ID работы: 9717640

Дикий, дикий Заккар

Слэш
NC-17
Завершён
620
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
254 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 765 Отзывы 164 В сборник Скачать

5.

Настройки текста
Заккар. Кембала. Окрестности Кормена. Октябрь 986-го года. Военный совет состоялся ночью. Весь день принимавший пополнение Тайлер сидел за длинным столом и изо всех сил напрягал челюсть, чтобы не зевнуть. Другие командиры тоже выглядели смурными и болезненно щурились от яркого света ламп. Большинство из них Кортни не знал, в творящейся суете было не до официального представления. Но он надеялся, что Рэй представит их друг другу. Тайлер приготовил планшет, обычный армейский, в отличие от командиров других подразделений. Вложил в него чистый лист бумаги и по привычке поставил дату. - Любите по-старинке? - кивнул на планшет сосед, высокий седоволосый майор, и протянул руку. - Ладерман. Четвёртый десантный. - На Заккаре, особенно в горных районах, спутник весьма ненадежен. Предпочитаю дублировать карты от руки, привычка с академии, - Тайлер пожал холодную сухую ладонь. - Кортни. Второй стрелковый. - У меня всегда руки холодные, - рассмеялся тот. Тайлер пожал плечами. Появился чем-то очень озабоченный Рэй, посмотрел на часы и потёр ладони. - Минуту терпения, господа, - объявил он, - и повеселее лица, большинству из вас предстоит бессонная ночь. Тайлер оглядел проснувшихся офицеров. Обеспокоенность генерала передалась и им. Первый этап мероприятий по зачистке провинций W: 018 прошёл без сучка, без задоринки. На дорогах расставлены блокпосты, населённые пункты оснащены средствами экстренной связи. Десант готов прибыть в любую точку Заккара в течение получаса и дать отпор действующим там бандам. Их все ещё слишком мало для того, чтобы перекрыть командорам кислород, но все возможные меры по защите местного населения приведены в действие. - Сегодня днем в ходе боевых действий в Кормене наши люди нарвались на ожесточённое сопротивление, - сообщил Сандерс внимающим офицерам, - отбили несколько районов и обнаружили вот это. Он положил компактный голограф на середину стола, чтобы всем было видно. Тайлер почувствовал, что в горле пересыхает. Он видел много смертей, много изувеченных тел. Но это место, снятое на обычную камеру коммуникатора, заставило его на миг отвести взгляд. В большое помещение согнали больше сотни человек, расставили у стен и расстреляли из ручного пулемёта. Среди них почти не было мужчин, только женщины, старики, дети и морфоиды. - Они держали заложников? - потрясённо прошептал широкоплечий коротко стриженный человек с погонами подполковника. - Никаких требований никто не предъявлял, - мрачно ответил Сандерс, - вероятно, одна из банд, отступая, провела акцию устрашения. - Сволочи, - бросил подполковник, выдвигая челюсть. - Завтра рано утром четвёртый, пятый и шестой десантные, а также первый, второй и четвертый стрелковые батальоны выдвигаются в Кормен. Шутки кончились, нам объявили войну, и я не смогу спать спокойно, пока не изничтожу всю эту заразу на корню. - Разрешите обратиться, - подал голос Тайлер. - Разрешаю, - от глаз Рэя разбежались лучики морщинок, взгляд на секунду стал тёплым и родным. - В Кембале останется всего шесть тысяч миротворцев, не воспользуются ли бандиты этим фактом, чтобы атаковать столицу? - Ты забываешь о перебежчиках, Кортни. - Я НЕ забываю о перебежчиках, сэр, - возразил Тайлер. - Оставь это мне. Господа, командиры тех подразделений, кто выдвигается утром, останьтесь. Остальные свободны. Тайлер, Ладерман, безымянный подполковник и ещё трое офицеров остались. Один из уходящих потрепал Ладермана по плечу. Сандерс посмотрел на часы. - Они уже должны быть здесь. Приготовьтесь к сюрпризу, господа офицеры. Заинтригованные командиры батальонов оживились. Дверь распахнулась, и в кабинет генерала вошла женщина, в которую были безнадёжно влюблены все, кто имел глаза и член. Ну, кроме Тайлера и командора Райта. Мисс Умано в чёрном брючном костюме и с заколотыми волосами выглядела официально и строго. Её сопровождал Зэйро, последний оставшийся в живых Мега