ID работы: 9714407

I am become

Джен
NC-17
В процессе
120
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 29 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 13. Решительные меры

Настройки текста
Вопреки распространенному мнению, понятия «чувства» и «эмоции» на самом деле не являются синонимами. Между ними существует явная разница, о которой большинство людей не знают всю свою жизнь. Хотя они действительно похожи, это не одно и то же. Эмоции — это игра чувств, сознательное осознание своего окружения и ситуаций. Они только на поверхности, быстро приходят и также быстро уходят. Жалость, раздражение и удовлетворенность — все это реакции, которые едва ли оставляют неизгладимое впечатление. Чувства — это прелюдия к эмоциям, как запах готовящейся еды или как погружение пальцев ног в ручей. Чувства не создают воспоминаний, но они могут создавать моменты. Однако эмоции — это глубоко укоренившиеся ощущения, которые сжимают сердце и притупляют мозг, которые меняют цвет мира. Радость, ярость, печаль и бесчисленные безымянные другие внутри человеческой души, которые ловят момент и не отпускают. Эмоции — это то, что создает и разрушает. Нацу, Люси и Хэппи быстро поняли разницу между ними… на собственном горьком опыте. В основном Нацу спал, поэтому он не выходил из дома, за что Люси была ему благодарна. Она не хотела, чтобы их товарищи по гильдии видели его таким. Но когда он этого не сделал, Люси и Хэппи подумали бы, что они живут с незнакомцем. Он не готовил, не смеялся, не оставлял беспорядка и не прикасался ни к одному из них. В какой-то момент Нацу, должно быть, понял, что его холодная внешность удерживает Люси и Хэппи от общения с ним, поэтому он начал притворно улыбаться и говорить им то, что, как он думал, они хотели услышать, чтобы заставить их сделать то, что он хотел. Но обычно это не срабатывало, потому что одной из причуд Нацу всегда было то, что он говорил то, что думал, и считал себя жестоко честным человеком. У Люси иногда складывалось впечатление, что он может чувствовать что–то, вроде веселья и раздражения. Но это были эгоистичные чувства, всего лишь мгновения, которые он испытывал, когда что-то шло или не шло по его пути. Он играл с эмоциями Люси и Хэппи, играя на их чувствах симпатии и любви. Хотел он этого или нет — другое дело. Этот новый, манипулирующий человек, который спал рядом с Люси каждую ночь… это было почти слишком. Он никогда не рычал, не огрызался на нее и не говорил ничего такого, что заставило бы их думать, что он причинит им боль. Но Люси и кот никогда еще не чувствовали себя так неуютно в собственном доме. На четвертый день после того, как они все вернулись из Джунипер-Хиллз, Люси вошла в гильдию солнечным днем, закрыла дверь, а затем изо всех сил пнула ее, испустив сердитый крик. Немедленным ответом была боль в пальцах ног. Люси подавила всхлип, повернулась и заковыляла к бару, отказываясь признавать внимание, которое она только что заслужила от других членов гильдии. Они были достаточно любезны, чтобы ничего не сказать. Когда она уселась за деревянную столешницу, маг письма спросил: — Все в порядке, Люси? Люси подняла глаза и увидела Фрида, который стоял по другую сторону бара и полировал стакан. Тяжело опустив руки на стойку бара, Люси откинулась назад. — Не совсем, — ответила Хартфилия. — Но спасибо, что спросил. Фрид сделал паузу, ожидая продолжения. Когда она этого не сделала, он поставил стакан и скрестил руки на груди. — Ты хочешь поговорить об этом? Люси моргнула, глядя на мужчину, застигнутая врасплох его вниманием. — Мне бы очень