Часть 4
6 июля 2013 г., 08:19
Они прошли на соседнюю улицу и остановились у большого, хотя и несколько приземистого четырехэтажного здания. Оно, на взгляд Рыжика, чем-то было похоже на массивный монолит. В соседнем доме находилось небольшое кафе, и несколько столиков стояли под легким навесом почти у самого входа в офис, куда им нужно было попасть. Чтобы не привлекать излишнего внимания, они заняли столик на улице, и Улькиорра заказал им чай. Они сидели в тени и блаженствовали за чашкой на удивление хорошего чая, когда случилось сразу несколько событий. К зданию, за которым они наблюдали, подъехало несколько машин. Из одной из них выбрался человек с серебристыми волосами и загадочной улыбкой на губах. Шиффер весело толкнул Куросаки в бок и заявил:
- Двигай, давай! Нам повезло! Вот и господин Гин, которого мы ждали!
Они подхватились на ноги и рванули к приехавшим. Спутник Ичиго на бегу крикнул:
- Господин Гин! Подождите! Это я, Улькиорра!
Незнакомец с серебристыми волосами удивленно оглянулся и, узнав старого знакомого, просветлел лицом, и улыбнулся. В этот самый момент Куросаки вдруг осознал, что они бегут по воде, которая широким потоком стала заливать все вокруг. Они подбежали к прибывшим, а Ичиго, сообразивший в этот момент, что значит эта вода под ногами, не удержавшись, крикнул:
- Бежим в офис! Скорее! Выяснять всё будете потом! Это наводнение!
Ичимару удивленно взглянул на рыжего парнишку, но, как человек разумный решил последовать доброму совету, тем более, что вода и в самом деле все время прибывала. Они быстро вбежали в здание и Куросаки велел:
- Скорее, все на крышу! Было штормовое предупреждение, судя по всему, началось наводнение!
Один из охранников тут же вмешался:
- Это не наводнение! Это цунами! Когда мы ехали сюда, позвонил Юкимура и сказал, что идут разговоры о цунами...
Второй охранник побежал за ключами от двери на крышу, а Гин, чувствовавший, как неотвратимо утекает время, неожиданно выхватил оружие и несколько раз выстрелил в замок. Одним мощным ударом он вынес дверь, и они вырвались на крышу. И, как оказалось, весьма вовремя. Огромная волна уже накрыла улицу и все, что находилось на ее пути. Окна в домах вылетали словно картонные. Ичимару хотел подойти к краю крыши и посмотреть, что происходит, но в этот момент услышал отчаянный крик Ичиго:
- Хватайтесь, кто за что может! Волна!
В этот самый момент удар новой волны потряс до основания здание офиса, и находившихся на крыше накрыло водой с головою. Улькиорра успел ухватиться за массивные металлические поручни, ограждавшие вертолетную площадку, и всем телом прижался к ним. Куросаки уцепился за сходни металлической добротной лестницы, которая вела куда-то вверх, и обвил ее руками и ногами. Внезапно он заметил, как потоком проносит мимо того самого типа с серебряными волосами, который, по идее, должен был спасти их от неприятностей, и в отчаянном порыве, с трудом протянув руку, схватил его за шиворот. Он нереальным усилием подтащил его тело поближе и, захлебываясь водой, прокричал:
- Держись! Если хочешь жить, уцепись и не отпускай!
Очевидно, его прекрасно поняли, потому что начальник Шиффера схватился рядом за перила мертвой хваткой, и бледное, почти белое лицо повернулось к Рыжику:
- Спасибо! Ты спас мне жизнь! – прохрипел он.
Неожиданно где-то вверху послышался рокот подлетающего вертолета и едва различимый крик:
- Господин Гин! Вы здесь? Господин Гин, вы слышите нас?
И Ичимару изо всех сил закричал:
- Я здесь! Бросайте нам лестницу! Быстрее, пока вода немного схлынула!
И действительно, вода, столь хищно набросившаяся на людей немного отступила, и оставшиеся в живых Ичимару, Улькиорра и Ичиго быстро вскарабкались на борт, горячо благодаря всех Ками на свете за столь своевременное появление вертолета. С них ручьем стекала вода, но, по мнению Куросаки, это было не так уж и важно – главное, что они успели выбраться из этой ловушки, которую уготовила им коварная стихия. Он даже не смотрел, куда они летят - это тоже было не очень важно. Он просто откинулся на спинку сиденья и с облегчением вдыхал в себя холодный морской воздух. Порывистый ветер приносил его откуда-то со стороны разбушевавшегося не на шутку моря. Внезапно его словно ударило током. Он вдруг вспомнил о своих родных, и острая боль пронзила его сердце.
Он подумал о том, что стало с его отцом и сестрами в этом кошмаре, и отчаянно жалел о том, что потерял их вот так глупо. Ему казалось, что он отдал бы все, что угодно, ради того, чтобы снова увидеть их живыми и здоровыми. Пусть даже старик снова пилил бы его, занудно повторяя свои бесконечные наставления.
Он даже не осознавал, насколько естественно выглядят все его переживания. Ведь редко кто понимает, что то, что представляется нам привычным и иногда даже обыденным, и составляет наше счастье чаще всего. И лишь когда обстоятельства или судьба отбирают это, мы бросаем полные отчаяния взгляды в прошлое и начинаем ценить то, что потеряли.
Увидев, как внезапно стало мрачным и печальным лицо его спасителя, Ичимару наклонился и тихо спросил:
- Что-то случилось?