Семьи, тоже в костюме и при галстуке. Точно, вспомнил Тайлер, сегодня же был совет глав миров. Вроде бы на этот раз ничего не взорвалось, и они о чем-то все-таки договорились. Все присутствующие встали, приветствуя первую леди Перекрёстка. - Добрый вечер, господа, - приветливо улыбнулась мисс Умано, - добрый вечер, генерал. Майор Кортни, - заметила она и его. Тайлер в ответ коротко поклонился. - Генерал Саааандерс, - Зэйро тоже растянул рот в зубастой улыбке, - как ваше драгоценное здоровье? - Не дождёшься, - оскалился Рэй, они пожали друг другу руки. Зэйро даже нахально приобнял Сандерса и похлопал по спине рукой с незажившим шрамом. Увидев это, офицеры, напрягшиеся при виде морфоида, слегка расслабились. - Прошу всех садиться, - Рэй кивнул на стол и галантно выдвинул стул во главе, приглашая даму. - Вы уже видели эти кадры? - Нет, - Зэйро оглянулся в поисках места и, заметив знакомое лицо, сел рядом с Тайлером. Не сказать, что Кортни был этому рад, он так и не научился симпатизировать морфоидам, но Зэйро был с ними в Ориме и дважды спас Рэю жизнь. Они обменялись негромкими приветствиями и уставились на транслируемое голографом изображение. Сандерс снова продемонстрировал пугающие кадры. На этот раз Тайлер старался не смотреть на разорванные крупнокалиберными пулями детские тела, вместо этого искоса наблюдал за морфоидом и увидел целую гамму эмоций на подвижном бледном лице. - Вы просили у меня сенсацию, мисс Умано, - сказал Рэй, - это вам подойдёт? Кортни непонимающе поглядел на Сандерса и лидера Штормзвейга. - Да, - Аделина украдкой приложила кончики пальцев к углам глаз и вскинула подбородок. - Да, этого достаточно, чтобы поднять общественность на дыбы. Тела ещё не убрали? - Там все ещё стреляют, Кормен до конца не очищен. Я распорядился ничего не трогать. - Вы можете гарантировать безопасность съёмочной группы и независимой прессы? - Никаких гарантий я не даю, но мои люди приложат все усилия, чтобы сберечь гражданских. - Я верю, что вы справитесь, генерал Сандерс, - с необычайной теплотой произнесла мисс Умано. - На карте судьба всего мира. - Мне не привыкать, - уверил её Рэй. - Завтра утром войска выдвинутся на юго-восток и к вечеру будут в Кормене. Съёмочная группа может отправиться с ними. Майор Кортни. - Сэр, - поднялся Тайлер. - Ваша задача обеспечить безопасность гражданских лиц. Сделайте все возможное, чтобы облегчить им работу. - Так точно, сэр, - чётко ответил Тайлер, но посмотрел с обидой. Рэй ответил насмешливой улыбкой, поиграл бровями. - Дело касается расы морфоидов, - напомнила мисс Умано, - международный консул должен засвидетельствовать преступление против его народа. Международный консул? Что это за чин такой? Тайлер вопросительно посмотрел на Рэя, который явно знал больше, чем он. - Господин международный консул будет сопровожден в Кормен со всеми удобствами, - очень серьёзно уверил Сандерс первую леди Междумирья. - Как тебе больше нравится? По суше или по воздуху, а, кровосос? - Генерал, - с укоризной осадила его Аделина. - Проявите уважение. - Поверьте, я уважаю этого парня и потому предлагаю ему поехать или полететь. - Предпочту лететь, - скромно ответил Зэйро. Тайлер выдохнул с облегчением. С Рэя сталось бы навязать ему ещё и морфоида. - Майор Ладерман, ответственность за безопасность консула несёте вы. - Да, сэр, - поднялся и кивнул сосед Тайлера. С опаской покосился на Мегу. Тот ответил ему сдержанной улыбкой. А Кортни снова, против воли, бросил взгляд на руку Зэйро. Он думал, морфоиды регенерируют намного быстрее, но шрамы выглядели почти так же, как тогда, когда они виделись в последний раз. - Итак, господа, - Рэй встал и забрал голограф, - завтра не позднее девяти часов утра вы выдвигаетесь в Кормен. В целях безопасности вперёд идёт разведрота первого батальона. Далее... - Знаете, я передумал, - перебил Зэйро. Офицеры уставились на него с удивлением и опаской. - Я бы хотел ехать с майором Кортни. Если он, конечно, не против. Тайлер посмотрел на Зэйро, перевёл взгляд на Сандерса. Неохотно кивнул: - Я не против. Кого вообще интересует его мнение? - Хорошо, - согласился Рэй, - консул