не хотелось мешать тебе делать свою работу. Фрид, казалось, обдумывал это, подходя к Люси. Достав новый стакан, Фрид поставил его перед Люси и начал готовить напиток. — Будь я на месте Мираджейн, ты бы не колеблясь открылась. Я ошибаюсь? — О нет! Я не это имела в виду! Я просто не хотела, чтобы у тебя были неприятности, — Люси испугалась, что серьезно обидела бармена. И все же на его лице мелькнуло подобие ухмылки. Фрид развел руками, в бутылке, которую он держал, плескалась янтарная жидкость. — С кем? Ты здесь одна, и мне стало скучно. Люси уставилась на него, не совсем понимая, что делать с необычно расслабленным поведением Фрида. Он не пропустил ни секунды между разговором и смешиванием ликера и сока в стакане. — Мираджейн сказала мне, что быть помощником мастера- значит быть его глазами и ушами. Так что, во что бы то ни стало, я здесь, чтобы помочь, — поставив последний стакан, Фрид украсил его вишенкой и пододвинул его к Люси. — За счет заведения. Напиток превосходно сочетался с розовыми, желтыми и янтарными ликерами. Когда Люси поднесла его к губам, он пахнул, как миндальное печенье с малиновым вареньем. Она сделала глоток и была приятно удивлена сладким, но ореховым ощущением на языке. — Это восхитительно, Фрид, — Люси посмотрела на него, который внимательно следил за ее реакцией. — Что это? — Это напиток, который придумал я сам, — он начал убирать стаканы. — Я еще не придумал ему названия. Я рад, что тебе понравилось. Люси помешивала свой напиток, смешивая слои. Фрид молчал, ожидая, что скажет Люси. — Это Нацу. В последнее время он немного сводит меня с ума. Фрид оглянулся через плечо. — Разве ему не стало лучше? — Люси полагала, что Лаксус рассказал бы Фриду о нынешнем положении Нацу после того, как она пришла с докладом. Она не возражала, это избавило ее от многих объяснений, которые она предпочла бы не делать в переполненном зале. — Он с каждым днем становится все сильнее, — продолжала Люси. — Но он все еще не в себе. Если он достаточно здоров, чтобы вставать и бегать по утрам, разве его личность не должна вернуться? — Возможно, его психологическое выздоровление затянется, — предположил Фрид. — Мы никогда раньше не имели с этим дела. Что он сделал? Люси застонала, сжимая свой бокал. — На самом деле ничего. Он много спит и почти ничего не ест. Первые пару дней все было хорошо, мы с Хэппи были рядом, чтобы помочь ему во всем. Но вчера он бодрствовал большую часть дня. — Разве это не хорошо? — Да, но он обращался со мной и Хэппи, как со слугами, — Люси опустила голову, опечаленная воспоминанием. — Как будто мы были всего лишь инструментами. А сегодня утром он стоял на краю кровати и просто… смотрел, как я сплю. Чуть не напугал меня до смерти. Я почти призвала Тельца, прежде чем поняла, что это он. -Это… довольно странно, — Фрид прислонился к винным полкам. — Он что-нибудь сказал? — Только то, что я много ворочалась прошлой ночью, и он не мог заснуть из-за этого, — фыркнула Люси. — Я пыталась извиниться, но он просто ушел. Фрид кивнул и закатил глаза. — Я знаю, каково это-жить с трудными людьми, поэтому сочувствую тебе. Люси приподняла бровь. -Ах да? Каково это, жить с Лаксасом? Фрид вздрогнул, его глаза расширились, а на щеках расцвел густой румянец. — Лаксас? Нет, нет, я говорил про Эвергрин! — Фрид отвернулся от Люси, надеясь скрыть покрасневшее лицо. — День, когда они с Эльфманом наконец-то обзавелись собственным домом, был самым счастливым днем в моей жизни! Люси усмехнулась, вспомнив те дни, когда все девочки еще жили в Волшебных холмах. Теперь большинство из