Ложь
5 августа 2020 г., 00:07
Гребень скользит по волосам Хэ Сюаня плавно и уверенно, Ши Уду перекидывает ему на плечо расчесанные пряди и берет другие, разделяя и распутывая их. Если закрыть глаза, то можно представить, что вокруг не черно-золотой Дворец Повелителя Земли, а незамысловатая обстановка его комнаты в Фу Гу. И что, когда волосы будут собраны в прическу, он поблагодарит и, подхватив свои свитки, поспешит на учебу.
Неуместное, бессмысленное желание, но так сложно заставить себя не думать о том, как все могло бы быть. Если бы не…
— Я у тебя в прошлый раз потерял одну из своих шпилек, — возвращает его в настоящее голос Ши Уду. — Ты ее не находил? — он вертит в руках гребень, словно раздумывает, продолжать или достаточно.
— Находил, — нехотя отзывается Хэ Сюань — сонная расслабленность от прикосновений Ши Уду к волосам никак не отпускает, и невозможно ей не поддаться.— Принести? — золотая шпилька с алой каплей камня, он и сам не представляет, как она оказалась среди его разбросанных по полу одежд. Наверно, когда он нетерпеливо отшвырнул шпильки из прически Ши Уду, едва не сломав их.
— Не нужно. Скажи, где, и я сам заберу, — предлагает Ши Уду, заметив его сонливость. — И продолжим, раз уж тебе настолько нравится, как я причесываю, — обещает он, едва заметно улыбаясь.
…Ему удается смутить Хэ Сюаня еще раз.
***
Ши Уду, ушедшего за шпилькой, нет слишком долго, и Хэ Сюань с беспокойством оглядывается на плотно сомкнутые, темные занавеси, ведущие в комнату. Что-то не так. Совсем не так, подсказывают ему черные, ледяные волны его собственной силы, столь непохожей на золотистую дымку силы Мин И. Мгновения тянутся бесконечно и, потерявшись в своих ощущениях, Хэ Сюань едва не пропускает возвращение Ши Уду.
И первый же его вопрос подтверждает, что больше ничего не будет, как раньше.
— Откуда у тебя это? — Ши Уду медленно протягивает ему шпильку. Но не золотую с алым, мерцающим в приглушенном свете камнем. Простую шпильку из светлого дерева с истрепавшейся за прошедшие годы синей подвеской. — Ты неточно объяснил, где искать, — хмуро добавляет он, отвечая на незаданный вопрос.
— Один человек подарил эту шпильку моей сестре много лет назад, — Хэ Сюань смотрит Ши Уду прямо в глаза, одновременно желая и не желая узнать правду.
— Ты не Мин И, — утверждение, не вопрос.
— Вот как? — Хэ Сюань усмехается, хотя внутри все ноет от нехорошего предчувствия, а к горлу подкатывает тошнота.
— У Мин И никогда не было сестры. И он из совершенно другого города, — Ши Уду с такой силой стискивает в руках шпильку, что даже странно, как светлое дерево еще не сломалось. — Та девочка говорила, что у нее есть старший брат, — продолжает он вспоминать вслух давний осенний вечер. И вокруг них словно снова разливается чернильная темнота за окном, тают неясные тени и теплый, золотистый свет ложится на столики в небольшом зале их лавки в Фу Гу. И Хэ Сюань почти наяву слышит счастливый смех сестры, получившей шпильку в подарок. — Табличка с названием в зале. На ней была написана какая-то фамилия, — с видимым усилием заставляет себя произнести Ши Уду. Он прикрывает глаза, воссоздавая в памяти истершиеся буквы.
Один. Два. Три. Четыре. Секунды падают в оглушительной тишине тяжелыми каплями. Если он вспомнит, то…
И Ши Уду выдыхает едва слышно:
— Хэ Сюань?..