поедет со вторым батальоном в центре колонны. Кортни, позаботься о размещении мистера Зэйро. - Спасибо, генерал, но в своём родном мире я найду, где провести ночь, - весело подмигнул Тайлеру Мега. - В таком случае, - Рэй устало кивнул, - совет окончен. Доброй ночи, господа. Мисс Умано. - Доброй ночи, генерал Сандерс, доброй ночи, господа офицеры, Зэйро, - попрощалась со всеми Аделина и вышла, сразу попадая в руки бдительной охраны. Рэй проводил уходящих нахмуренным взглядом, машинально вертя в руках голограф. Когда дверь закрылась, Тайлер подошёл к нему и осторожно подтолкнул к креслу. - Сядь, я принесу воды. Рэй не стал спорить. Его грудь широко вздымалась, и было видно, что долгий день и совет его вымотали подчистую. Тайлер метнулся к кулеру в приёмной, набрал в стаканчик холодной воды и вернулся в кабинет. - Держи, - вложил он стакан в руки Рэя, - где твои таблетки? - Посмотри в столе. В ящике. Тайлер со вздохом полез в ящик за лекарством. Нашёл. Выдавил таблетку из блистера и подал ему. Рэй смотрел на него кротким и влюблённым взглядом. - Как тебя оставить здесь одного? - Не беспокойся, мамочка, я буду в порядке, - в своей извечной манере отшутился он. - Обещай, что не будешь пропускать приём таблеток! - Клянусь, - уверил Рэй и украдкой, думая, что Тайлер не видит, потёр кулаком грудь. - Мне не нравится, что все эти перебежчики трутся в Кембале, - признался Тайлер, придвигая стул ближе к генеральскому креслу. - А ты предлагаешь отпустить их восвояси, чтобы они начали безобразничать в провинциях и сговорились с другими командорами? - наморщив лоб, спросил Сандерс. - Лучше уж пусть будут здесь под моим надзором. - Как ты со всем этим справишься? - Тайлер погладил его по коленке, с тревогой глядя в глаза. - Как-нибудь, - пожал плечами Рэй, - как-нибудь справлюсь. - Береги себя, ладно? - Кто из нас едет на войну? - усмехнулся Сандерс. - Это ты себя береги. Иди спать, Тай, тебе нужно выспаться. - А ты? - А я сделаю ещё один звонок и приду. - Ладно, - грустно улыбнулся Тайлер, вставая, - только не задерживайся, я без тебя все равно не усну. *** Утром полил дождь. Тайлер бежал по плацу, втянув голову в плечи, и клял заккарийскую осень. Он не выспался и к тому же умудрился простыть, чего не случалось уже лет сто. Заспанный Тигр открыл после первого стука. За его спиной маячил Берс, лихорадочно оборачивающий бедра простыней. Кортни заметил сдвинутые кровати в их крохотной комнатушке и усмехнулся про себя. Черт знает, может, иначе в этой халупке не развернешься, а может, ему не показалось, и эти двое не просто друзья. - Сэр? - Тигр оглянулся и прикрыл дверь плотнее. - Вы мне нужны, оба, - сказал Тайлер, - одевайтесь, я подожду. Тигр кивнул и закрыл дверь. Через три минуты они тряслись от холода на крыльце, слушая приказ майора. - Выступаем ровно в девять. У вас есть только три часа. - Мы успеем, сэр, - уверил его Шорри, клацая зубами, как настоящий Тигр. Бес сонно щурился и то и дело потирал щеку, на которой отпечатался след от подушки. - У меня есть для вас особое задание. С нами едет съемочная группа, вашей задачей будет охранять гражданских. - Зачем они нам? - Приказ командования, - сказал Тайлер, - в Кормене произошёл инцидент - массовое убийство женщин и детей. Переглянулись, Шеннон слегка побледнел и шмыгнул носом. - Ладно, идите, - Тайлер схватился за саднящее горло. Надо выпить чего-нибудь тёплого и успеть забежать в медпункт за пастилками от боли в горле. У ангара Кортни столкнулся с Ладерманом. Тот, такой же невыспавшийся, похлопал его по плечу и сказал: - Не повезло тебе. - С чем? - С морфоидом. Он уже там, - майор махнул рукой в сторону штаба. Тайлер покачал головой и направился к медпункту. Времени было в обрез. Через полчаса вся база загудела. В туманной пелене дождя на плацу пускала клубы дыма и пара колёсная боевая техника. Механики-водители доделывали мелкий ремонт, стрелки таскали в отсек для боеприпасов ящики с патронами. Сандерс появился чуть свет. Бодрый и почти здоровый, будто всю ночь спал, как младенец. Рядом с ним болтался морфоид и какой-то длинный тип в серой непромокаемой