них переехали, и некоторые из молодых девушек-членов сделали его своим новым домом. Эрза все еще жила там, но только потому, что во всем Фиоре не было ни одного дома, достаточно большого, чтобы она могла разместить все свои вещи. — Постарайся собраться с духом, Люси, — сказал Фрид, поднимая стакан, который полировал. — Не думаю, что Нацу знает, что делает. Было бы несправедливо обвинять его. — Наверное, ты прав. Я знаю, что прошло всего несколько дней, — промурлыкала Люси. — Но я действительно начинаю задаваться вопросом, когда я получу своего Нацу обратно… Фрид только кивнул. Люси молча потягивала свой напиток, алкоголь уже начал успокаивать ее бушующий разум. Разговор с Фридом, похоже, тоже помог ей успокоиться. Он не был Мираджейн, но его холодное отношение определенно помогало. Напиток, который он ей приготовил, почти закончился. — Люси? Развернувшись на своем барном стуле, Люси столкнулась лицом к лицу с Леви. Маг выглядела обеспокоенной, почти испуганной, что вызвало тревогу в груди Люси. — Привет, Леви, — улыбнулась Люси. — Ты в порядке? Леви закусила губу. — Это правда? О Нацу? И тут одно из подозрений Люси подтвердилось. Гажил не был похож на Альзака — он рассказал бы ей о Нацу, возможно, чтобы защитить. Люси встала со стула и подошла к Леви, оглядывая гильдию в поисках Железного Убийцы Драконов, но его нигде не было видно. — Э-э… что ты знаешь? — спросила Люси, понизив голос. Леви казалась спокойной, хотя ее широко раскрытые глаза выражали шок. — Гажил рассказал мне, что случилось. И то, что ты сказала. Люси, это правда? Заклинательница духов вздохнула. По правде говоря, она боялась, что они с Нацу уже потеряли дружбу Венди и Гажила. После того, как они вели себя так, едва ли оставалось поводом сомневаться, заговорят ли они с ними когда-нибудь снова. Люси очень надеялась, что Леви будет прежней. Но она не могла лгать ей, какой бы ужасной ни была правда. — Да, — Люси опустила глаза в пол. — Все это правда. Леви бросилась на Люси, застав ее врасплох. Воздух со свистом вырвался из легких Хартфилии, когда маленькие, но сильные руки Леви обхватили ее и сжали. — Я так волновалась! — прошептал ей на ухо приглушенный голос Леви. — Мне так жаль, что я не проверила тебя раньше! — Нацу никогда не причинит мне вреда, обещаю, — утешила Люси другую девушку, хотя она не плакала — Леви просто обнимала ее, держа так, словно боялась отпустить. Но Леви покачала головой, услышав слова Люси. — Нет, я знаю, — серьги Леви звякнули о серьги Люси, когда она наклонила голову к ее волосам. — Я просто чувствую себя ужасно, что вы с Нацу справляетесь с этим сами! — Мы не совсем сами по себе, — Люси ухмыльнулась. — Мы с Хэппи. Леви это не позабавило, и, отстранившись, она строго посмотрела на Люси. — Послушай меня, Люси. Может, Гажил и большой пугливый кот, но я — нет. Если вам с Нацу когда-нибудь понадобится помощь, чтобы найти способ исправить это, тогда я помогу. Люси уставилась на Леви, глубоко тронутая словами подруги. Люси была так готова к крикам, воплям и слезам, что добрые слова и поддержка застали ее врасплох. В сердце Люси вспыхнула благодарность, на губах заиграла улыбка. — Спасибо, Леви, — Люси вытерла глаза. — Это очень много значит для меня! — Конечно, Лю, — Леви улыбнулась в ответ, и пирсинг в ее брови сверкнул на свету. — Я все сделаю для тебя и Нацу. Для любого из моих друзей. — Леви негромко рассмеялась. — Особенно моим друзья, которые собираются пожениться! Улыбка сползла с лица Люси. Сделав шаг назад от Леви, Люси скрестила руки на груди, нахмурив брови и губы. Ее пальцы