Ольфакторная пирамида

NC-17
Завершён
253
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 45 875 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 80 Отзывы 59 В сборник

Ричард. Бар.

Настройки
— Ты можешь мне внятно объяснить, что ты именно почувствовал в этом запахе? Нотки чего, м? — Коннор обидчиво поджал губы, выливая испорченные образцы в раковину. — Если ты не напряжешь свои бесполезные извилины, я переведу на твои размытые образы весь свой накопленный багаж ароматов. Ричард растерянно огляделся, выискивая из тысячи флакончиков единственный нужный, по его мнению. — Давай так… — Коннор устало плюхнулся в кресло, взбалтывая в первой пробирке туберозу в масляной базе, а во второй — гиацинт с двадцати пяти процентным спиртом, вздохнув. — Возьми пару пробников на третьей полке. Там десять мужских одеколонов. Покажи мне хоть что-то, что ты учуял. Ричард полез на нужную полку, с любопытством пятилетнего ребенка откупоривая каждый пузатый маленький сосудик, резко наполняя легкие ароматом. Запахи забились в пазухи, смешались в единую кучу, перебивали воспоминания и дурманили в душной комнате похлеще алкоголя. — Вот что-то похожее… — Ричард протянул брату флакончик, помеченный номером пятнадцать. — Хм, нарцисс, — Задумчиво протянул Коннор, осматривая тягучую маслянистую жидкость. — Значит, ты почувствовал небольшую концентрацию горечи, примерно шестьдесят процентов сладости. Хм, — Очки забавно съехали с переносицы Коннора на кончик носа, от чего он стал больше походить на сумасшедшего преподавателя с кафедры квантовой физики. — Любопытно. Один аромат нарцисса уже сильно сносит крышу. Что же там еще было, раз пробило такую каменную стену, как ты, Ричи. Ричард закатил глаза под хихиканье младшенького, но мысленно согласился с ним: ни один запах не смог заинтересовать Андерсона настолько, что он добровольно начал ковыряться по бутылькам Коннора, помогать ему в составлении композиции и шариться по засушенным листьям и корням — все же в доме может быть только один чародей. — Так что ты почувствовал в этом запахе, раз мы занимаемся сейчас этим вместо просмотра «Адской кухни»? — Не важно, Коннор. Просто я… Коннор цокнул, делая вид, что выливает драгоценные в данную минуту для Ричарда капли парфюма на пушистый ковер. — Или говори, или я выгоняю тебя со своей комнаты и все — шиш тебе, а не запах. Ричард помялся, потирая затылок. — Ты знаешь такой феномен, как любовь с первого взгляда? Коннор согласно кивнул, все еще взбалтывая пробирки, отделяя нужную субстанцию от использованного шлака. — Видимо, есть такое же, только с обонянием. Я… — Ричард пожал плечами, чувствуя, как по бледным щекам растекается алый всполох румянца. — Я, кажется, влюбился в запах человека, которого даже ни разу не видел. Коннор задумчиво уставился в пустоту, осмысляя слова брата, а сам Ричи нервно закусил губу, судорожно хватаясь взглядом хоть за один пузырек, который мог бы быть полезен. — Черт, я влюбился в человека, образ которого я не знаю. Это клиника, Коннор. Младший задумчиво уставился в пустоту, а затем легко улыбнулся. — Нам обоим пора лечиться. — Подытожил Коннор, подмигнув старшему брату. *** — Я вам еще раз говорю, — Мужчина нервно затеребил свой пиджак, стараясь отвести взгляд от глаз Ричарда. — Я оставил машину около бара. Вернулся после ужина со своей дамой, а машины и след простыл. Ричард закусил кончик карандаша, задумчиво постукивая пальцами по столешнице. — Бар, как, говорите, называется? Мужчина, солидный красавец лет сорока, достал из внутреннего кармана телефон, быстро пролистывая сообщения, кажется, от той самой «дамы». — «Кэнди Бар» на Бродвэй стрит. Ричард черкнул в блокноте адрес, сопоставляя места угона с нынешним местом пропажи автомобиля. Хмыкнул, потерев переносицу. — Средства слежения? Видеорегистратор, может, телефон оставляли в машине? Мужчина нахмурился, заправив прядку непослушных волос за ухо, а затем снова нарушил композицию, взъерошив волосы в нервном жесте. — Нет, ничего не было. Видеорегистратор давно снял, думал, в нем нет нужды. Только «сверчок» стоял, чтобы не собирать штрафы за скорость… — Мужчина неловко помялся, будто его только что поймали на чем-то похуже, чем