ID работы: 9718835

Колесо Фортуны

Гет
R
Заморожен
451
автор
Размер:
104 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
451 Нравится 202 Отзывы 177 В сборник Скачать

6. Время поплавать, - подумал Клод. - Но не мне.

Настройки текста
Примечания:
В воздухе на солнечных лучах мерцали частицы пыли. Ни свет ни заря меня разбудила Ханна и мило проворковала, что сию минуту Его Величество желает прогуляться с принцессами. Я присоединилась к такой же сонной Атанасии, что стояла в тени. Лили наблюдала за нами чуть поодаль. А самого Клода не было и в помине. Нам пришлось его ждать. — Гвен, смотри, — Атанасия дернула мой рукав и показала ладонь. А в ней лежала ромашка. — И? — Сейчас, — она сжала ладонь в кулак и потом вновь ее разжала — вместо ромашки там теперь была божья коровка. Я не поверила своим глазам, а ещё это напомнило сцену из Гарри Поттер, когда Лили хвасталась Петунье своей магией. Со мной сейчас происходит тоже самое? — Ты использовала магию? — Не скажу, — счастливо сказала она. — Я просто представила и — бац! — получилось. Я тоже сорвала ромашку и попыталась проделать те же самые манипуляции. Но, естественно, ничего у меня не вышло. Цветок слегка помялся, вот и все достижение. Но расстроиться я не успела. — Принцессы, Его Величество идёт! — вдруг напряжённо воскликнула Лили. — Приготовьтесь его поприветствовать. Он появился очень быстро. Атанасия тут же изящно поклонилась, и я последовала ее примеру. Перед этим она тщательно промыла мне мозги, как следует себя вести в присутствии этого «кретина»: главное правило — не быть зашуганной. «Когда я встречалась с ним без тебя те пару раз, он вел себя холодно и отстраненно. И вообще, рядом с ним очень страшно. Я была готова грохнуться в обморок в любой момент. Но убить меня он не пытался,» — я хорошо запомнила эти слова. — Мне кажется, ты пополнела с нашей последней встречи, — великолепное приветствие от отца года. — Ты тоже очень красивый, папочка! — лучезарно улыбнулась Атанасия, не реагируя на грубость. Она великолепно владела эмоциями и этим восхищала. Мне стоит поучиться у неё умению держать себя в руках. Клод окинул меня тем же взглядом, и спустя несколько секунд молчания выдал: — Идём. Все облегченно выдохнули. Я обернулась на Феликса и, поймав его взгляд, дружелюбно кивнула. Когда я поняла, куда Клод намылился, мгновенно почувствовала страшную слабость. Руки начали неметь, я чуть не упала, но Атанасия подхватила меня. — Я хотел прогуляться к озеру. Хотите со мной? — это ведь был не вопрос, а приказ-утверждение. — Ваше Величество, принцессам пока рано… — Лили пыталась высказать благоразумную мысль, но ее прервали. — Они будут со мной, бояться нечего, разве я не прав? — император вдруг посмотрел на меня и с ухмылкой добавил. — Принцессы играют в игры, что намного травмоопаснее. Вместо испуга мне захотелось прикрыть лицо руками и взвыть от беспомощности. Конечно, он говорит про гольф. — Я хочу поехать вместе, — схватив Атанасию за руку, я смело шагнула к лодке. — Неужели? — издевательское выражение лица Клода никуда не исчезло. Атанасия с благодарностью сжала мою руку и утвердительно кивнула. Клод вдруг шагнул к нам, и она попыталась загородить меня собой, но император оказался проворнее. Подхватив её подмышки, он аккуратно усадил дочь на скамью в лодке. От его действий бедная Лили была готова потерять сознание от ужаса. Я зажмурила глаза, когда Клод потянулся ко мне. — Ваше Величество, могу я это сделать вместо вас? — вдруг предложил Феликс. Все застыли. — Нет, стой, где стоишь. Я почувствовала, как меня, словно куклу, подхватили. Я почему-то удивилась и открыла глаза. Мой