начали крутить обручальное кольцо. — Вообще-то, об этом… — Люси облизнула губы, не решаясь высказать свое мнение. — Я подумываю о том, чтобы отменить свадьбу. — Что?! Люси и Леви посмотрели в сторону, на двух людей, которые шли к ним. Эрза и Грей застыли, разинув рты от изумления. Это Эрза закричала, и казалось, что она вот-вот рухнет от шока. Грей прищурился, глядя на Люси, пытаясь понять, шутит она или нет. Люси повернулась к ним, удивляясь, как это она не заметила, как они вошли. — Я только сказала, что думала об этом, — уточнила она. — И это не значит, что мы расстанемся. Я просто не думаю, что это хорошая идея, играть свадьбу в ближайшее время. Нам просто… придется подождать, пока все это уляжется. И тогда мы… тогда и поговорим о свадьбе. Некоторое время все молчали, переваривая слова Люси. Молчание затянулось слишком надолго, и Люси уже начала думать, что она разбила своих друзей. — Это опасные мысли, Люси… — первым заговорил Грей. — Большинство пар, которых я знаю, которые сказали, что они просто взяли перерыв, обычно никогда не сходились. Я имею в виду, просто посмотрите на Лиона и Меледи… — Если ты не заметила, мы с Нацу не похожи на большинство пар. — Люси прикусила губу. — Я не настолько поверхностна, чтобы сделать с ним что-то подобное. Мне просто больно думать о том дне, который маячит на горизонте, и не быть уверенной, произойдет ли это на самом деле! Эрза подошла к Люси, положила руку ей на плечо и пристально посмотрела в глаза. У нее все еще был синяк на щеке и повязка на шее. Ей и Джувии тоже пришлось очистить себя от проклятия, хотя они сделали это гораздо более трудным способом. Но, учитывая все это, Эрза выглядела довольно неплохо. — Как твой друг, я думаю, ты должна делать то, что считаешь лучшим, — Эрза говорила медленно и уверенно. — Но, как друг Нацу, я думаю, что тебе действительно стоит передумать. Ты — то, чем он дорожит больше всего на свете. Если ему когда-нибудь придет в голову, что он начинает терять тебя, я не думаю, что он сможет выдержать. — Я согласна с Эрзой, — сказала Леви. — По крайней мере, посмотрим, как Нацу отнесется к этому. Люси нахмурилась, но знала, что Эрза права. Просто кивнув, Люси пообещала, что обязательно подумает об этом еще. Никто не был удовлетворен этим ответом, но в данный момент это было все, что она могла сделать. — Это просто здорово, — проворчал Грей, почесывая бороду. — Нацу наконец-то попросил меня быть его шафером, а теперь он может даже не жениться. Люси уже собиралась извиниться, как вдруг Грей напрягся. Кряхтя, левая рука Грея потянулась, чтобы схватить его за правое запястье. Его трясло, словно он боролся с какой-то невидимой силой. Мышцы его левой руки под кожей подергивались, пальцы судорожно сжимались. Они все смотрели, как татуировка Убийцы Демонов сформировалась на руке Грея, пылая на его коже, как тлеющие угли пожирают лист. Грей фыркнул, так же, как и все остальные, удивленный внезапным появлением метки. — Это уже второй раз, — Грей посмотрел на Люси. — Я не знаю, что происходит, но думаю, тебе нужно проверить Нацу. Прямо сейчас.! Брови Люси сошлись на переносице, но она коротко кивнула ему и развернулась на каблуках. Пока они смотрели ей вслед, Эрза повернулась к Грею, в замешательстве приподняв одну бровь. Грей ничего не мог сделать, кроме как покачать головой, также не совсем уверенный, что делать с магией его отца, внезапно заставившей себя проснуться еще раз. Дверь в гильдию захлопнулась, тяжелый лязг разнесся по залу. Грей почувствовал, как что-то сжимается в груди, и понадеялся, что все в порядке.

