься конкурентки? — превозмогая и сквозь слезы спросил он.       — О, Солас! — Ди заметила их компанию и махнула бокалом, щедро расплескав поило. — Пойдем, познакомлю тебя! У нас тут с Брунгильдой дискуссия по божьему поводу, присоединяйся! Она бесподобная! Меня закапывает на раз-два, ты б слышал! Ну на то она и мать, правда детей у нее пока нет, и это у меня в голове не укладывается…       — Думаю, твоя подруга давно уснула, — заметил Солас, опустившись рядом, — тебе тоже пора спать.       — Спать? О, не-не, мы только в начале греч… ИК… чной мифологии… — Ди только хотела сделать еще один глоток, но Кассандра схватила ее за запястье и с трудом разгибая пальцы, забрала треклятую кружку, строго проворчав:       — Хватит тебе на сегодня, пьянь!       — Не пьянь, а дегустатор, — поправила ее Ди с лукавой улыбкой. — Дегустатор-трудоголик, прям как командир наш!       — Ты только глянь, до чего преподобных довела?!       — А чего вы хотели от бармена в отставке? — обиженно возмутилась Ди, — работа у меня такая, хоть и бывшая! Правильно ж говорю, Брунгильда?       — Все, хватит с ней церемонится, Солас тащи в покои, — скомандовала Искательница.       — Давай, Ди, пойдем, — Солас попытался было скинуть руку Ди с плеча преподобной, но она вцепилась в женщину, смотря на него умоляющими глазами:       — Брунгильду с собой возьмем!       — Венан… — растерялся Солас. Ди смотрела на него так, словно бы упрашивала родителя оставить найденного щенка, поэтому он не сразу нашел, что ответить. Кроме того, собраться с мыслями под громкий хохот Варрика над ухом оказалась на еще задачка, — нет, венан, мы не можем взять ее с собой.       — Без нее не пойду, — возмутилась Ди, сильней стиснув жрицу.       — А придется, — у Кассандры уже нервно подергивался глаз, и терпенье ее было на исходе.       Кое-как в четыре руки, Искательнице и Соласу получилось отодрать Ди от преподобной матери, несмотря на выпитые бокалы, она упиралась и брыкалась будь здоров. Последнее, что услышали гуляющие зеваки, когда леди Инквизитора волочили в сторону коридора были крики:       — Позвони мне, бесподобная Брунгильда! Позвони мне, ради Бога!

***

      Утро встретило меня колокольным набатом в собственной голове. Это, конечно, было ожидаемо, но менее неприятным от этого не стало. Одно радует, кажется, я проснулась в своей кровати и, судя по упирающейся волчьей челюсти мне в грудь — рядом храпит Солас. От которого разит перегаром и… паленой шерстью? Любопытно, чего это такого вчера успело приключиться, чтобы от Соласа так несло. Смутно помню, как мы играли в «порочную добродетель», потом вроде дуэль с Сэрой затеяли, и полено поливали… а дальше вот что-то совсем туман. Да, кажется, кто-то вчера основательно перебрал с выпивкой…       — Не то слово, Попурри, не то слово, — откуда-то сбоку раздался хриплый голос Варрика. — Припоминаешь, как упрашивала преподобную мать позвонить?       — Нет, но кажется она нашла колокольню в моей голове, — сипло протянула я, приподымаясь на локтях.       Варрик лежал в одежде — что уже хорошо, на краю кровати, и с милой улыбкой наблюдал за нами. Лицо его поросло щетиной и подпухло, волосы растрепались, а изо рта несло вяленой рыбой и перегаром.       — А ты, собственно говоря, что тут делаешь? — поинтересовалась я.       — Смотрю, чтобы кое-кто не свистнул посреди ночи покорять бесподобных Брунгильд! — улыбнулся гном, щелкнув щелбаном меня по носу.       — Бесподобных? Брунгильд? Чего? — пробормотала я, стараясь понять, когда успела разболтать о валкирьях… или о королеве франков? И насколько мне сильно это аукнется в дальнейшем, вот главный вопрос!       — Пьянь!       Переведя взгляд на кушетку, я с удивлением увидела на ней Кассандру. Она лежала на согнутом локте, укрывшись покрывалом и буравила меня укоризненным взглядом.       — Я распоряжусь, чтобы у дверей кухни поставили стражу и строго-настрого запрещу им впускать тебя. Это ж надо было, напоить весь Скайхолд так, что тишина стоит, а уже между прочим, обеденное время, — фыркнула она.       — Зачем же так? Мы же хорошо повеселились. А ты сразу все запретить, стражу поставить…       — Если бы Корифею пришло в голову наведаться сюда ночью, он бы одержал безоговорочную победу, — проворчала Кассандра.       — А я думаю, что Попурри бы и его споила, — усмехнулся Варрик.       — Если бы все было так легко, — я села, держать за голову. Яркий дневной свет, проникающий сквозь неплотно задернутые шторы, резал глаза, но проморгавшись немного, я привыкла и увидела в щель ясное, голубое небо. — Зато распогодилось! Может быть подтает чутка, Каллен обрадуется. Кстати, а он нашелся? Я вот этого не помню…       — Нет, — Варрик махнул рукой. — Но сил искать его у меня нет, найдется когда-нибудь…       Командир Каллен, был обнаружен патрулем стражи ближе к вечеру. Он спал в обнимку с резным поленом в саду Скайхолда под отцветающими георгинами. Притом, сам он лежал на матрасе, голова покоилась на подушке, а сверху командира укрывало теплое, стеганое одеяло, которое было заботливо подоткнуто под него со всех сторон. Когда его растолкали патрульные, он сначала удивился, что так незаметно уснул, потом удивился, что выспался и наконец удивился спальному комплекту. По его словам, он не помнил, чтобы брал с собой даже подушку. Но когда садовник рассказал, что видел недалеко неприметного паренька, вроде бы в шляпе, который с трудом волок через газон матрас, все встало на свои места.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.