куртке. - Кортни, - окрикнул он, заметив Тайлера. - Знакомься, это мистер Купер, репортёр независимой новостной службы. - Сэр, - сдержанно пожал его руку Тайлер. Тигр уже отыскал остальную съёмочную группу. Пять или шесть человек в ярких дождевиках пробежали по плацу к головному БМП, таща за собой упакованную в непромокаемые кофры технику. Бойцы грузили оружие и личные вещи в свои машины. Им предстояло позавтракать, и можно было отправляться. Тайлер сунул в рот пастилку с ментоловым вкусом. Холод разлился по глотке, но зато прочистился заложенный нос. - Которая машина наша, Кортни? - спросил Зэйро, зябко кутаясь в утепленную кожаную куртку. - Вон та, вторая от головы колонны. - Я, пожалуй, оставлю вас, очень уж холодно, - сказал морфоид и припустил к боевой машине пехоты. За ним свалил и Купер, узнав своих коллег. - Ты что, простыл? - Сандерс перехватил руку Тайлера. - Я же говорил закрыть на ночь окно. - Ничего страшного, просто охрип, - успокоил его Тайлер. - Зря я дал тебе этот батальон, - признался Рэй, - переживать теперь за тебя, волноваться. - Не волнуйся, - Тайлер не удержался, тронул его за небритую щеку, прилип пальцами, - я уже давно не лейтенант. - Знаю. Билли звонил. Передавал тебе привет. - Как он? - Тоскует. Мы свалили, девочка летает, а он в Ориме, один. - Попрошу маму, чтобы забрала его на выходные. Сэм и Одри его обожают. - Да, пацану не помешает побыть с семьей. - Ну, а ты как, Рэй? Сердце не болит? - За вас всех - болит, - очень серьёзно ответил Сандерс. - Возвращайтесь живыми. - Есть, сэр. Ну, я пойду? - Побудь со мной ещё минуту, - попросил Рэй, не отпуская руку. Тайлер кивнул и коротко сжал его плечо. - Я люблю тебя, - сказал он, - не могу дождаться, когда увижу тебя снова. - Бля, - Сандерс отвёл взгляд, - все, иди, Ласточка, не мотай мне душу. Тайлер закусил губу, похлопал его по плечу. - Ухожу. Погрузка заканчивалась. Порывистый ветер с холодным дождём подстегивали солдат шевелиться быстрее. Тайлер взглянул на часы: похоже, у них получается выйти ровно в срок. Трое ротных и заместитель, придерживая дождевики, подбежали к командирской БМП, чтобы доложить, что все готово. Тайлер принял отчёт и отпустил их занять свои места. От дыма всех движков разом ничего не было видно. Тайлер забрался на броню и увидел, как Рэй взмахнул рукой, давая добро колонне. Первым выдвигался четвёртый батальон под командованием подполковника с квадратной челюстью. Тайлер поднял ладонь в прощальном жесте, надеясь, что Сандерс его увидит. И он увидел, кивнул и тоже вскинул кулак с двумя разведенными пальцами. V - значит, возвращайся с победой. Тайлер улыбнулся и полез в тёплое нутро боевой машины пехоты, где его ждали заместитель - капитан Хиггинс и Мега морфоидов. Хиггинс, стаскивая дождевик, травил какие-то байки, Зэйро заливисто хохотал. Увидев Тайлера, они оба обернулись, не переставая смеяться. Кортни сдержанно улыбнулся и занял командирское место. Оператор-наводчик кивнул в знак приветствия. Водитель отрапортовал, что все готово. Кортни включил рацию и отдал приказ головной машине: вперёд. Всё окутало клубами дыма и пара, машина медленно поехала, мягко покачиваясь на рессорах. Сердце забилось в волнении и предвкушении. Всё же Рэй прав, эта стихия никогда полностью не отпускает. Колонна выехала на трассу и двинулась на юго-восток. Над ровным мокрым полотном дороги чёрной птицей вился беспилотник. Периодически Тайлер перебрасывался парой фраз с командирами первого и четвёртого батальонов. Заодно и познакомились. Командира первого звали Роберт Холмс, он был самым молодым из них, и командующий четвёртым батальоном подполковник по фамилии Моргулис называл его Робби. Робби впервые командовал таким большим подразделением, ещё недавно он был ротным и теперь засыпал старших товарищей кучей вопросов. Моргулис посмеивался над ним, но относился к молодости и недостатку опыта снисходительно. Они трепались по командному каналу, Тайлер слушал, одну за другой рассасывая ментоловые пастилки, которые нихрена не помогали. Так они ехали четыре часа. Наводчик достал сухпаек, подмигнул Кортни, мол, пора подкрепиться. Тайлер кивнул. Аппетита