***

Когда Люси добралась до своего дома — после безумного бега через Магнолию — она услышала снаружи крики Нацу и Хэппи. Сорвавшись на бег, Люси помчалась домой, чувствуя, как тревога разливается по венам. Сквозь деревянную дверь Люси едва могла разобрать слова. Казалось, что Хэппи кричит Нацу, чтобы он остановился, а ее жених, в свою очередь, кричит ему, чтобы он убрался с дороги и отпустил его. Но его голос звучал по-другому, более хрипло и напряженно. Люси затаила дыхание, когда ворвалась в дверь, образ пламени и гнева вспыхнул в ее сознании. Но то, что она увидела, оказалось совсем не тем, чего она ожидала. Не было ни пожара, ни опустошения. Нацу и Хэппи были на кухне, Хэппи цеплялся за руку Нацу, как будто пытался обездвижить его. Глаза Нацу покраснели, но не от злобы или проклятия. Его щеки были влажными, и Люси поняла, что он плакал. В руке он сжимал простой нож, один из тех, что лежали в деревянном блоке на прилавке в двух метрах от него. Но зазубренный край блестел темно-красным. Люси быстро осмотрела Нацу и Хэппи и заметила порез на другой внутренней стороне предплечья Нацу, в опасной близости от его запястья. Хэппи отчаянно пытался вырвать нож из руки Нацу. Люси сразу поняла, что происходит, и ее сердце сжалось от ужаса. Прежде чем Люси успела подумать, она бросилась на них. Они оба посмотрели на нее за долю секунды до того, как она столкнулась с ними. Внезапное выражение ужаса на лице Нацу не ускользнуло от внимания Люси. Нож уперся в руку Нацу, он хмыкнул и выронил его. Люси быстро обняла жениха, прижимая его кровоточащую руку к туловищу, в то время как Хэппи держался за другую. Полностью обездвиженный, Нацу закричал и забился под ними, но все еще был слишком слаб, чтобы стряхнуть их. — Отпустите меня! — голос Нацу дрогнул, когда он закричал. — Отпустите меня! Люси подхватила его ногой под лодыжку, заставив опуститься на одно колено. — Стой, Нацу! Новые слезы появились в глазах Драгнила, когда его дыхание участилось. — Пожалуйста, Люси. Просто отпусти меня. Я не могу так жить! Его слова пронзили ее сердце, как стрела. Нацу упал вперед, сильно ударившись об пол без помощи рук, чтобы удержаться. Все трое боролись на деревянном полу кухни, Люси и Хэппи изо всех сил цеплялись за Нацу. Кровь начала размазываться по его рубашке и бедру Люси из пореза на руке. Нацу вытянул руку и потянулся к упавшему ножу всего в паре сантиметров от его руки. Хэппи, все еще борясь с запястьем Нацу, вскрикнул и взмахнул хвостом. Нож скользнул по полу и ударился о стену, теперь уже на безопасном расстоянии от Нацу. — Нет! Хэппи, пожалуйста! — взмолился Нацу. Его крики становились все более отчаянными, голос повышался от волнения. — Пожалуйста, отпустите меня! — Нацу! — закричала Люси. — Успокойся! Мужчина извивался и дергался всем телом, пытаясь освободиться, а его мольбы превратились в рыдания. Он начал подталкивать себя вперед на животе, пока Люси не обхватила его ногами и не сомкнула лодыжки. Теперь он был полностью скован. Нацу пыхтел между криками. — Я больше не могу, Люси, — всхлипнул Нацу, зажмурив глаза. — Я больше не могу притворяться, что я не монстр. Люси почти не могла придумать, что сказать. — Ты не монстр, Нацу! Что, черт возьми, заставило тебя так думать? Нацу повернулся, чтобы посмотреть на нее. У Люси перехватило дыхание, огромная печаль и чувство вины, которые она увидела в глазах Нацу, полностью захватили ее. Она понятия не имела, что он вообще способен ненавидеть себя, но теперь, казалось, он был за пределами этого — где-то темнее и гораздо более болезненно. — Я убил всех этих людей, — прохрипел Нацу. По его щекам потекли слезы. — Я никогда раньше не отнимал жизни, но я убил их, даже не подумав об этом! Я убийца! Я не заслуживаю жить. Люси