взгляд пересекая на долю секунд со спокойным взглядом Клода. А руки у императора очень теплые. Усадив меня рядом с Атанасией, Клод забрался в лодку сам. Когда мы отплыли и оказались на середине озера, я внезапно почувствовала себя лучше. Ветерок и влажный запах пробудили во мне старую любовь к воде. Меня недавно переселили в новую комнату из-за того, что в ней была ванна и горничным не приходилось таскать меня в купальню, чтобы просто помыть. Там было столько места, что хватило бы ещё на семь человек. При этом я всё равно оставалась несчастной — большие хоромы давили на мою маленькую психику. Но я поняла, что ко мне стали лучше относиться. После того, как прознали о том, что Клод принял принцесс, я и Атанасия стали чуть ли не центром вселенной для слуг. Конечно, это не касалось Лили, Ханны и Чейс. Никто не упоминал признание нас Клодом, но за спиной это активно обсуждалось. Собственно, здесь есть два смысла. Первое — теперь они служат наследницам трона, второй — никто не в курсе об обратной стороне медали. О том, что Клод не собирается делать никого наследником. — И о чем же вы постоянно думаете? — внезапно спросил император. — У тебя волосы блестят очень красиво, папочка! — тут же просияла в ответ Атанасия. — Люблю блестяшечки. — А ты промолчишь, как всегда? — обратился он ко мне беззлобно. — В любом случае, я тут вспомнил про мешочки с драгоценностями. Он был у твоей сестры. На этом очень содержательный диалог закончился. Мне хотелось рассказать про горничных, что воровали драгоценности, но их уже уволили. Я смотрела на Атанасию и Клода, а Ати с нечитаемым выражением лица, как привороженная, пялилась на отца. Я насторожилась и приготовилась к дальнейшему. Вполне вероятно, что эта та прогулка, описанная в манхве. И если это так, я должна быть готова. Несколько минут плавания, и я наконец заметила подозрительные телодвижения со стороны Атанасии. А затем и самих виновников — прозрачные лотосы. Монстры во плоти. Клод ведь знал, чем может обернуться это путешествие. — Помнишь песню про галею? — спросила я Атанасию. — Ага, — слава богу, она отвлеклась от воды, но в ту же секунду указала пальцем на лотос. — Гвен, смотри. Хочу один. — Даже не думай! — предупредила я её. — Сиди смирно, пожалуйста. Атанасия смерила меня таким взглядом, типа: «Какого черта ты мне указываешь, что делать?». И она все равно потянулась к цветку. — Не надо! — испуганно воскликнула я и дернула её за плечо обратно в лодку. — Этот цветок — монстр. Я читала про них в книгах, они утаскивают людей на дно. Ваше Величество, подтвердите это. — Это правда, — Клод насмешливо склонил голову, лениво наблюдая за нами. — Вот видишь, даже папа тебе об этом говорит! Атанасия и Клод одновременно уставились на меня, словно я отмочила сальто. Проанализировав предыдущую фразу, я поняла, что это прозвучало так, словно я назвала императора папой. Но я имела в виду совсем другое. — Ваше Величество, не могли бы вы достать один цветок для Атанасии? — Не хочу, — равнодушно отмахнулся он и снова отвернулся от нас. Я со вздохом откинулась обратно на спинку скамьи и расслабилась. Боже, замечательная семейка. Клод вдруг резко повернул голову, и у меня внутри все похолодело. Ати всё-таки полезла за этим цветком. Но он и правда казался близким, так что я не стала бы поднимать тревогу, если бы не знала, чем это всё кончится. ПЛЮХ! Несколько секунд я оставалась парализованной. Твою ж, предупреждала же. Я бросилась к противоположной стороне лодки и начала лихорадочно думать, что делать дальше. Когда мы окажемся на суше, я тебе прочту нотации, такие, что забудешь о своем имени. С другой стороны, я