пока не было. В крови плескался адреналин. Дождь кончился, но небо висело над жёлтыми полями низкими сизыми тучами. Впереди виднелись опоры перекинутого через реку моста. Тайлер сверился с картой. Река пересекала юго-восток Заккара поперёк и в ширину была не меньше сотни метров. До Кормена оставалось ещё пять - пять с половиной часов пути. - Смотрите-ка, сэр, как птицы кружат, - наводчик сунул остатки пайка под сиденье и отпил воды из пластиковой бутылки. - Дождь будет снова, что ли? Тайлер присмотрелся. Действительно, у опор моста кружила целая стая крупных чёрных птиц, не то ворон, не то галок, он не очень в этом разбирался. - Моргулис, - сказал Кортни по командной волне, - пошлите кого-то глянуть, что там у моста. - А что там у моста? - фыркнул подполковник. - Птицы кружат, - Тайлер понимал, что причина для волнений так себе. Ну, кружат и кружат, чего с этих тварей возьмёшь. - Сейчас глянем, - пообещал Моргулис. Впереди полоской ртути заблестела река. Мост надвинулся впечатляющим бетонным каркасом. - Стоп, колонна! - проорал в общий канал подполковник. Водитель отреагировал мгновенно, надавил на тормоз, и машина встала. Стекла бойниц тут же облепили капли дождя. - Что там такое? - с тревогой спросил Тайлер. - Кортни, Холмс, лучше бы вам взглянуть на это самим, - в тоне Моргулиса прозвучало что-то зловещее. Тайлер поспешно натянул шлем и вылез из машины. Зэйро сунулся за ним, на ходу поднимая воротник куртки. - Что случилось? - Сам не знаю, - впереди, в клубах дыма и тумана ничерта не было видно. Только птицы носились в низком небе и кричали, как оглашенные. Моргулис ждал их у головной машины. - Посмотрите на это, - мрачно проронил он. Тайлер глянул и вздрогнул. На опорах моста висели люди. Живые или мертвые - издали не разберёшь, но вниз от их вытянувшихся тел стекали и впитывались в серый бетон тёмные струйки крови. Зэйро ломанулся было вперёд, Тайлер крикнул: - Стой на месте! - Они могут быть ещё живы, - обернулся и сверкнул красными глазами морфоид. - Это ловушка, - возразил Моргулис. - Пусть сначала сапёры все осмотрят. Он оказался прав. Пока сапёры работали, офицеры и выбравшаяся из машины съёмочная группа напряжённо ждали, глядя на несчастных, привязанных верёвками к опорам и понимая, что возможно упускают шанс спасти этих людей. Когда, наконец, сапёры дали отмашку: - Всё чисто, сэр, - Мега первым ломанулся к мосту. Тайлер побежал за ним, преодолевая туман, как воду, с сопротивлением. - Что это за хрень? - быстроногий Холмс оказался у опоры раньше, чем он. Тайлер поднял глаза и потрясённо открыл рот. Он многое повидал на своём веку, но такого ещё никогда не видел. - Господи, твою же богадушумать! - выпалил подошедший подполковник. На опоре было два человеческих трупа и один морфоид. Привязанные за руки к вбитым в бетон крюкам, они висели, как Иисус на кресте. Но самым страшным было то, что этих бедолаг буквально пригвоздили к стене кусками арматуры. Сколько они провисели тут, истекая кровью, пока не умерли? - Кровь свежая, - отметил Моргулис, - подходя ближе, поморщился, глядя на орущих над головами, птиц, - проваливайте, гребаные твари! Он вытащил пистолет и выстрелил в воздух. И в этот миг висящий на стене морфоид вздрогнул и открыл глаза. Они с Зэйро бросились к нему разом. - Врача сюда, быстрее! - крикнул Тайлер. - И ножовку, - первым сообразил Зэйро. Холмс помог им отвязать раненого. Журналисты полезли со своими камерами, Моргулис распорядился расставить по периметрам автоматчиков. Один из механиков притащил резак. Раненого сняли со стены и уложили на носилки. Потом взялись за мёртвых. - Зэйро, - окрикнул Мегу Кортни, - ты уже видел что-то подобное? Кто на такое способен? - Да кто угодно, - со злостью ответил тот, - но этот кто-то точно знает, что я с вами, в этой колонне. Это предупреждение. Объявление войны. Я пойду, вдруг раненый очнется... Тайлер посмотрел ему в спину. Перед глазами встали лица тех, кто был на совете. Неужели? Да нет, быть не может. Но надо присмотреться к тем двоим, кто идёт с ними. Это Заккар, здесь всегда предают.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.