банальное желание провести офицеров. — И тот уже как месяц отключен. Ричард кивнул, снова добавляя данные, пытаясь сосредоточиться. Он словно не мог зацепиться за нужное русло. Схема угона по карте была хаотична, только изредка напоминая треугольник, места для взлома были абсолютно дифференциальны, контингент пострадавших никак не вязался под один социальный класс — машины, дорогие, разумеется, крали и у тех, кто по уши в долгах, и у тех, кто жил припеваючи со своими двумя миллиардами в трехэтажном коттедже. — Марка машины, год выпуска и год приобретения. Желательно, чтобы вы прислали мне на почту документы и лицензию на машину. Чтобы сотрудникам было легче при сравнении. Мужчина согласно кивнул, убирая телефон обратно в карман, взял ручку и начиркал то, о чем просил его Ричард. Обычный хэтчбек, Форд Фокус, недавно приобретенный. Удобный, безопасный и элегантный — Ричард сам когда-то заглядывался на эту модель, но все никак не мог сменить любимый, выручавший его ни раз, Пикап. Не было ни времени, ни денег на лишние расходы. Сколько Ричард бы себя не убеждал, что Пикап жрет больше, чем покупка новой модели — решение всегда было на стороне родного грузовичка. — Кто это мог быть? — Все не унимался пострадавший, заглядывая на Ричарда с такой надеждой, что сам Андерсон неловко сжался в кресле. — Сейчас предполагать рано — слишком много неразрешенных вопросов, и улик по минимуму… — Я слышал, в Мичигане орудует банда мошенников. Это так? Это у них сейчас моя детка?! Ричард сдержал порыв к закатыванию глаз, сглотнув, пытаясь мысленно не надавать этому мужчине в воображении по его надоедливой башке. Вежливо улыбнулся, отложив обгрызанный карандаш на стол. —Ну, зачем же сразу весь Мичиган. Не могу утверждать, но вы, вполне вероятно, могли попасть именно под их горячую руку. А может — это просто ваш недоброжелатель решил вам отомстить. Вместе с лицензией составьте список тех лиц, с которыми вы, по вашему мнению, агрессивно контактировали. Может, круг сузится до одного-двух человек. — Кажется, я слышал, что эта группировка обозначает себя как «rA9». Это так? Ричард встал из-за стола, вслед за ним поднялся и мужчина. Андерсон слабо приподнял уголки губ в снисходительной улыбке, похлопав его по плечу. — Все подробности в ходе расследования. Всего хорошего, мистер Хоуп, я жду вашего письма. Мужчина нахохлился, явно разозленный тем, как быстро его соизволили выгнать без объяснений и, что важнее, скорого решения проблемы. — Миллер. Ты мне нужен. Крис послушно отложил свои бумажные дела, буквально подлетая к детективу. По началу его послушное заглядывание в рот было забавным и трогательным, но сейчас Андерсона это выводило из себя. Или выводило из себя отсутствие зацепок при явном концепте хаотичного угона? Кто бы это ни был — они будто издевались над детективом. И Ричард этого не оставит безнаказанным, ведь его нервы не были генетически собраны из железа и резины. — Нужна твоя помощь. Будем опрашивать людей по Бродвэй стрит, осмотришь камеры видеонаблюдения. Поехали. *** Приторный цвет розового золота врезался непривычной вспышкой в зрительный анализатор. Хотелось спрятаться от перенасыщения сладостью этого заведения. Бармен спокойно слушал чью-то унылую историю, с усталым видом перетирая бокалы, изредка мотая головой, чтобы поддержать хоть как-то диалог с постояльцем. Ричи окинул помещение беглым взглядом: одни сливки общества, закутанные в дорогие брендовые вещи, бокалы до середины наполнены мартини бьянко, розовым шампанским, девушки, стреляющие нарисованными глазками в стороны заинтересованных мешков с деньгами. Ничего необычного. Стандартная схема из изобилия денег и обычной человеческой похоти. — Детектив Андерсон! — Крис, запыханный и возмущенный, ввалился из служебной комнаты в зал. — У меня есть кое-что интересное для вас. Ричард поспешил за новой информацией, в глубине души все еще стискивая надежду, что найдется хоть одна стоящая зацепка. — Смотрите, это запись с камеры видеонаблюдения, сделанная четыре часа назад. — Крис пролистнул ненужную информацию, поставив проигрывать с определенного времени. На стоянку бара въехал Форд Фокус, из которого вышел мистер Хоуп, захлопнув