не прилагала слишком много усилий, чтобы избежать этой ситуации. Атанасия вынырнула из воды, и с безумным взглядом искала, за чтобы зацепиться. Она закашляла. — Атанасия! — громко и четко позвала я её. — Хватайся обеими руками за мою руку. Первые попытки зацепиться потерпели провал, но я продолжала сохранять хладнокровие, хотя было безумно страшно. Внимание Ати было рассеянным, но она старалась мыслить. Ухватившись за меня, она прижалась к борту лодки. А затем на её лице снова отразилась паника. Взгляд Клода вернул меня в реальность. — Ати, — дрожащим голосом сказала я. — Смотри на меня! Ати, на меня! — Спа… Спасите! — от ее отчаянного вопля страх внутри меня усилился. — Атанасия! — громко крикнула я скорее себе. — Я здесь, я держу тебя. Эффект неожиданности сработал, и она перестала барахтаться. Однако мои силы были уже на исходе. Вдруг Атанасию сильно дёрнуло и снова затянуло под воду. Я оказалась наполовину свешанной за борт лодки. — Ваше Величество, сделайте что-нибудь! — в диком ужасе взмолилась я. Его глаза с полным равнодушием следили за происходящим. Да, я ожидала этого. Я готовилась к этому. Но даже так, при виде тонущего у любого человека снесет крышу от паники. Ты же не гнилой внутри, тогда почему продолжаешь просто наблюдать? — Так и знала, что вы не поможете, — это вылетело у меня случайно на эмоциях. Лодка опасно накренилась. Мысли в моей голове метались с безумной скоростью. Если так пойдет дальше, мы рискуем оказаться все под водой. Боже, как же с моей стороны было неразумно соглашаться на эту прогулку. Я ведь знала, чем это закончится. Идиотка. Клод внезапно встал и оттащил меня за шкирку от края борта, а затем щёлкнул пальцем и обессилевшая Атанасия сначала взмыла в воздух, а затем плавно опустилась на дно лодки. Я бросилась к ней. — Ати, посмотри на меня, пожалуйста, — мое тело лихорадило и мне было плевать, что там думает об этом император. Ее глаза оказались пустыми и не выражали ничего. А потом она зашлась в беспрерывном кашле и с силой сжала мою руку. Она в шоке. Я не помню, как нас вытащили на берег. Лили тут же бросилась к Атанасии, и все в округе с испугом поглядывали на нас. Я наблюдала со стороны, словно не причастная к делу. У меня сложилось ощущение, что сейчас я посторонний. — Феликс! — Да, Ваше Величество? — Научи плавать Атанасию. И Гвендолин заодно. Позор, если… Все слова проходили мимо меня, словно я находилась под водой. Ноги подогнулись, и я осела на землю. Я вдруг поняла, что тоже смертельно перепугалась, но сил на то, чтобы даже заплакать, не хватало. — Как Вы? — на меня упала тень Феликса, который с беспокойством оглядывал меня. — Вставайте. — Не могу, — шмыгнула я. Зачем ты подошёл ко мне? Хочешь, чтобы император рассердился? — Давайте, вам надо подняться, — Феликс схватил меня за руки и поставил на ноги. — Вот так. Вы большая молодец. Берегите себя. Рыцарь стряхнул с моих волос мусор и ободряюще улыбнулся. Он ушел следом за императором, что даже не соизволил попрощаться. Он смотрел на нас исподлобья, всякий раз, когда мы к нему обращались. Даже его горничные держались на расстоянии, хотя по их ядовитому взгляду было ясно, что мы испортили настроение Клоду, и теперь их день не будет легким. Но лучше уж так, чем каждый день терпеть их недовольство. Пусть лучше вообще не обращают на нас внимания. Я знала, что Атанасия в конечном итоге заболеет. Мне запрещали навещать её первые два дня, но тогда я решила приходить к ней ночью, как она когда-то. А ещё я усвоила урок — чем сильнее желание изменить прописанный мир, тем жёстче будет расплата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.