потеряла дар речи. Нацу уронил голову на пол и зарыдал, как ребенок, его всхлипы и крики разбили сердца Люси и Хэппи на миллион кусочков. Люси и кот посмотрели друг на друга, их потрясение отразилось на лицах друг друга. Никто из них никогда не видел его таким. — Он… он просто сломался, Люси, — Хэппи сглотнул. — В одну минуту все было нормально, а в следующую я понял, что Нацу пытается… Люси посмотрела на мужчину, который плакал у нее на руках. Казалось, что личность Нацу не постепенно восстанавливалась, как ожидала Полюшка, а скорее кто-то щелкнул выключателем его эмоций. Убийца Драконов, по сути, перешел от чувства ничего к чувству слишком многого. Вся вина, все горе обрушились на Нацу, как тонна кирпичей. Было понятно, что любой человек в таком состоянии ума был бы безрассуден, но Люси никогда бы не подумала, что Нацу прибегнет к этому. Он шмыгнул носом, пытаясь сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Люси ослабила хватку, и Нацу не пошевелился. Подняв руки и запустив пальцы в его волосы, она прижалась лицом к его шее. — Они бы убили тебя, Нацу, — ее голос был низким, с едва заметной дрожью. — Ты ведь знаешь это, не так ли? Нацу отвернулся от нее. — Пожалуйста, Люси. Пожалуйста, не пытайтесь утешить меня. Не пытайся оправдать то, что я сделал. Люси почувствовала, как ее лицо вспыхнуло, ее собственные эмоции всколыхнулись. — Это правда, Нацу. Они были под каким-то заклятием, которое не позволит им остановиться, пока ты не умрешь. Иногда… иногда, чтобы жить, приходится делать невероятные вещи. Я знаю, что на самом деле ты не такой, но у тебя не было выбора. — Ты и Грею жизнь спас, — вставил Хэппи. Он пополз вдоль руки Нацу к его лицу. — Не забывай об этом. Нацу покачал головой, отказываясь смотреть на них обоих. — Я больше не знаю, кто я! Люси и Хэппи нахмурились, не зная, что на это ответить. Люси выпустила его из своей мертвой хватки, позволив ему сесть. К счастью, он не потянулся за ножом. Прислонившись к шкафам, Нацу опустил голову и продолжал беззвучно рыдать. Люси наблюдала за ним, не зная, стоит ли утешать его прямо сейчас. Она знала, что, когда ей грустно, она предпочитает, чтобы ее оставили в покое. Но было бы неправильно просто сидеть и смотреть, как он плачет. Потом она вспомнила о порезе на его руке. Кровь Нацу была размазана по его рубашке и ноге Люси, но когда она осторожно схватила руку Нацу и осмотрела рану, то с облегчением увидела лишь немного крови. Люси послала Хэппи за аптечкой, а сама намочила тряпку в раковине и принялась промывать порез. Это был небольшой порез, но входная точка была глубокой, что объясняло всю кровь. Если Люси должна была догадаться, Нацу ударил себя ножом с первоначальным намерением разрезать собственную плоть. Если бы Хэппи не отдернул руку, ему бы это удалось. Нацу будет жить, но вид ножевой раны внезапно сделал ситуацию еще более реальной. Нацу пытался покончить с собой. Хэппи вовремя остановил его, но сама мысль о том, что Нацу пытался это сделать, заставила Люси похолодеть. — О чем ты думал, Нацу? — прошептала Люси. Хэппи вернулся с набором. Люси открыла его и принялась разворачивать марлевый сверток. — Разве ты не знал, как это повлияло бы на меня и на Хэппи, если бы ты… Нацу даже не взглянул на нее. Когда она обработала рану и начала перевязывать ее, он глубоко вздохнул. — Я думал, что вам с Хэппи будет лучше без меня. Люси замерла и услышала рядом с собой счастливый вздох. Слова Нацу повисли в воздухе, как густой туман. Нацу поднял другую руку и схватил себя за волосы, явно пытаясь сдержать очередной приступ рыданий. Наконец, Нацу посмотрел на Люси. Его глаза покраснели и наполнились слезами. Как бы сильно ни ранили его слова Люси и Хэппи, это было ничто по сравнению с той болью, которую