дверцу машины, поставив ее на сигнализацию. Несколько минут по улице оживленно передвигались люди, проезжали мимо такси и легковушки, никакого движения в сторону нужной машины. Крис внимательно установил время, прокручивая запись в ускорении. Ничего не происходило, но через пятнадцать минут, как по таймеру, машина больше не стояла на парковке, а зацикленная запись вернулась в прежнее русло. Ричард нахмурился, снова пролистывая поочередно моменты, вглядываясь в незнакомые лица прохожих. — Умно, ничего не скажешь. Камеры были взломаны заранее, раз они успели наложить повторы и вернуть запись в онлайн. Просмотри камеры с соседнего здания и шуруй сюда. Информация была нужной, но не до конца полезной. Ричард устало потер виски, поглядывая в сторону тусклого бармена. — Добрый день, я детектив Андерсон, — Бармен покосился на жетон, скептически переведя взгляд обратно к глазам Ричарда. — Вы можете сказать, кто был на этом месте примерно… Ричард вдохнул еле уловимые нотки аромата, который они с Коннором, несмотря на все старания, не смогли воспроизвести. Он-то уже и забыл о своей секундной увлеченности, но запах… Он снова выбил его из бешеного ритма жизни, заставляя на секунду остановиться, принюхаться, задержаться на недосягаемом… — Детектив?.. — А? Извините, я просто… — Ричард увидел на стойке ведерко с деньгами, которое было кривоватым почерком подписано «для сладких чаевых». Ричи наклонился, вдохнув запах, от чего бармен снова изогнул бровь. Кажется, такое поведение людей его давно не пугало, но состояние детектива все-таки не мешало бы проверить на вменяемость. — Здесь запах… Одного очень старого парфюма. — Опережая все вопросы, ответил Ричи, будто бы это было само собой разумеющееся, нервно подергав смятые купюры сверху.— Чувствуете? Глаза бармена округлились, а бедная стопка, по которой он возил полотенцем уже минуту, чуть не выпала из ослабевших пальцев. — Я не понимаю… — Наклонитесь. — Это розыгрыш какой-то?— Бармен покосился на Ричарда, а затем послушно наклонился к ведерку, вдыхая запах чаевых, пропитанных алкоголем, потом, коксом и резким мужским одеколоном. — Вы, случайно, не помните, кто из посетителей пользовался таким парфюмом? Бармен снова вдохнул, забавно двинув левым крылом носа, закусив губу. — Нет, извините, детектив Андерсон. Не припоминаю. Черт. Снова Ричард почувствовал себя глупым ребенком, которого за нос водит какой-то чересчур шутливый взрослый. Бесило до безобразия, но остановить клоунаду не было возможности. Бармен снова вернулся к своим обязанностям, но через несколько секунд снова окликнул Ричарда, осматривающего служебную комнату. — Я вспомнил. Тут сидел мужчина лет тридцати с щетиной и злыми серо-зелеными глазами. Его имя и имя его спутника я не расслышал — возможно, они их не озвучивали. Кажется, взяли себе по двум бокалам виски, что очень редко для нашего заведения, о чем-то тихо поговорили, не устраивая дебошей. Затем ушел его спутник, а мужчина заказал себе текилу с лаймом, щедро расплатился и ушел, разговаривая по телефону. Ричарда пробило. Хотя бы одно из его дел сдвинулось с мертвой точки. По телу разлилось приятное тепло, будто его самого только что напоили сразу десятью шотами. В горле предсказуемо стало сухо, и Ричи попросил стакан воды, разумеется, за счет заведения. — Лет тридцати, говорите. Больше ничего не помните? Бармен сожалеющее поджал губы, а Ричард, выпивший залпом воду, собирался уже было уходить с места, как вдруг настырный голос бармена заставил его выйти из своих мыслей: — Извините, детектив. Но вы спрашивали, не видел ли я кого-то примерно сколько-то времени назад. Эти сведения вам не нужны больше? Ричард немо раскрыл рот. Как он мог забыть о том, что он, между прочим, на работе, что он должен был опросить всех, кто потенциально мог увидеть преступника. Всего один запах незнакомого мужчины с щетиной и злым взглядом — и он поплыл, хоть и визуально картинка разнилась, не приходила к единой целостности. Ричард почувствовал себя полным дураком, стараясь скрыть смущение и враз покрасневшие уши. — Да, конечно. Только дождемся офицера Миллера, он оформит отчет.
253 Нравится 80 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (2)