он испытывал сейчас. Нацу и Люси уставились друг на друга, не зная, что сказать. — Не надо, — у Люси перехватило дыхание, и она сглотнула, прежде чем продолжить. — Никогда больше не говори таких глупостей. Нацу ничего не ответил, снова уставившись в пол. Когда Люси перевязывала ему повязку, она положила на нее руку. Его слова снова и снова звучали в ее голове, проникая болезненными дырами в сердце. Неужели он так сильно ненавидит себя? Правда ли, что он не считает себя достойным жить? А как же она? Неужели она и Хэппи недостаточно веские причины, чтобы продолжать? Чем больше она думала об этом, тем тяжелее становилось дышать. Каким бы иррациональным это ни было, Люси начала злиться на Нацу — ее предала сама мысль о том, что он способен на такой эгоистичный поступок. Люси старалась сохранять спокойствие, ее рука на руке Нацу дрожала. — Хочешь принять ванну? — выпалила Люси. — Думаю, тебе следует принять ванну. Нацу посмотрел на нее сквозь ресницы. Он больше не плакал, но у него кончились слезы, и он остался опустошенным. Он обдумал ее предложение, зная, что она хочет, чтобы он ушел, чтобы не видеть ее слез. Убрав руку из-под ее ладони, Нацу встал. — Ладно, — только и сказал он, выходя из кухни и направляясь в ванную, оставив Люси и Хэппи наедине. На ходу он слегка спотыкался, упираясь руками в мебель. Только услышав шум льющейся воды, Люси и Хэппи судорожно вздохнули, не осознавая, что задерживают дыхание. Хэппи повернулся к Люси и бросился ей в объятия. Маленький синий кот зарычал Люси в грудь, мысль о том, что Нацу может исчезнуть, приводила его в ужас. Люси тоже плакала, укачивая Хэппи в своих объятиях и размышляя, что же ей делать.

***

Нацу был в ванне около тридцати минут, когда услышал стук в дверь. Горячая вода не успокоила его, но он почувствовал себя лучше. Его забинтованная рука торчала из воды, рука перебирала прядь черных волос на голове, потирая их, как будто он надеялся, что они исчезнут. Дверь скрипнула, когда Люси просунула голову. Пар в воздухе заставил ее волосы завиться. — Привет, — сказала она, входя в комнату. — Не возражаешь, если я присоединюсь? Нацу моргнул, глядя на нее, чувствуя себя немного счастливее от того, что она была здесь. — Да, но вода горячая. Люси только пожала плечами, раздеваясь. Сунув ногу в воду, она поморщилась от температуры. Нацу хотел было что-то сказать, но Хартфилия продолжала залезать в ванну, поднимая воду так, что она почти перестала течь. Завязав волосы на затылке, она прислонилась к противоположной стенке ванны лицом к Нацу. Их ноги переплелись под водой. Нацу поискал рукой, пока не нашел ногу Люси. Нежно обхватив пальцами ее лодыжку, он почувствовал облегчение, когда она не отстранилась. Вскоре лицо Люси стало мокрым от пота. — Как поживает Хэппи? — спросил Нацу. — Я послала его наловить нам рыбы на ужин, — ответила Люси. — Рыбалка всегда поднимает ему настроение. Нацу кивнул. Он знал, что сильно расстроил своего маленького друга тем, что сделал. Это только усилило чувство вины, которое Нацу уже испытывал. — А как же ты? — Люси прервала его размышления. — Ты чувствуешь себя лучше? Нацу посмотрел на нее, пытаясь решить, должен ли он сказать ей правду или то, что она хотела услышать. Но они поклялись, что не будут держать друг от друга секретов, и он собирался придерживаться этого. -Нет, — наконец ответил он, снова опустив взгляд в воду. — Я хочу сказать, что чувствую себя немного лучше. Но… Я все еще хочу… но не буду. Я бы так не поступил ни с тобой, ни с Хэппи. Я вел себя глупо. Нацу не осмеливался поднять глаза на Люси, боясь того, что он может увидеть. -Ну, — голос Люси был мягким. — Думаю, это приятно слышать. Нацу крепче сжал ее лодыжку. Как она могла быть такой спокойной? Она должна была кричать на него прямо сейчас. Он хотел, чтобы она это сделала — он полностью это заслужил. — Мне очень жаль, Люси, — его голос дрожал. — Я никогда не хотел причинить вам боль, ребята. Я просто… Люси подвинулась ближе к нему и взяла его за руку, обхватившую ее лодыжку. Нацу наконец взглянул на нее. Люси улыбалась ему, но в ее глазах стояли слезы. — Для начала ты можешь поцеловать меня. Вода плескалась, когда Нацу подтянулся и притянул Люси к себе. Когда он поцеловал ее, то почувствовал вкус ее слез и пота. Его рука вынырнула из воды и погладила ее по затылку, смачивая волосы. Нацу поцеловал ее яростно, но нежно, закрыв глаза и позволив себе лишь немного поддаться своему горю. Это было странное испытание, как только он лежал на кушетке, отдыхая, как вдруг почувствовал перемену в своем сознании. Сдвиг вызвал болезненный спазм в шее, который резко повернул голову влево и заставил его проснуться. Внезапно сокрушительная тяжесть его поступков довела его до слез, и он действовал, не думая. Нацу почувствовал, как новые слезы потекли из-под его век, когда он снова поцеловал Люси. Или это были слезы Люси? Он не хотел открывать глаза, чтобы узнать это, только притянуть Люси ближе, чтобы обнять ее, осторожно, чтобы не намочить забинтованную руку. Он держал ее так, словно никогда не собирался отпускать. Руки Люси обвились вокруг его спины, и она тоже обняла его в ответ. Они откинулись назад, так что Нацу был наполовину под водой, а Люси над ним. До их ушей донесся звук воды, выплескивающейся из ванны, но им было все равно. Затылок Нацу погрузился в ванну, но он не переставал целовать Люси. Когда она подняла голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз, это было слишком рано. Нацу открыл глаза и посмотрел на нее, пытаясь понять, о чем она думает. — Давай поженимся, — вдруг сказала она. Нацу моргнул, глядя на нее. — Я думал, мы и так собирались. Люси усмехнулась. — Я имею в виду прямо сейчас. Нацу попытался сесть, заставив Люси соскользнуть с него. Он вопросительно посмотрела на нее. — Ты хочешь сказать, что хочешь сбежать? Люси покачала головой. — Вовсе нет. Мы ведь все спланировали, верно? У нас есть торт, у нас есть цветы. У меня есть подружка невесты, у тебя — шафер. У меня есть платье, у тебя-костюм… — Технически это только половина костюма. — Мы могли бы это сделать, — выдохнула Люси, ее глаза сияли. — Нам не нужно ждать. — Но некоторые члены гильдии все еще не вернулись, как Гилдартс. — Я уверена, что если Кана свяжется с ним, он доберется сюда. И мы могли бы предупредить остальных за пару дней, — Люси улыбнулась ему, наклонив голову. — Как думаешь? Нацу уставился на Люси. Было странно, что она предложила что-то столь поспешное, но, возможно, она что-то поняла. Со всем стрессом и суматохой, через которые они прошли за последние несколько дней, возможно, это была хорошая идея устроить свадьбу. Всего лишь один день, когда они смогут забыть о ситуации с Э. Н. Д. 'ом и обо всем остальном дерьме, которое происходит, и быть блаженно счастливыми друг с другом. Они были в долгу перед собой и друг перед другом. Нацу улыбнулся Люси. — Хорошо, — он снова взял ее за руку, ее обручальное кольцо сверкнуло. — Давай поженимся. Люси рассмеялась. Нацу тоже засмеялся, внезапно взволнованный мыслью, что он наконец-то присоединится к Люси. Он наклонился и поцеловал ее еще раз, на этот раз от радости, а не от отчаяния. Он чувствовал улыбку Люси под своими губами — приятное ощущение, объясняющее драму, разыгравшуюся всего полчаса назад. Нацу притянул Люси к себе на колени, прижимая ее к своему телу. Его забинтованная рука погрузилась в воду. Ни один из них не видел, как струйка крови поднялась из марли и исчезла в воде.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.